summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr.js
blob: 8eb9281db3d78a0185030abf62a30adc4ffc5be2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
OC.L10N.register(
    "spreed",
    {
    "Enter name for a new conversation" : "Saisissez un nom pour une nouvelle conversation",
    "{name} (public)" : "{name} (public)",
    "New conversation …" : "Nouvelle conversation ...",
    "Participants" : "Participants",
    "Projects" : "Projets",
    "Chat" : "Tchat",
    "Talk" : "Discussion",
    "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les appels avec plus de 4 participants sans un serveur de signalement externe peuvent rencontrer des problèmes de connexion et causer des lourdes charges sur les appareils des participants.",
    "Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)",
    "Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)",
    "Copy" : "Copier",
    "Copied!" : "Copié !",
    "Not supported!" : "Non pris en charge !",
    "Press ⌘-C to copy." : "Appuyez sur ⌘-C pour copier.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Appuyez sur Ctrl-C pour copier.",
    "Error while getting the room ID" : "Erreur lors de la récupération de l'ID du salon de discussion",
    "Start a conversation" : "Démarrer une conversation",
    "Share this file with others to discuss" : "Partagez ce fichier pour en discuter avec les autres",
    "Share" : "Partager",
    "Room name can not be empty" : "Le nom du salon ne peut pas être vide",
    "Request password" : "Demande de mot de passe",
    "Error requesting the password." : "Erreur lors de la demande du mot de passe",
    "Please enter the password for this call" : "Veuillez entrer le mot de passe pour cet appel",
    "Password required" : "Mot de passe requis",
    "Password" : "Mot de passe",
    "Cancel" : "Annuler",
    "Submit" : "Envoyer",
    "Leave call" : "Quitter l'appel",
    "Join call" : "Rejoindre l'appel",
    "Start call" : "Commencer l'appel",
    "Calls are disabled in this conversation." : "Les appels sont désactivés pour cette conversation.",
    "Go to file" : "Ouvrir le fichier",
    "Share link" : "Partager le lien",
    "Change password" : "Changer le mot de passe",
    "Set password" : "Saisissez le mot de passe",
    "Name" : "Nom",
    "Conversation name" : "Nom de la conversation",
    "Rename" : "Renommer",
    "Copy link" : "Copier le lien",
    "Conversation with {name}" : "Conversation avec {name}",
    "Error occurred while setting password" : "Une erreur c'est produite pendant le changement de mot de passe",
    "Link copied!" : "Lien copié !",
    "You" : "Vous",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Il n'y a aucun message, démarrer la conversation !",
    "New message …" : "Nouveau message...",
    "Send" : "Envoyer",
    "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Vous ne pouvez pas envoyer de message car la conversation est verrouillée.",
    "The conversation is locked." : "La conversation est verrouillée.",
    "Guest" : "Invité",
    "[Unknown user name]" : "[Nom d'utilisateur inconnu]",
    "Today" : "Aujourd'hui",
    "Yesterday" : "Hier",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
    "The message you are trying to send is too long" : "Le message que vous essayez d'envoyer est trop long",
    "Error occurred while sending message" : "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message",
    "File to share" : "Fichier à partager",
    "Error while sharing" : "Erreur lors du partage",
    "Edit" : "Modifier",
    "Join a conversation or start a new one" : "Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle",
    "Say hi to your friends and colleagues!" : "Dites Bonjour ! à vos amis et collègues",
    "No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "En attente que {participantName} rejoigne l'appel...",
    "Waiting for others to join the call …" : "En attente que d'autres personnes rejoignent l'appel...",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes dans l'onglet participant de la barre latérale",
    "Share this link to invite others!" : "Partagez ce lien pour inviter les autres !",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes soit en partageant ce lien, soit avec l'onglet participants de la barre latérale.",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC n'est pas pris en charge dans votre navigateur :-/",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "En attente des autorisations pour la caméra et le microphone",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Veuillez donner à votre navigateur l'accès à votre caméra et votre microphone pour pouvoir utiliser l'application.",
    "This conversation has ended" : "Cette conversation est terminée",
    "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Renseigner votre nom dans la fenêtre de discussion pour que les autres participants puissent mieux vous identifier.",
    "Mute audio" : "Couper le son",
    "Disable video" : "Désactiver la vidéo",
    "Share screen" : "Partager l'écran",
    "Share whole screen" : "Partager l'écran complet",
    "Share a single window" : "Partager une seule fenêtre",
    "Show your screen" : "Montrer votre écran",
    "Stop screensharing" : "Terminer le partage d'écran",
    "Mute audio (m)" : "Couper le son (m)",
    "Unmute audio (m)" : "Activer le son (m)",
    "No audio" : "Pas de son",
    "Disable video (v)" : "Désactiver la vidéo (v)",
    "Enable video (v)" : "Activer la vidéo (v)",
    "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activer la vidéo (v) - Votre connexion sera brièvement interrompue lorsque vous activez la vidéo pour la première fois.",
    "No Camera" : "Pas de caméra",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "Le partage d'écran n'est pas pris en charge par votre navigateur.",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Le partage d'écran nécessite que la page soit chargée en HTTPS.",
    "Screensharing options" : "Options du partage d'écran",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Le partage d'écran fonctionne uniquement avec la version 52 ou ultérieure de Firefox",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extension \"Screensharing\" est requise pour pouvoir partager votre écran.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome pour pouvoir partager votre écran.",
    "An error occurred while starting screensharing." : "Une erreur est survenue lors du démarrage du partage d'écran.",
    "Enable screensharing" : "Activer le partage d'écran",
    "moderator" : "modérateur",
    "Demote from moderator" : "Destituer de modérateur",
    "Promote to moderator" : "Promouvoir en modérateur",
    "Remove participant" : "Supprimer un participant",
    "Error while promoting user to moderator" : "Erreur lors de la promotion d'un utilisateur en modérateur",
    "Error while demoting moderator" : "Erreur lors de la destitution d'un modérateur",
    "Error while removing user from room" : "Erreur lors de la suppression d'un utilisateur du salon de discussion",
    "Add participant …" : "Ajout d'un participant...",
    "Favorited" : "Marqué comme favori",
    "Remove from favorites" : "Retirer des favoris",
    "Add to favorites" : "Ajouter aux favori