{ "translations": {
"Validate SSL certificate" : "SSL სერტიფიკატის ვალიდაცია",
"Delete server" : "სერვერის გაუქმება",
"Add new server" : "ახალი სერვერის დამატება",
"Saved" : "დამახსოვრდა",
"Shared secret" : "გაზიარებული საიდუმლო",
"TURN server protocols" : "TURN სერვერის პროტოკოლები",
"UDP and TCP" : "UDP და TCP",
"UDP only" : "მხოლოდ UDP",
"TCP only" : "მხოლოდ TCP",
"(group)" : "(ჯგუფი)",
"New public call" : "ახალი ღია ზარი",
"New group call" : "ახალი ჯგუფური ზარი",
"Exit fullscreen" : "მთელი ეკრანიდან გამოსვლა",
"Fullscreen" : "მთელი ეკრანი",
"Enable screensharing" : "ეკრანების გაზიარების ნების დართვა",
"Screensharing is not supported by your browser." : "თქვენი ბრაუზერი ეკრანის გაზიარებას არ უჭერს მხარს.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "ეკრანების გაზიარება საჭიროებს გვერდის HTTPS პროტოკოლით ჩატვირთვას.",
"Screensharing options" : "ეკრანების გაზიარების პარამეტრები",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "ეკრანის გაზიარება მოქმედია Firefox-ის მხოლოდ 52 ვერსიით ან უფრო ახლით.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "ეკრანების გასაზიარებლად საჭიროა გაფართოება.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "ეკრანის გასაზიარებლად გამოიყენეთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი.",
"An error occurred while starting screensharing." : "ეკრანის გაზიარებისას წარმოიშვა შეცდომა.",
"Participants" : "მონაწილეები",
"Chat" : "ჩეთი",
"Talk" : "საუბარი",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "ზარში შემოსვლისთვის ველოდებით მომხმარებელს {participantName} …",
"Waiting for others to join the call …" : "ზარში შემოსვლისთვის ველოდებით სხვებს …",
"Mute audio" : "ხმის ჩახშობა",
"Enable audio" : "აუდიოს ამოქმედება",
"Disable video" : "ვიდეოს გათიშვა",
"Enable video" : "ვიდეოს ამოქმედება",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "მარჯვენა ბარზე შეგიძლიათ დააყენოთ სახელი, მონაწილეები უკეთ ამოგიცნობენ.",
"Copy" : "კოპირება",
"Copied!" : "კოპირებულია!",
"Not supported!" : "არ არის მხარდაჭერილი!",
"Press ⌘-C to copy." : "დასაკოპირებლად დააჭირეთ ⌘-C-ს",
"Press Ctrl-C to copy." : "დასაკოპირებლად დააჭირეთ Ctrl-C-ს",
"This call has ended" : "ეს ზარი დასრულდა",
"Please enter the password for this call" : "შეყვანეთ პაროლი ზარისთვის",
"Password required" : "საჭიროა პაროლი",
"Password" : "პაროლი",
"Cancel" : "უარყოფა",
"Submit" : "გაგზავნა",
"Leave call" : "ზარის დატოვება",
"Join call" : "შეუერთდით ზარს",
"Share link" : "ბმულის გაზიარება",
"Change password" : "პაროლის შეცვლა",
"Set password" : "პაროლის დაყენება",
"Name" : "სახელი",
"Room name" : "ოთახის სახელი",
"Rename" : "სახელის შეცვლა",
"Your name …" : "თქვენი სახელი …",
"Conversation with {name}" : "საუბარი მომხმარებელთან {name}",
"Error occurred while setting password" : "პაროლის დაყენებისას წარმოიქმნა შეცდომა",
"Link copied!" : "ბმული დაკოპირდა!",
"Copy link" : "ბმულის კოპირება",
"No messages yet, start the conversation!" : "ჯერ კომენტარები არაა, დაიწყეთ საუბარი! ",
"Send" : "გაგზავნა",
"You" : "თქვენ",
"Guest" : "სტუმარი",
"[Unknown user name]" : "[ამოუცნობი მომხმარებელი]",
"Today" : "დღეს",
"Yesterday" : "გუშინ",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "წერილის გაგზავნისას წარმოიშვა შეცდომა",
"Edit" : "შეცვლა",
"moderator" : "მოდერატორი",
"Demote from moderator" : "ჩამოიქვეითება მოდერატორობისგან",
"Promote to moderator" : "დაწინაურება მოდერატორობაზე",
"Remove participant" : "მონაწილის ამოშლა",
"Add participant" : "მონაწილის დამატება",
"Leave room" : "ოთახის დატოვება",
"Delete room" : "ოთახის გაუქმება",
"Waiting for {participantName} to join the room …" : "ველოდებით {participantName} მომხმარებლის ოთახში გაწევრიანებას …",
"{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} ელოდება თქვენს ზარში გაწევრიანებას …",
"Waiting for others to join the room …" : "ველოდებით სხვების ოთახში გაწევრიანებას …",
"No other people in this call" : "ამ ზარში მეტი ადამიანი არაა",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "შეგიძლიათ სხვები მოიწვიოთ გვერდით ბარში, მონაწილებიის ტაბულით",
"Call in progress …" : "ზარი პროცესშია …",
"Join {participant1} and {participant2}" : "დააკავშირეთ {participant1} და {participant2}",
"Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2} და {participant3}",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2}, {participant3} და {participant4}",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} და {participant5}",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …",
"Share this link to invite others!" : "სხვების მოსაწვევად გააზიარეთ ეს ბმული!",
"and you" : "და თქვენ",
"Close" : "დახურვა",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "ველოდებით კამერის და მიკროფონის უფლებებს",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ამ აპლიკაციის გამოყენბისთვის გთხოვთ მიანიჭოთ ბრაუზერს წვდომა კამერასა და მიკროფონზე.",
"Show screen" : "ეკრანის ჩვენება",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "წვდომა მიკროფონთან და კამერასთან მხარდაჭერილია მხოლოდ HTTPS პროტოკოლით",
"Please adjust your configuration" : "გთხოვთ დაარეგულიროთ თქვენი პარამეტრები",
"Access to microphone & camera was denied" : "წვდომა მიკროფონზე და კამერაზე აიკრძალა",
"WebRTC is not supported in your browser" : "თქვენი ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "გთხოვთ გამოიყენოთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი",
"Error while accessing microphone & camera" : "მიკროფონზე და კამერაზე წვდომისას წარმოიშვა შეცდომა",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "თქვენი ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს :-/",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} მომხმარებლის ეკრანი",
"Guest's screen" : "სტუმრის ეკრანი",
"Your screen" : "თქვენი ეკრანი",
"No Camera" : "კამერა არაა",
"a call" : "ზარი",
"(Duration %s)" : "(ხანგრძლივობა %s)",
"You attended a call with {user1}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებელთან {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n სტუმრები"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1} და {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2} და {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3} და {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3}, {user4} და {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n სხვა"],
"{actor} invited you to {call}" : "მოწვევა {call} ზარზე მომხმარებლისგან {actor}",
"You were invited to a talk room or had a call" : "თქვენ დაგპატიჟეს ოთახში სასაუბროთ ან მიიღეთ ზარი",
"Talk to %s" : "საუბარი მომხმარებელთან %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n სხვა სტუმარი"],
", " : ",",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s … ",
"… %s …" : "... %s ...",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s მომხმარებელმა მოგიხსენიათ პირად ჩეთში",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} მომხმარებელმა მოგიხსენიათ პირად ჩეთში",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "სტუმარმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "სტუმარმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "სტუმარმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში",
"%s invited you to a private call" : "%s მოხმარებლის მოწვევა პირად ზარზე",
"{user} invited you to a private call" : "{user} მომხმარებლის მოწვევა პირად ზარზე",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე",
"{user} invited you to a group call" : "{user} მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე",
"{user} wants to talk with you" : "{user} მომხმარებელს სურს თქვენთან საუბარი",
"A group call has started in {call}" : "ჯგუფური ზარი დაიწყო {call}-ში",
"A group call has started" : "ჯგუფური ზარი დაწყებულია",
"This call is password-protected" : "ეს ზარი დაცულია პაროლით",
"The password is wrong. Try again." : "პაროლი არასწორია. სცადეთ ახლიდან.",
"Share screen" : "ეკრანის გაზიარება",
"Show your screen" : "თქვენი ეკრანის ჩვენება",
"Stop screensharing" : "ეკრანის გაზიარების გათიშვა",
"Choose person …" : "აირჩიეთ პიროვნება ...",
"Signaling server" : "სერვერზე იგზავნება სიგნალი",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "დიდი ინსტალაციებისთვის შესაძლებელია გარე სასიგნალო სერვერის გამოყენება. შიდა სიგნალის სერვერის გამოსაყენებლად დატოვეთ ცარიელი.",
"STUN servers" : "STUN სერვერები",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
"TURN server" : "TURN სერვერი",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN სერვერი გამოიყენება ფაირვოლს უკან მყოფი მონაწილეების ტრეფიკის რწმუნებულებების გადასაცემად.",
"Video calls" : "ვიდეო ზარები",
"Looking great today! :)" : "დღეს კარგად გამოიყურებით! :)",
"Time to call your friends" : "დროა დაურეკოთ თქვენს მეგობრებს",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "გვერდის ზედა მარჯვენა მხარეს შეგიძლიათ დააყენოთ სახელი, მონაწილეები უკეთ ამოგიცნობენ.",
"Saving failed" : "შენახვა ვერ მოხერხდა",
"Add person" : "დაამატეთ პიროვნება",
"{actor} invited you to a private call" : "პირად ზარზე მოწვევა მომხმარებლისგან {actor}",
"{actor} invited you to a group call" : "ჯგუფურ ზარზე მოწვევა მომხმარებლისგან {actor}",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{call} ზარზე მოწვევა მომხმარებლისგან {actor}",
"You were invited to a video call" : "თქვენ მოგიწვიეს ვიდეო ზარზე",
"Video call" : "ვიდეო ზარი",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "არასწორი ფორმატი უნდა იყოს stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "სპეციფირებულია არასწორი პორტი.",
"Invalid protocols specified." : "სპეციფირებულია არასწორი პროტოკოლები.",
"Smile in 3… 2… 1!" : "გაიღიმეთ 3... 2... 1!",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "მონაწილეების ზარზე დასაკავშირებლად აუცილებელია STUN სერვერი. TURN სერვერი კავშირს უზრუნველყოფს ფაირვოლის გამოყენების შემთხვევაშიც.",
"STUN server" : "STUN სერვერი",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
"TURN server shared secret" : "TURN სერვერმა გააზიარა საიდუმლო",
"New message…" : "თქვენი წერილი …",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "გაუქმებულმა (ახლა) მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "გაუქმებეულმა (ახლა) მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "გაუქმებულმა (ახლა) მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში"
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
}