summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/is.js
blob: d58f99f83415ebce44389a6117098d9426e1d7c9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
OC.L10N.register(
    "spreed",
    {
    "Signaling server URL" : "Slóð á merkjasendingaþjón",
    "Validate SSL certificate" : "Sannreyna SSL-skilríki",
    "Delete server" : "Eyða þjóni",
    "Add new server" : "Bæta við nýjum þjóni",
    "Saved" : "Vistað",
    "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Þú eyddir öllum STUN-þjónum. Þar sem næstum alltaf þarf að nota slíkt, var sjálfgefnum STUN-þjóni bætt við.",
    "STUN server URL" : "URL-slóð STUN-þjóns",
    "TURN server URL" : "URL-slóð TURN-þjóns",
    "Shared secret" : "Sameiginlegur leynilykill",
    "TURN server shared secret" : "Sameiginlegur leynilykill á TURN-þjóni",
    "UDP and TCP" : "UDP og TCP",
    "UDP only" : "Aðeins UDP",
    "TCP only" : "Aðeins TCP",
    "Test server" : "Prófa þjón",
    "TURN server protocols" : "Samskiptareglur TURN-þjóns",
    "New public conversation" : "Nýtt opinbert samtal",
    "New group conversation" : "Nýtt hópsamtal",
    "{name} (public)" : "{name} (opinbert)",
    "New conversation …" : "Nýtt samtal…",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "Deiling á skjá er ekki studd í vafranum þínum",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Deiling á skjá krefst þess að síðunni sé hlaðið inn með HTTPS.",
    "Screensharing options" : "Valkostir skjádeilingar",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skjádeiling virkar aðeins með Firefox útgáfu 52 eða nýrri.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "Það þarf skjádeili-viðaukann til að hægt sé að deila skjánum.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome til að deila skjánum þínum.",
    "An error occurred while starting screensharing." : "Villa kom upp við að hefja skjádeilingu.",
    "Participants" : "Þátttakendur",
    "Chat" : "Spjall",
    "Talk" : "Spjalla",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Bíð eftir að {participantName} komi inn í símtalið …",
    "Waiting for others to join the call …" : "Bíð eftir að fleiri komi inn í símtalið …",
    "Exit fullscreen (f)" : "Hætta í skjáfylli (f)",
    "Fullscreen (f)" : "Fylla skjáinn (f)",
    "Mute audio (m)" : "Þagga hljóð (m)",
    "Unmute audio (m)" : "Afþagga hljóð (m)",
    "No audio" : "Ekkert hljóð",
    "Disable video (v)" : "Gera myndskeið óvirk (v)",
    "Enable video (v)" : "Virkja myndskeið (v)",
    "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Settu nafnið þitt í spjallgluggann svo að aðrir þáttakendur eigi auðveldara með að þekkja þig.",
    "No Camera" : "Engin myndavél",
    "Enable screensharing" : "Virkja skjádeilingu",
    "Copy" : "Afrita",
    "Copied!" : "Afritað!",
    "Not supported!" : "Ekki stutt!",
    "Press ⌘-C to copy." : "Ýttu á ⌘-C til að afrita.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Ýttu á Ctrl-C til að afrita.",
    "Join a conversation or start a new one" : "Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal",
    "This conversation has ended" : "Þessu samtali er lokið",
    "Request password" : "Biðja um lykilorð",
    "Share screen" : "Deila skjá",
    "Show your screen" : "Birta skjáinn þinn",
    "Stop screensharing" : "Hætta skjádeilingu",
    "Error requesting the password." : "Villa kom upp við að biðja um lykilorð.",
    "Please enter the password for this call" : "Settu inn lykilorðið fyrir þetta símtal",
    "Password required" : "Lykilorðs er krafist",
    "Password" : "Lykilorð",
    "Cancel" : "Hætta við",
    "Submit" : "Senda inn",
    "Leave call" : "Hætta símtali",
    "Join call" : "Taka þátt í símtali",
    "Start call" : "Hefja samtal",
    "Share link" : "Deila tengli",
    "Change password" : "Breyta lykilorði",
    "Set password" : "Stilltu lykilorð",
    "Name" : "Nafn",
    "Conversation name" : "Heiti samtals",
    "Rename" : "Endurnefna",
    "Copy link" : "Afrita tengil",
    "Conversation with {name}" : "Samtal við {name}",
    "Error occurred while setting password" : "Villa kom upp við að stilla lykilorð",
    "Link copied!" : "Tengill afritaður!",
    "You" : "Þú",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Engin skilaboð ennþá, byrjaðu umræðuna!",
    "New message …" : "Ný skilaboð …",
    "Send" : "Senda",
    "Share" : "Deila",
    "Guest" : "Gestur",
    "[Unknown user name]" : "[nafn óþekkts notanda]",
    "Today" : "Í dag",
    "Yesterday" : "Í gær",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
    "The message you are trying to send is too long" : "Skilaboðin sem þú ert að reyna að senda eru of löng",
    "Error occurred while sending message" : "Villa kom upp við að senda inn skilaboð",
    "File to share" : "Skrá til að deila",
    "Error while sharing" : "Villa við deilingu",
    "Edit" : "Breyta",
    "moderator" : "umsjónarmaður",
    "Demote from moderator" : "Láta hætta sem umsjónarmann",
    "Promote to moderator" : "Gera að umsjónarmanni",
    "Remove participant" : "Fjarlægja þátttakanda",
    "Error while promoting user to moderator" : "Villa við að gera notanda að umsjónarmanni",
    "Error while demoting moderator" : "Villa við að láta hætta sem umsjónarmann",
    "Error while removing user from room" : "Villa við að fjarlægja notanda úr spjallsvæði",
    "Add participant …" : "Bæta við þátttakanda…",
    "Favorited" : "Sett í eftir