summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca.json
blob: 8520e56bf9f0843bd5e555678837cbc61eb652aa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
{ "translations": {
    "Enter name for a new conversation" : "Introduïu un nom per a la nova conversa",
    "{name} (public)" : "{name} (públic)",
    "New conversation …" : "Nova conversa ...",
    "Participants" : "Participants",
    "Projects" : "Projectes",
    "Chat" : "Xat",
    "Talk" : "Parla",
    "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les trucades amb més de 4 participants sense un servidor extern de senyalització poden patir problemes de connectivitat i provocar una alta càrrega als dispositius dels participants.",
    "Exit fullscreen (f)" : "Surt la pantalla completa (f)",
    "Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
    "Copy" : "Copia",
    "Copied!" : "Copiat",
    "Not supported!" : "No soportat!",
    "Press ⌘-C to copy." : "Premeu ⌘+C per copiar.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Premeu Ctrl+C per copiar.",
    "Error while getting the room ID" : "No s'ha pogut obtenir l'ID de la sala",
    "Start a conversation" : "Inicia una conversa",
    "Share this file with others to discuss" : "Comparteix aquest fitxer amb altres per parlar-ne",
    "Share" : "Comparteix",
    "Room name can not be empty" : "El nom de la sala no pot ser buit",
    "Request password" : "Sol·licita contrasenya",
    "Error requesting the password." : "No s'ha pogut sol·licitar la contrasenya",
    "Please enter the password for this call" : "Introduïu la contrasenya d'aquesta trucada",
    "Password required" : "Es necessita contrasenya",
    "Password" : "Contrasenya",
    "Cancel" : "Cancel·la",
    "Submit" : "Envia",
    "Leave call" : "Abandona la trucada",
    "Join call" : "Uneix-te a la trucada",
    "Start call" : "Inicia trucada",
    "Calls are disabled in this conversation." : "Les trucades estan desactivades en aquesta conversa.",
    "Go to file" : "Vés al fitxer",
    "Share link" : "Comparteix l'enllaç",
    "Copy link" : "Copia l'enllaç",
    "Enable for" : "Habilita per a",
    "All participants" : "Tots els participants",
    "Moderators only" : "Només els moderadors",
    "Start time (optional)" : "Hora d'inici (opcional)",
    "Change password" : "Canvia la contrasenya",
    "Set password" : "Estableix la contrasenya",
    "Error occurred while renaming the room" : "Hi ha hagut un error canviant de nom la sala.",
    "Name" : "Nom",
    "Conversation name" : "Nom de la conversa",
    "Rename" : "Canvia el nom",
    "Link copied!" : "S'ha copiat l'enllaç!",
    "Conversation with {name}" : "Conversa amb {name}",
    "Error occurred while making the room public" : "Hi ha hagut un error en fer la sala pública.",
    "Error occurred while making the room private" : "Hi ha hagut un error en fer la sala privada.",
    "Error occurred while setting password" : "No s'ha pogut establir la contrasenya",
    "Error occurred while enabling for all participants" : "S'ha produït un error en habilitar tots els participants.",
    "Error occurred while enabling only for moderators" : "Hi ha hagut un error mentre s'habilitava només per a moderadors.",
    "Invalid start time format" : "El format d’hora d’inici no és vàlid.",
    "Error occurred while setting the lobby start time" : "Hi ha hagut un error establint l'hora d'inici del vestíbul.",
    "You" : "Tu",
    "Guest" : "Invitat",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Encara no hi ha missatges, inicieu la conversa!",
    "New message …" : "Nou missatge ...",
    "Send" : "Envia",
    "You can not send messages, because the conversation is locked." : "No podeu enviar missatges perquè la conversa està blocada.",
    "The conversation is locked." : "La conversa està blocada.",
    "[Unknown user name]" : "[Nom d'usuari desconegut]",
    "Today" : "Avui",
    "Yesterday" : "Ahir",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
    "The message you are trying to send is too long" : "El missatge que voleu enviar és massa llarg",
    "Error occurred while sending message" : "No s'ha pogut enviar el missatge",
    "File to share" : "Fitxer a compartir",
    "Error while sharing" : "No s'ha pogut compartir",
    "Edit" : "Edita",
    "Join a conversation or start a new one" : "Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova",
    "Say hi to your friends and colleagues!" : "Saludeu els vostres amics i col·legues!",
    "You are currently waiting in the lobby" : "Ara esteu esperant al vestíbul.",
    "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ara esteu esperant al vestíbul. Aquesta reunió està prevista per a {startTime}",
    "No other people in this call" : "No hi ha altres persones a la trucada",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperant {participantName} per realitzar trucada",
    "Waiting for others to join the call …" : "Esperant a la resta per realitzar la trucada ...",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Podeu convidar més gent des de la pestanya Participants al panell lateral",
    "Share this link to invite others!" : "Compartiu aquest enllaç per convidar a més gent!",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Podeu convidar a més gent des de la pestanya Participants al panell lateral o compartint aquest enllaç a tercers!",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Si us plau, utilitzeu un navegador diferent, com Firefox o Chrome",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "S'estan esperant permisos de càmera i micròfon",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proporcioneu accés al vostre navegador per utilitzar la càmera i el micròfon per utilitzar aquesta aplicació.",
    "This conversation has ended" : "Aquesta conversa s'ha acabat!",
    "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Indiqueu el vostre nom a la finestra de xat per a que els altres us puguin identificar millor a la conversa.",
    "Mute audio" : "Silencia l'àudio",
    "Disable video" : "Desactiva el vídeo",
    "Share screen" : "Comparteix la pantalla",
    "Share whole screen" : "Comparteix tota la pantalla",
    "Share a single window" : "Comparteix només una finestra",
    "Show your screen" : "Mostra la teva pantalla",
    "Stop screensharing" : "Deixar de compartir",
    "Mute audio (m)" : "Silencia l'àudio (m)",
    "Unmute audio (m)" : "Re-activa l'àudio (m)",
    "No audio" : "Sense  àudio",
    "Disable video (v)" : "Desactiva el vídeo (v)",
    "Enable video (v)" : "Activa el vídeo (v)",
    "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activa el vídeo (v) - La vostra connexió s'interromprà quan s'activeu el vídeo per primera vegada",
    "No Camera" : "Sense càmera",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "El navegador no admet l'ús compartit de les pantalles.",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "L'ús compartit de la pantalla requereix que la pàgina es carregui a través d'HTTPS.",
    "Screensharing options" : "Preferències de compartició de pantalla",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla només funciona amb la versió de Firefox 52 o posterior.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extensió per compartir la pantalla és necessària per compartir la vostra pantalla.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilitzeu un navegador diferent com Firefox o Chrome per compartir la vostra pantalla.",
    "An error occurred while starting screensharing." : "S'ha produït un error en iniciar l'ús compartit de la pantalla.",
    "Enable screensharing" : "Activa la compartició de pantalla",
    "moderator" : "moderador",
    "Demote from moderator" : "Retenció del moderador",
    "Promote to moderator" : "Promociona al moderador",
    "Remove participant" : "Elimina el participant",
    "Error while promoting user to moderator" : "No s'ha pogut promoure l'usuari a moderador",
    "Error while demoting moderator" : "No s'ha pogut rebaixar al moderador",
    "Error while removing user from room" : "No s'ha pogut fer fora de la sala a l'usuari",
    "Add participant …" : "Afegeix un participant ...",
    "Favorited" : "Afavorit",
    "Remove from favorites" : "Suprimeix dels favorits",
    "Add to favorites" : "Afegeix a favorits",
    "Chat notifications" : "Notificacions del xat",
    "All messages" : "Tots els missatges",
    "@-mentions only" : "només mencions amb @",
    "Off" : "Apagat",
    "Leave conversation" : "Surt de la conversa",