summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de.js
blob: e88a0aef2101fd6860ab857d18845fd2e5076888 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
OC.L10N.register(
    "spreed",
    {
    "Enter name for a new conversation" : "Name für eine neue Unterhaltung eingeben",
    "{name} (public)" : "{name} (öffentlich)",
    "New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
    "Participants" : "Teilnehmer",
    "Projects" : "Projekte",
    "Chat" : "Chat",
    "Talk" : "Talk",
    "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungsserver können Verbindungsprobleme haben und hohe Last auf den teilnehmenden Geräten verursachen.",
    "Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
    "Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
    "Copy" : "Kopieren",
    "Copied!" : "Kopiert!",
    "Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
    "Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
    "Error while getting the room ID" : "Fehler beim Laden der Raum-ID",
    "Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen",
    "Share this file with others to discuss" : "Teile diese Datei, um sie mit anderen zu besprechen",
    "Share" : "Teilen",
    "Room name can not be empty" : "Raumname darf nicht leer sein",
    "Request password" : "Passwort anfordern",
    "Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
    "Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
    "Password required" : "Passwort erforderlich",
    "Password" : "Passwort",
    "Cancel" : "Abbrechen",
    "Submit" : "Übermitteln",
    "Leave call" : "Anruf verlassen",
    "Join call" : "Anruf beitreten",
    "Start call" : "Anruf starten",
    "Calls are disabled in this conversation." : "Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
    "Go to file" : "Zur Datei wechseln",
    "Guests" : "Gäste",
    "Share link" : "Als Link teilen",
    "Copy link" : "Link kopieren",
    "Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
    "Change password" : "Passwort ändern",
    "Set password" : "Passwort setzen",
    "Name" : "Name",
    "Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
    "Rename" : "Umbenennen",
    "Link copied!" : "Link kopiert",
    "Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
    "Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
    "Invalid start time format" : "Ungültiges Startzeit-Format",
    "Error occurred while setting the lobby start time" : "Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
    "You" : "Du",
    "Guest" : "Gast",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
    "New message …" : "Neue Nachricht…",
    "Send" : "Senden",
    "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Du kannst keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
    "The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
    "[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
    "Today" : "Heute",
    "Yesterday" : "Gestern",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
    "The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Du versenden willst, ist zu lang",
    "Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
    "File to share" : "Zu teilende Datei",
    "Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
    "Edit" : "Bearbeiten",
    "Join a conversation or start a new one" : "Tritt einer Unterhaltung bei oder starte eine neue",
    "Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüße Deine Freunde und Kollegen!",
    "You are currently waiting in the lobby" : "Du wartest derzeit in der Lobby",
    "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du wartest aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
    "No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
    "Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
    "Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
    "This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
    "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Gebe Deinen Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Dich besser erkennen können. ",
    "Mute audio" : "Audio stummschalten",
    "Disable video" : "Video deaktivieren",
    "Share screen" : "Bildschirm teilen",
    "Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
    "Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
    "Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen",
    "Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
    "Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
    "Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
    "No audio" : "Kein Audio",
    "Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
    "Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
    "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
    "No Camera" : "Keine Kamera",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Deinen Browser nicht unterstützt.<br data-mce-bogus=\"1\">",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
    "Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
    "An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
    "Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
    "moderator" : "Moderator",
    "Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
    "Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
    "Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
    "Error while promoting user to moderator" : "Fehler beim Ernennen des Nutzers zum Moderator",
    "Error while demoting moderator" : "Fehler beim Herunterstufen des Moderators",
    "Error while removing user from room" : "Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
    "Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen ...",
    "Favorited" : "Favorisiert",
    "Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
    "Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
    "Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
    "All messages" : "Alle Nachrichten",
    "@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
    "Off" : "Aus",
    "Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
    "Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
    "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du musst einen neuen Moderator bestimmen, bevor Du die Unterhaltung verlassen kannst.",
    "Your screen" : "Dein Bildschirm",
    "{participantName}'s screen" : "Bildschirm von