OC.L10N.register( "spreed", { "Validate SSL certificate" : "SSL სერტიფიკატის ვალიდაცია", "Delete server" : "სერვერის გაუქმება", "Add new server" : "ახალი სერვერის დამატება", "Saved" : "დამახსოვრდა", "Shared secret" : "გაზიარებული საიდუმლო", "TURN server protocols" : "TURN სერვერის პროტოკოლები", "UDP and TCP" : "UDP და TCP", "UDP only" : "მხოლოდ UDP", "TCP only" : "მხოლოდ TCP", "(group)" : "(ჯგუფი)", "New public call" : "ახალი ღია ზარი", "New group call" : "ახალი ჯგუფური ზარი", "Exit fullscreen" : "მთელი ეკრანიდან გამოსვლა", "Fullscreen" : "მთელი ეკრანი", "Enable screensharing" : "ეკრანების გაზიარების ნების დართვა", "Screensharing is not supported by your browser." : "თქვენი ბრაუზერი ეკრანის გაზიარებას არ უჭერს მხარს.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "ეკრანების გაზიარება საჭიროებს გვერდის HTTPS პროტოკოლით ჩატვირთვას.", "Screensharing options" : "ეკრანების გაზიარების პარამეტრები", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "ეკრანის გაზიარება მოქმედია Firefox-ის მხოლოდ 52 ვერსიით ან უფრო ახლით.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "ეკრანების გასაზიარებლად საჭიროა გაფართოება.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "ეკრანის გასაზიარებლად გამოიყენეთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი.", "An error occurred while starting screensharing." : "ეკრანის გაზიარებისას წარმოიშვა შეცდომა.", "Participants" : "მონაწილეები", "Chat" : "ჩეთი", "Talk" : "საუბარი", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "ზარში შემოსვლისთვის ველოდებით მომხმარებელს {participantName} …", "Waiting for others to join the call …" : "ზარში შემოსვლისთვის ველოდებით სხვებს …", "Mute audio" : "ხმის ჩახშობა", "Enable audio" : "აუდიოს ამოქმედება", "Disable video" : "ვიდეოს გათიშვა", "Enable video" : "ვიდეოს ამოქმედება", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "მარჯვენა ბარზე შეგიძლიათ დააყენოთ სახელი, მონაწილეები უკეთ ამოგიცნობენ.", "Copy" : "კოპირება", "Copied!" : "კოპირებულია!", "Not supported!" : "არ არის მხარდაჭერილი!", "Press ⌘-C to copy." : "დასაკოპირებლად დააჭირეთ ⌘-C-ს", "Press Ctrl-C to copy." : "დასაკოპირებლად დააჭირეთ Ctrl-C-ს", "This call has ended" : "ეს ზარი დასრულდა", "Please enter the password for this call" : "შეყვანეთ პაროლი ზარისთვის", "Password required" : "საჭიროა პაროლი", "Password" : "პაროლი", "Cancel" : "უარყოფა", "Submit" : "გაგზავნა", "Leave call" : "ზარის დატოვება", "Join call" : "შეუერთდით ზარს", "Share link" : "ბმულის გაზიარება", "Change password" : "პაროლის შეცვლა", "Set password" : "პაროლის დაყენება", "Name" : "სახელი", "Room name" : "ოთახის სახელი", "Rename" : "სახელის შეცვლა", "Your name …" : "თქვენი სახელი …", "Conversation with {name}" : "საუბარი მომხმარებელთან {name}", "Error occurred while setting password" : "პაროლის დაყენებისას წარმოიქმნა შეცდომა", "Link copied!" : "ბმული დაკოპირდა!", "Copy link" : "ბმულის კოპირება", "No messages yet, start the conversation!" : "ჯერ კომენტარები არაა, დაიწყეთ საუბარი! ", "Send" : "გაგზავნა", "You" : "თქვენ", "Guest" : "სტუმარი", "[Unknown user name]" : "[ამოუცნობი მომხმარებელი]", "Today" : "დღეს", "Yesterday" : "გუშინ", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Error occurred while sending message" : "წერილის გაგზავნისას წარმოიშვა შეცდომა", "Edit" : "შეცვლა", "moderator" : "მოდერატორი", "Demote from moderator" : "ჩამოიქვეითება მოდერატორობისგან", "Promote to moderator" : "დაწინაურება მოდერატორობაზე", "Remove participant" : "მონაწილის ამოშლა", "Add participant" : "მონაწილის დამატება", "Leave room" : "ოთახის დატოვება", "Delete room" : "ოთახის გაუქმება", "Waiting for {participantName} to join the room …" : "ველოდებით {participantName} მომხმარებლის ოთახში გაწევრიანებას …", "{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} ელოდება თქვენს ზარში გაწევრიანებას …", "Waiting for others to join the room …" : "ველოდებით სხვების ოთახში გაწევრიანებას …", "No other people in this call" : "ამ ზარში მეტი ადამიანი არაა", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "შეგიძლიათ სხვები მოიწვიოთ გვერდით ბარში, მონაწილებიის ტაბულით", "Call in progress …" : "ზარი პროცესშია …", "Join {participant1} and {participant2}" : "დააკავშირეთ {participant1} და {participant2}", "Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2} და {participant3}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2}, {participant3} და {participant4}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} და {participant5}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …", "Share this link to invite others!" : "სხვების მოსაწვევად გააზიარეთ ეს ბმული!", "and you" : "და თქვენ", "Close" : "დახურვა", "Waiting for camera and microphone permissions" : "ველოდებით კამერის და მიკროფონის უფლებებს", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ამ აპლიკაციის გამოყენბისთვის გთხოვთ მიანიჭოთ ბრაუზერს წვდომა კამერასა და მიკროფონზე.", "Show screen" : "ეკრანის ჩვენება", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "წვდომა მიკროფონთან და კამერასთან მხარდაჭერილია მხოლოდ HTTPS პროტოკოლით", "Please adjust your configuration" : "გთხოვთ დაარეგულიროთ თქვენი პარამეტრები", "Access to microphone & camera was denied" : "წვდომა მიკროფონზე და კამერაზე აიკრძალა", "WebRTC is not supported in your browser" : "თქვენი ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "გთხოვთ გამოიყენოთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი", "Error while accessing microphone & camera" : "მიკროფონზე და კამერაზე წვდომისას წარმოიშვა შეცდომა", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "თქვენი ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს :-/", "{participantName}'s screen" : "{participantName} მომხმარებლის ეკრანი", "Guest's screen" : "სტუმრის ეკრანი", "Your screen" : "თქვენი ეკრანი", "No Camera" : "კამერა არაა", "a call" : "ზარი", "(Duration %s)" : "(ხანგრძლივობა %s)", "You attended a call with {user1}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებელთან {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n სტუმრები"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1} და {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2} და {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3} და {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3}, {user4} და {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n სხვა"], "{actor} invited you to {call}" : "მოწვევა {call} ზარზე მომხმარებლისგან {actor}", "You were invited to a talk room or had a call" : "თქვენ დაგპატიჟეს ოთახში სასაუბროთ ან მიიღეთ ზარი", "Talk to %s" : "საუბარი მომხმარებელთან %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n სხვა სტუმარი"], ", " : ",", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s … ", "… %s …" : "... %s ...", "%s mentioned you in a private chat" : "%s მომხმარებელმა მოგიხსენიათ პირად ჩეთში", "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} მომხმარებელმა მოგიხსენიათ პირად ჩეთში", "%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: %s", "{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: {call}", "%s mentioned you in a group chat" : "%s მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში", "{user} mentioned you in a group chat" : "{user} მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში", "A guest mentioned you in a group chat: %s" : "სტუმარმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: %s", "A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "სტუმარმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: {call}", "A guest mentioned you in a group chat" : "სტუმარმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში", "%s invited you to a private call" : "%s მოხმარებლის მოწვევა პირად ზარზე", "{user} invited you to a private call" : "{user} მომხმარებლის მოწვევა პირად ზარზე", "%s invited you to a group call: %s" : "%s მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე", "{user} invited you to a group call" : "{user} მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე", "{user} wants to talk with you" : "{user} მომხმარებელს სურს თქვენთან საუბარი", "A group call has started in {call}" : "ჯგუფური ზარი დაიწყო {call}-ში", "A group call has started" : "ჯგუფური ზარი დაწყებულია", "This call is password-protected" : "ეს ზარი დაცულია პაროლით", "The password is wrong. Try again." : "პაროლი არასწორია. სცადეთ ახლიდან.", "Share screen" : "ეკრანის გაზიარება", "Show your screen" : "თქვენი ეკრანის ჩვენება", "Stop screensharing" : "ეკრანის გაზიარების გათიშვა", "Choose person …" : "აირჩიეთ პიროვნება ...", "Signaling server" : "სერვერზე იგზავნება სიგნალი", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "დიდი ინსტალაციებისთვის შესაძლებელია გარე სასიგნალო სერვერის გამოყენება. შიდა სიგნალის სერვერის გამოსაყენებლად დატოვეთ ცარიელი.", "STUN servers" : "STUN სერვერები", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.", "TURN server" : "TURN სერვერი", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN სერვერი გამოიყენება ფაირვოლს უკან მყოფი მონაწილეების ტრეფიკის რწმუნებულებების გადასაცემად.", "Video calls" : "ვიდეო ზარები", "Looking great today! :)" : "დღეს კარგად გამოიყურებით! :)", "Time to call your friends" : "დროა დაურეკოთ თქვენს მეგობრებს", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "გვერდის ზედა მარჯვენა მხარეს შეგიძლიათ დააყენოთ სახელი, მონაწილეები უკეთ ამოგიცნობენ.", "Saving failed" : "შენახვა ვერ მოხერხდა", "Add person" : "დაამატეთ პიროვნება", "{actor} invited you to a private call" : "პირად ზარზე მოწვევა მომხმარებლისგან {actor}", "{actor} invited you to a group call" : "ჯგუფურ ზარზე მოწვევა მომხმარებლისგან {actor}", "{actor} invited you to the call {call}" : "{call} ზარზე მოწვევა მომხმარებლისგან {actor}", "You were invited to a video call" : "თქვენ მოგიწვიეს ვიდეო ზარზე", "Video call" : "ვიდეო ზარი", "Invalid format, must be stunserver:port." : "არასწორი ფორმატი უნდა იყოს stunserver:port.", "Invalid port specified." : "სპეციფირებულია არასწორი პორტი.", "Invalid protocols specified." : "სპეციფირებულია არასწორი პროტოკოლები.", "Smile in 3… 2… 1!" : "გაიღიმეთ 3... 2... 1!", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "მონაწილეების ზარზე დასაკავშირებლად აუცილებელია STUN სერვერი. TURN სერვერი კავშირს უზრუნველყოფს ფაირვოლის გამოყენების შემთხვევაშიც.", "STUN server" : "STUN სერვერი", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.", "TURN server shared secret" : "TURN სერვერმა გააზიარა საიდუმლო", "New message…" : "თქვენი წერილი …", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "გაუქმებულმა (ახლა) მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: %s", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "გაუქმებეულმა (ახლა) მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: {call}", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "გაუქმებულმა (ახლა) მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში" }, "nplurals=1; plural=0;");