summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-03-08 08:32:36 -0500
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-03-08 08:32:37 -0500
commitc5247bc35dde5f7a380b7a3e70def447ac0f46e9 (patch)
treebc61d67cccaa1aacaf13c9f6de3bcac3385d82bc
parente836045be358c71065945da23635909db5758551 (diff)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (673 of 673 strings) Co-authored-by: fnetX (aka fralix) <github@fralix.ovh> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/ Translation: Nheko/nheko
-rw-r--r--resources/langs/nheko_de.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts
index c7e062ab..df869357 100644
--- a/resources/langs/nheko_de.ts
+++ b/resources/langs/nheko_de.ts
@@ -971,7 +971,7 @@ Wenn Nheko deinen Server nicht automatisch erkennen kann, bekommst du eine Einga
<message>
<location line="+2"/>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
- <translation>Ein Name für dieses Gerät, das der anderen Seite gezeigt wird, wenn das Gerät verifiziert wird. Wird nichts angegeben, wird einer generiert.</translation>
+ <translation>Ein Name für dieses Gerät, das anderen angezeigt wird, wenn Sie deine Geräte verifizieren. Wird keiner angegeben, wird ein Standard genutzt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1230,7 +1230,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+12"/>
<source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source>
- <translation>Du darfst hier keine Nachrichten senden</translation>
+ <translation>Du hast keine Berechtigung, Nachrichten in diesen Raum zu senden</translation>
</message>
</context>
<context>