summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de.json
blob: a6a48038fb4464d9c4d30a849fa0b8c95ad9e4bb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
{ "translations": {
    "Commands" : "Befehle",
    "_videocalls section_::_chat_commands_" : ["Keine","Chat_Befehle"],
    "None" : "Keine",
    "User" : "Benutzer",
    "Everyone" : "Jeder",
    "Disabled" : "Deaktiviert",
    "Moderators" : "Moderatoren",
    "Users" : "Benutzer",
    "Signaling server URL" : "Signaling-Server Adresse",
    "Validate SSL certificate" : "SSL-Zertifikat überprüfen",
    "Delete server" : "Server löschen",
    "Add new server" : "Neuen Server hinzufügen",
    "Saved" : "Gespeichert",
    "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Du hast alle STUN-Server gelöscht. Da ein STUN in den meisten Fällen benötigt wird, wurde ein Standard-STUN-Server hinzugefügt.",
    "STUN server URL" : "STUN-Server-URL",
    "TURN server URL" : "TURN-Server-URL",
    "Shared secret" : "Gemeinsames Geheimnis",
    "TURN server shared secret" : "TURN-Server Shared Secret",
    "UDP and TCP" : "UDP und TCP",
    "UDP only" : "Nur UDP",
    "TCP only" : "Nur TCP",
    "Test server" : "Test-Server",
    "TURN server protocols" : "TURN-Server Protokolle",
    "New public conversation" : "Neue öffentliche Unterhaltung",
    "New group conversation" : "Neue Gruppenunterhaltung",
    "{name} (public)" : "{name} (öffentlich)",
    "New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
    "Participants" : "Teilnehmer",
    "Chat" : "Chat",
    "Talk" : "Talk",
    "Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
    "Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
    "Copy" : "Kopieren",
    "Copied!" : "Kopiert!",
    "Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
    "Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
    "Error while getting the room ID" : "Fehler beim Laden der Raum-ID",
    "Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen",
    "Share this file with others to discuss" : "Teile diese Datei um sie mit anderen zu besprechen",
    "Share" : "Teilen",
    "Request password" : "Passwort anfordern",
    "Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
    "Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
    "Password required" : "Passwort erforderlich",
    "Password" : "Passwort",
    "Cancel" : "Abbrechen",
    "Submit" : "Übermitteln",
    "Leave call" : "Anruf verlassen",
    "Join call" : "Anruf beitreten",
    "Start call" : "Anruf starten",
    "Share link" : "Als Link teilen",
    "Change password" : "Passwort ändern",
    "Set password" : "Passwort setzen",
    "Go to file" : "Zur Datei wechseln",
    "Name" : "Name",
    "Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
    "Rename" : "Umbenennen",
    "Copy link" : "Link kopieren",
    "Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
    "Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
    "Link copied!" : "Link kopiert",
    "You" : "Du",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
    "New message …" : "Neue Nachricht…",
    "Send" : "Senden",
    "Guest" : "Gast",
    "[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
    "Today" : "Heute",
    "Yesterday" : "Gestern",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
    "The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die du versenden willst, ist zu lang",
    "Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
    "File to share" : "Zu teilende Datei",
    "Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
    "Edit" : "Bearbeiten",
    "Join a conversation or start a new one" : "Tritt einer Unterhaltung bei oder starte eine neue",
    "Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüße Deine Freunde und Kollegen!",
    "No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
    "Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
    "Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von deinem Browser nicht unterstützt",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
    "This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
    "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Gebe Deinen Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Dich besser erkennen können. ",
    "Mute audio" : "Audio stummschalten",
    "Disable video" : "Video deaktivieren",
    "Share screen" : "Bildschirm übertragen",
    "Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
    "Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
    "Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen",
    "Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
    "Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
    "Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
    "No audio" : "Kein Audio",
    "Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
    "Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
    "No Camera" : "Keine Kamera",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch deinen Browser nicht unterstützt.",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
    "Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
    "An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
    "Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
    "moderator" : "Moderator",
    "Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
    "Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
    "Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
    "Error while promoting user to moderator" : "Fehler beim Ernennen des Nutzers zum Moderator",
    "Error while demoting moderator" : "Fehler beim Herunterstufen des Moderators",
    "Error while removing user from room" : "Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
    "Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen ...",
    "Favorited" : "Favorisiert",
    "Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
    "Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
    "Always notify" : "Immer benachrichtigen",
    "Notify on @-mention" : "Benachrichtigen bei @-Erwähnung",
    "Never notify" : "Nie benachrichtigen",
    "Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
    "Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
    "Your screen" : "Dein Bildschirm",
    "{participantName}'s screen" : "{participantName}s Bildschirm",
    "Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
    "Close" : "Schließen",
    "Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
    "Enable video" : "Video aktivieren",
    "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
    "Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stellen Sie auf HTTPS um",
    "Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
    "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von deinem Browser nicht unterstützt",
    "Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
    "a conversation" : "Eine Unterhaltung",
    "(Duration %s)" : "(Dauer %s)",
    "You attended a call with {user1}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1} teilgenommen",
    "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n Gast","%n Gäste"],
    "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1} und {user2} teilgenommen",
    "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} teilgenommen",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} teilgenommen",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} teilgenommen",
    "_%n other_::_%n others_" : ["& weiterer","%n weitere"],
    "{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat dich zu {call} eingeladen",
    "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
    "The command does not exist" : "Der Befehl existiert nicht",
    "{actor} created the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung begonnen",
    "You created the conversation" : "Du hast die Unterhaltung erstellt",
    "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} hat die Unterhaltung von \"%1$s\" nach \"%2$s\" umbenannt",
    "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Du hast die Unterhaltung von \"%1$s\" in \"%2$s\" umbenannt",
    "{actor} started a call" : "{actor} hat einen Anruf begonnen",
    "You started a call" : "Du hast einen Anruf begonnen",
    "{actor} joined the call" : "{actor} ist dem Anruf beigetreten",
    "You joined the call" : "Du bist dem Anruf beigetreten",
    "{actor} left the call" : "{actor} hat den Anruf verlassen",
    "You left the call" : "Du hast den Anruf verlassen",
    "{actor} allowed guests" : "{actor} hat Gäste zugelassen",
    "You allowed guests" : "Du hast Gäste zugelassen",
    "{actor} disallowed guests" : "{actor} hat Gäste untersagt",
    "You disallowed guests" : "Du hast Gäste untersagt",
    "{actor} set a password" : "{actor} hat ein Passwort vergeben",
    "You set a password" : "Du hast ein Passwort vergeben",
    "{actor} removed the password" : "{actor} hat das Passwort entfernt",
    "You removed the password" : "Du hast das Passwort entfernt",
    "{actor} added {user}" : "{actor} hat {user} hinzugefügt",
    "You joined the conversation" : "Du bist der Unterhaltung beigetreten",
    "{actor} joined the conversation" : "{actor} ist der Unterhaltung beigetreten",
    "You added {user}" : "Du hast {user} hinzugefügt",
    "{actor} added you" : "{actor} hat Dich hinzugefügt",
    "You left the conversation" : "Du hast die Unterhaltung verlassen",
    "{actor} left the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung verlassen",
    "{actor} removed {user}" : "{actor} hat {user} entfernt",
    "You removed {user}" : "Du hast {user} entfernt",
    "{actor} removed you" : "{actor} hat Dich entfernt",
    "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} hat {user} zum Moderator ernannt",
    "You promoted {user} to moderator" : "Du hast {user} zum Moderator ernannt",
    "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} hat Dich zum Moderator ernannt",
    "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} hat {user} die Moderator-Rechte entzogen",
    "You demoted {user} from moderator" : "Du hast {user} die Moderator-Rechte entzogen",
    "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} hat Dir die Moderator-Rechte entzogen",
    "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} hat eine Datei geteilt, die nicht mehr vorhanden ist",
    "You shared a file which is no longer available" : "Du hast eine Datei geteilt, die nicht mehr vorhanden ist",
    "%s (guest)" : "%s (Gast) ",
    "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1} und {user2} (Dauer {duration})",
    "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} (Dauer {duration})",
    "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} (Dauer {duration})",
    "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} (Dauer {duration})",
    "Conversation" : "Unterhaltung",
    "Talk to %s" : "Mit %s sprechen",
    "File is not shared, or shared but not with the user" : "Datei ist nicht geteilt oder nicht mit dem Nutzer geteilt",
    "Password request: %s" : "Passwortanforderung: %s",
    "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
    ", " : ", ",
    "%s invited you to a conversation." : "%s hat Dich zu einer Unterhaltung eingeladen.",
    "You were invited to a conversation." : "Du wurdest zu einer Unterhaltung eingeladen.",
    "Conversation invitation" : "Unterhaltungs-Einladung",
    "Click the button below to join." : "Zum Beitreten auf den untenstehende Schaltfläche klicken.",
    "Join »%s«" : " »%s« beitreten",
    "Join now" : "Jetzt beitreten",
    "{user} sent you a private message" : "{user} hat Dir eine private Nachricht gesendet",
    "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
    "{user} sent a message in a conversation" : "{user} hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
    "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
    "A deleted user sent a message in a conversation" : "Ein gelöschter Benutzer hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
    "A guest sent a message in conversation {call}" : "Ein Gast hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
    "A guest sent a message in a conversation" : "Ein Gast hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
    "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
    "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat dich in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
    "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} hat dich in einer Unterhaltung erwähnt",
    "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
    "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Ein gelöschter Benutzer hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt",
    "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
    "A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat dich ein einer Unterhaltung erwähnt",
    "%s invited you to a private conversation" : "%s hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
    "{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
    "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
    "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
    "%s invited you to a group conversation" : "%s hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
    "{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
    "{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
    "A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
    "A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
    "{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
    "Someone requested the password to access {file}" : "Jemand hat das Kennwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
    "Unnamed conversation" : "Unbenannte Unterhaltung",
    "Private conversation" : "Private Unterhaltung",
    "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ungültiges Datum, Zulässiges Datumsformat: YYYY-MM-DD",
    "Conversation not found" : "Unterhaltung nicht gefunden",
    "Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
    "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC",
    "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet seit Nextcloud 13 einen einfachen Text-Chat. Mehr Funktionen sind für die kommenden Versionen geplant.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teilen Sie Ihren Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Bislang Adressverwaltung und Benutzer - weitere werden kommen.\n* 🙈 **Wir erfinden das Rad nicht neu.** Basieret auf der großartigen [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/)-Bibliothek.\n\nFolgendes ist in Vorbereitung [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
    "This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
    "The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte erneut versuchen.",
    "Specify commands the users can use in chats" : "Spezifische Befehle, die Benutzer in Chats anwenden können",
    "Signaling server" : "Signaling-Server",
    "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signaling-Server kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
    "STUN servers" : "STUN-Server",
    "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
    "TURN server" : "TURN-Server",
    "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
    "%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk auf Deinen mobilen Geräte",
    "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Nimm an Gesprächen teil, zu jeder Zeit, an jedem Ort und mit jedem Gerät.",
    "Android app" : "Android-App",
    "iOS app" : "iOS-App",
    "(group)" : "(Gruppe)",
    "and you" : "und Du",
    "… %s" : "... %s",
    "%s …" : "%s ...",
    "… %s …" : "... %s ...",
    "%s mentioned you in a private conversation" : "%s hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
    "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
    "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
    "%s mentioned you in a group conversation" : "%s hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
    "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
    "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: %s",
    "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: {call}",
    "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt",
    "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
    "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
    "A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
    "TURN candidate generation failed, please check the settings." : "TURN Kandidatengenerierung fehlgeschlagen, bitte überprüfe die Einstellungen.",
    "The TURN server settings are valid." : "Die Einstellungen des TURN-Servers sind gültig.",
    "Checking TURN server {server}" : "Prüfe TURN server {server}",
    "Password request by %s" : "Passwort angefordert von %s",
    "{email} requested the password to access a share" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf die Freigabe zuzugreifen"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}