summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs.js
blob: e6d88c8ed58556206e02e49b03fa02657d725cda (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
OC.L10N.register(
    "spreed",
    {
    "Validate SSL certificate" : "Ověřit SSL certifikát",
    "Delete server" : "Smazat server",
    "Add new server" : "Přidat nový server",
    "Saved" : "Uloženo",
    "Shared secret" : "Předsdílené heslo",
    "TURN server protocols" : "Protokoly TURN serveru",
    "UDP and TCP" : "UDP a TCP",
    "UDP only" : "Pouze UDP",
    "TCP only" : "Pouze TCP",
    "(group)" : "(skupina)",
    "New public call" : "Nový veřejný hovor",
    "Exit fullscreen" : "Opustit režim celé obrazovky",
    "Fullscreen" : "Celá obrazovka",
    "Enable screensharing" : "Povolit sdílení obrazovky",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
    "Screensharing options" : "Možnosti sdílení obrazovky",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
    "An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
    "Participants" : "Účastníci",
    "Chat" : "Chat",
    "Talk" : "Mluvte",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
    "Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru …",
    "Mute audio" : "Ztlumit zvuk",
    "Enable audio" : "Zapnout zvuk",
    "Disable video" : "Vypnout video",
    "Enable video" : "Zapnout video",
    "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Na pravé straně si můžete nastavit jméno, aby vás ostatní účastníci mohli lépe identifikovat.",
    "Copy" : "Kopírovat",
    "Copied!" : "Zkopírováno!",
    "Not supported!" : "Nepodporováno!",
    "Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
    "This call has ended" : "Tento hovor skončil",
    "Please enter the password for this call" : "Prosím zadejte heslo tohoto hovoru",
    "Password required" : "Vyžadováno heslo",
    "Password" : "Heslo",
    "Cancel" : "Zrušit",
    "Submit" : "Odeslat",
    "Leave call" : "Opustit hovor",
    "Join call" : "Připojit se k hovoru",
    "Share link" : "Sdílet odkaz",
    "Change password" : "Změnit heslo",
    "Set password" : "Nastavit heslo",
    "Name" : "Jméno",
    "Room name" : "Název místnosti",
    "Rename" : "Přejmenovat",
    "Your name …" : "Vaše jméno …",
    "Error occurred while setting password" : "Při nastavování hesla došlo k chybě",
    "Link copied!" : "Odkaz zkopírován!",
    "Copy link" : "Zkopírovat odkaz",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!",
    "Send" : "Odeslat",
    "You" : "Vy",
    "Guest" : "Host",
    "[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
    "Today" : "Dnes",
    "Yesterday" : "Včera",
    "Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě",
    "Edit" : "Upravit",
    "moderator" : "moderátor",
    "Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
    "Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
    "Remove participant" : "Odstranit účastníka",
    "Add participant" : "Přidat účastníka",
    "Leave room" : "Opustit místnost",
    "Delete room" : "Smazat místnost",
    "Waiting for others to join the room …" : "Čeká se až se ostatní připojí do místnosti…",
    "No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
    "Share this link to invite others!" : "Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!",
    "and you" : "a vy",
    "Close" : "Zavřít",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění ke kameře a mikrofonu",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Prosíme dejte vašemu prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
    "Show screen" : "Ukázat obrazovku",
    "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu & kameře je moýný pouze přes HTTPS",
    "Please adjust your configuration" : "Prosím upravte vaši konfiguraci",
    "Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu & kameře byl zamítnut",
    "WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Prosím, použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
    "Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu & kameře",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
    "{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
    "Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
    "Your screen" : "Vaše obrazovka",
    "a call" : "hovor",
    "(Duration %s)" : "(Doba trvání %s)",
    "You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}",
    "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n host","%n hosté","%n hostů"],
    "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1} a {user2}",
    "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2} a {user3}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3} a {user4}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
    "_%n other_::_%n others_" : ["%n dalším","%n dalšími","%n dalšími"],
    "{actor} invited you to {call}" : "{actor} vás pozval/a do {call}",
    "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Byli jste pozváni ke <strong>konverzaci</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
    "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n jiný host","%n jiní hosté","%n jiných hostů"],
    ", " : ", ",
    "… %s" : "… %s",
    "%s …" : "%s …",
    "… %s …" : "… %s …",
    "%s mentioned you in a private chat" : "%s vás zmínil/a v soukromém chatu",
    "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} vás zmínil/a v soukromém chatu"<