{ "translations": { "a conversation" : "saruna", "(Duration %s)" : "(Ilgums %s)", "You attended a call with {user1}" : "Jūs piedalījāties sarunā ar {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n viesi","%n viesi"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Jūs piedalījāties sarunā ar {user1} un {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Jūs piedalījāties sarunā ar {user1}, {user2} un {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Jūs piedalījāties sarunā ar {user1}, {user2}, {user3} un {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Jūs piedalījāties sarunā ar {user1}, {user2}, {user3}, {user4} un {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n cits","%n citi"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} uzaicināja jūs uz {call}", "Talk" : "Runāt", "Guest" : "Viesis", "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Esiet sveicināts Nextcloud Talk!\nŠajā sarunā jūs tiksit informēts par jaunām Nextcloud Talk iespējām.", "There are currently no commands available." : "Pašlaik nav pieejamas komandas.", "The command does not exist" : "Šī komanda nepastāv", "Talk updates ✅" : "Talk atjauninājumi ✅", "{actor} created the conversation" : "{actor} izveidoja sarunu", "You created the conversation" : "Jūs izveidojāt sarunu", "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} pārdēvēja sarunu no \"%1$s\" uz \"%2$s\"", "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Jūs pārdēvējāt sarunu no \"%1$s\" uz \"%2$s\"", "{actor} started a call" : "{actor} sācis zvanu", "You started a call" : "Jūs sākāt zvanu", "{actor} joined the call" : "{actor} pievienojies zvanam", "You joined the call" : "Jūs pievienojaties zvanam", "{actor} left the call" : "{actor} atstājis zvanu", "You left the call" : "Jūs atstājāt zvanu", "{actor} unlocked the conversation" : "{actor} atslēdz sarunu", "You unlocked the conversation" : "Jūs atslēdzāt sarunu", "{actor} locked the conversation" : "{actor} bloķē sarunu", "You locked the conversation" : "Jūs bloķējāt sarunu", "{actor} allowed guests" : "{actor} atļauj viesus", "You allowed guests" : "Jūs atļaujat viesus", "{actor} disallowed guests" : "{actor} nepieļāva viesus", "You disallowed guests" : "Jūs nepieļāvāt viesus", "{actor} set a password" : "{actor} iestatīja paroli", "You set a password" : "Jūs iestatījāt paroli", "{actor} removed the password" : "{actor} noņēma paroli", "You removed the password" : "Jūs noņēmāt paroli", "{actor} added {user}" : "{actor} pievienoja {user}", "You joined the conversation" : "Jūs pievienojaties sarunai", "{actor} joined the conversation" : "{actor} pievienojās sarunai", "You added {user}" : "Jūs pievienojāt {user}", "{actor} added you" : "{actor} jūs pievienoja", "You left the conversation" : "Jūs atstājāt sarunu", "{actor} left the conversation" : "{actor} atstāja sarunu", "{actor} removed {user}" : "{actor} noņēma {user}", "You removed {user}" : "Jūs noņēmāt {user}", "{actor} removed you" : "{actor} jūs noņēma", "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} paaugstināja {user} par regulētāju", "You promoted {user} to moderator" : "Jūs paaugstinājāt {user} par regulētāju", "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} paaugstināja jūs par regulētāju", "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} pazemināts {user} no regulētāja", "You demoted {user} from moderator" : "Jūs pazeminājāt {user} no regulētāja", "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} pazemināja jūs no regulētāja", "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} kopīgoja datni, kas vairs nav pieejama", "You shared a file which is no longer available" : "Jūs kopīgojāt datni, kas vairs nav pieejama", "%s (guest)" : "%s (viesis)", "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1} un {user2} ( Ilgums {duration})", "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1}, {user2} un {user3} ( Ilgums {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1}, {user2}, {user3} un {user4} ( Ilgums {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1}, {user2}, {user3}, {user4} un {user5} ( Ilgums {duration})", "Talk to %s" : "Runāt ar %s", "File is not shared, or shared but not with the user" : "Datne nav koplietota vai koplietots, bet nav koplietots ar lietotāju", "%s invited you to a conversation." : "%s uzaicināja jūs uz sarunu.", "You were invited to a conversation." : "Jūs uzaicinājāt uz sarunu.", "Conversation invitation" : "Sarunas uzaicinājums", "Click the button below to join." : "Noklikšķiniet uz tālāk esošās pogas, lai pievienotos.", "Join »%s«" : "Pievienoties »%s«", "Password request: %s" : "Paroles pieprasījums: %s", "Private conversation" : "Privāta saruna", "{user} sent you a private message" : "{user} nosūtīja jums privātu ziņojumu", "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} nosūtīja ziņu sarunā {call}", "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Izdzēsts lietotājs nosūtīja ziņojumu sarunā {call}", "A guest sent a message in conversation {call}" : "Viesis nosūtījis ziņojumu sarunā {call}", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} tevi pieminēja privātā sarunā", "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} pieminēja jūs sarunā {call}", "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Izdzēsts lietotājs jūs pieminēja sarunā {call}", "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Kāds viesis jūs pieminēja sarunā {call}", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} uzaicināja jūs uz privātu sarunu", "Join call" : "Pievienoties zvanam", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} uzaicināja jūs uz grupas sarunu: {call}", "A group call has started in {call}" : "Grupas zvans ir sācies {call}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Nederīgs datums, datuma formātam jābūt YYYY-MM-DD", "Conversation not found" : "Saruna nav atrasta", "Path is already shared with this room" : "Ceļš jau ir koplietots ar šo telpu", "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video un audio konferences, izmantojot WebRTC", "Leave call" : "Pamest zvanu", "Request password" : "Pieprasīt paroli", "Error requesting the password." : "Kļūda, pieprasot paroli.", "This conversation has ended" : "Šī saruna ir beigusies", "Limit to groups" : "Grupu ierobežojums", "When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Ja ir atlasīta vismaz viena grupa, tikai personas no sarakstā minētajām grupām var piedalīties sarunās.", "Guests can still join public conversations." : "Viesi joprojām var pievienoties publiskām sarunām.", "Everyone" : "Visi", "Save changes" : "Saglabāt izmaiņas", "Saving …" : "Saglabā ...", "Saved!" : "Saglabāts!", "None" : "Nav", "User" : "Lietotājs", "Disabled" : "Atspējots", "Moderators" : "Regulētāji", "Users" : "Lietotāji", "Commands" : "Komandas", "Beta" : "Beta", "Name" : "Nosaukums", "Command" : "Komanda", "Script" : "Skripts", "Response to" : "Atbilde uz", "Enabled for" : "Iespējots", "General settings" : "Vispārīgie iestatījumi", "Language" : "Valoda", "Country" : "Valsts", "Status" : "Status", "Pending" : "Gaida", "Error" : "Kļūda", "Shared secret" : "Koplietojams noslēpums", "Validate SSL certificate" : "Pārbaudīt SSL sertifikātu", "Delete this server" : "Dzēst šo serveri", "Saved" : "Saglabāts", "Add a new server" : "Pievienot jaunu serveri", "An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Lielāka izmēra instalācijām pēc izvēles jāizmanto ārējais signalizēšanas serveris. Atstājiet tukšu, lai izmantotu iekšējo signalizēšanas serveri.", "Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Zvani, kuros ir vairāk nekā 4 dalībnieki bez ārējā paraksta servera, var saskarties ar savienojamības problēmām un radīt lielu slodzi iesaistītajām ierīcēm.", "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nebrīdināt par savienojamības problēmām zvanos ar vairāk nekā 4 dalībniekiem", "STUN server URL" : "STUN servera URL", "STUN servers" : "STUN serveris", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN serveris tiek izmantots, lai noteiktu maršrutētāja dalībnieku publisko IP adresi.", "TURN server URL" : "TURN servera URL", "TURN server secret" : "TURN servera noslēpums", "TURN server protocols" : "TURN servera protokols", "Test this server" : "Testēt šo serveri", "TURN servers" : "TURN serveris", "Copy link" : "Kopēt saiti", "Waiting for others to join the call …" : "Gaidot citus pievienoties zvanam …", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sānjoslā, dalībnieku cilnē var uzaicināt citus dalībniekus", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sānjoslas dalībnieku cilnē varat uzaicināt citus lietotājus vai kopīgot šo saiti, lai uzaicinātu citus.", "Share this link to invite others!" : "Kopīgojiet šo saiti, lai uzaicinātu citus!", "Show your screen" : "Rādīt savu ekrānu", "Stop screensharing" : "Apturēt ekrāna koplietošanu", "Settings" : "Iestatījumi", "Dismiss" : "Atmest", "No audio" : "Nav audio", "Mute audio" : "Izslēgt audio skaņu", "Disable video" : "Atspējot video", "Enable video" : "Iespējot video", "Screensharing options" : "Ekrāna koplietošanas opcijas", "Enable screensharing" : "Iespējot ekrāna koplietošanu", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Lai koplietotu ekrānu, lapa jāielādē, izmantojot HTTPS.", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrāna koplietošana darbojas tikai ar Firefox 52. vai jaunāku versiju.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Lai koplietotu ekrānu, ir nepieciešams ekrāna koplietošanas paplašinājums.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Lai koplietotu ekrānu, lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram, Firefox vai Chrome.", "An error occurred while starting screensharing." : "Startējot ekrāna koplietošanu, radās kļūda.", "Back" : "Atpakaļ", "You" : "Jūs", "Show screen" : "Rādīt ekrānu", "Favorite" : "Favorīts", "Leave conversation" : "Atstāt sarunu", "Delete conversation" : "Dzēst sarunu", "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Pirms sarunas atstāšanas ir jāieceļ jauns regulētājs.", "Password protection" : "Password protection", "Enter a password" : "Enter a password", "Save" : "Saglabāt", "Edit" : "Rediģēt", "Password" : "Parole", "API token" : "API pilnvara", "Login" : "Autorizēties", "Nickname" : "Iesauka", "Client ID" : "Klienta ID", "Remove from favorites" : "Noņemt no favorītiem", "Add to favorites" : "Pievienot izlasei", "Loading" : "Ielādē", "Groups" : "Grupas", "Password protect" : "Aizsargāt ar paroli", "Close" : "Aizvērt", "Conversation name" : "Sarunas nosaukums", "Reply" : "Atbildēt", "Go to file" : "Doties uz datni", "Today" : "Šodien", "Yesterday" : "Vakar", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "File to share" : "Kopīgojamā datne", "moderator" : "moderators", "Demote from moderator" : "Pazemināt no regulētāja", "Promote to moderator" : "Paaugstināt par regulētāju", "Remove participant" : "Noņemt dalībnieku", "No results" : "Nav rezultātu", "Add users or groups" : "Add users or groups", "Participants" : "Dalībnieki", "Chat" : "Tērzēt", "Keyboard shortcuts" : "Tastatūras saīsnes", "Search" : "Meklēt", "Start call" : "Sākt zvanu", "Grid view" : "Režģa izkārtojums", "Send" : "Sūtīt", "Say hi to your friends and colleagues!" : "Sasveicinies ar saviem draugiem un kolēģiem!", "Start a conversation" : "Sākt sarunu", "Select conversation" : "Izvēlēties sarunu", "Link to a conversation" : "Saite uz sarunu", "Join a conversation or start a new one" : "Pievienoties sarunai vai sākt jaunu", "Default" : "Noklusējuma", "This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tas aizņem vairāk laika, nekā paredzēts. Vai multivides atļaujas jau ir piešķirtas (vai noraidītas)? Ja atbilde ir “jā”, restartējiet pārlūkprogrammu, jo ir audio un video kļūme", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai ir iespējama izmantojot tikai HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "Lūdzu, pārvietojiet iestatījumu uz HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai tika liegta", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram Firefox vai Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Kļūda, piekļūstot mikrofonam un kamerai", "This conversation is password-protected" : "Šī saruna ir aizsargāta ar paroli", "The password is wrong. Try again." : "Nepareiza parole. Mēģiniet vēlreiz.", "Specify commands the users can use in chats" : "Komandu norādīšana, kuras lietotāji var izmantot tērzēšanā", "TURN server" : "TURN serveris", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveris tiek izmantots, lai bloķētu dalībnieku datplūsmu aiz ugunsmūra.", "Signaling servers" : "Signalizēšanas serveri", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ārējo signalizēšanas serveri var pēc izvēles izmantot lielākām instalācijām. Atstājiet tukšu, lai izmantotu iekšējo signalizēšanas serveri.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Sarunas mobilajās ierīcēs", "Android app" : "Android lietotne", "iOS app" : "iOS lietotne", "New in Talk 6" : "Jaunumi Talk 6", "{user} wants to talk with you" : "{user} grib ar tevi parunāties", "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Tērzēšana, video un audio konferences, izmantojot WebRTC\n\n* 💬 ** Tērzēšanas integrācija! ** Nextcloud Talk piedāvā vienkāršu teksta tērzēšanu. Ļaujot koplietot datnes no Nextcloud un minot citus dalībniekus.\n* 👥 ** Privāti, grupas, publiski un ar paroli aizsargāti zvani! ** Vienkārši uzaicināt kādu personu, veselu grupu vai nosūtīt publisku saiti, lai aicinātu uz zvanu.\n* 💻 ** Ekrāna koplietošana. ** Kopīgojiet savu ekrānu ar sarunas dalībniekiem. Jums tikai jāizmanto Firefox 52 versija (vai jaunāka versija), jaunākā Edge vai Chrome 49 (vai jaunāka versija) ar šo [Chrome paplašinājumu] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integrācija ar citām Nextcloud lietojumprogrammām **, piemēram, ar failiem, kontaktpersonām un datu bāzi. Vēl kaut kas.\n\nUn[nākamās versijas] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aicināt cilvēkus uz citām Nextclouds", "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Lietotāji, kas vairs nevar izmantot līdzekli Talk, joprojām tiks uzskaitīti kā to iepriekšējo sarunu dalībnieki, kā arī tiks paturēti viņu tērzēšanas ziņojumi.", "Signaling server URL" : "Signalizēšanas servera URL", "UDP and TCP" : "UDP un TCP", "UDP only" : "tikai UDP", "TCP only" : "tikai TCP", "Share whole screen" : "Koplietot visu ekrānu", "Share a single window" : "Viena loga koplietošana", "Mute audio (m)" : "Izslēgt audio skaņu (m)", "Unmute audio (m)" : "Ieslēgt audio skaņu (m)", "Disable video (v)" : "Atspējot video (v)", "Enable video (v)" : "Iespējot video (v)", "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Iespējot video (v) — jūsu savienojums tiks uz īsu brīdi pārtraukts, pirmoreiz iespējojot video", "Projects" : "Projekti", "Share link" : "Koplietot saiti", "Exit fullscreen (f)" : "Iziet no pilnekrāna (f)", "Fullscreen (f)" : "Pilnekrāns (f)", "Select a conversation to add to the project" : "Atlasiet sarunu, ko pievienot projektam", "Remove" : "Noņemt", "Enabled" : "Iespējots" },"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);" }