From d5daeaa51904491ca48268a4a482dabb45a52304 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 20 Jul 2023 00:29:04 +0000 Subject: Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- l10n/es_EC.js | 1012 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 1011 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'l10n/es_EC.js') diff --git a/l10n/es_EC.js b/l10n/es_EC.js index 999e22543..a964ec904 100644 --- a/l10n/es_EC.js +++ b/l10n/es_EC.js @@ -1,6 +1,7 @@ OC.L10N.register( "spreed", { + "a conversation" : "una conversación", "(Duration %s)" : "(Duración %s)", "You attended a call with {user1}" : "Atendiste una llamada de {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados","%n inivitados"], @@ -18,46 +19,343 @@ OC.L10N.register( "New in Talk %s" : "Nuevo en Talk%s", "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge y Safari ahora se pueden usar para participar en llamadas de audio y video", "- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Las conversaciones uno a uno ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones grupales accidentalmente. Además, cuando uno de los participantes abandona la conversación, la conversación ya no se elimina automáticamente. Solo si ambos participantes salen, la conversación se elimina del servidor", + "- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Ahora puedes notificar a todos los participantes publicando \"@all\" en el chat", + "- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Con la tecla \"flecha arriba\" puedes volver a publicar tu último mensaje", + "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk ahora puede tener comandos, envía \"/help\" como mensaje de chat para ver si tu administrador configuró alguno", + "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Con proyectos puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros elementos", + "- You can now mention guests in the chat" : "- Ahora puedes mencionar a invitados en el chat", "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Las conversaciones ahora pueden tener un lobby. Esto permitirá que los moderadores se unan al chat y llamen para preparar la reunión mientras los usuarios y los invitados esperan.", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Ahora puedes responder directamente a mensajes dando a los otros usuarios más contexto sobre tu mensaje", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- La búsqueda de conversaciones y participantes ahora también filtrará tus conversaciones existentes, lo que facilita encontrar conversaciones anteriores", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Ahora puedes agregar grupos de usuarios personalizados a conversaciones cuando la aplicación \"Circles\" está instalada", "- Check out the new grid and call view" : "- Echa un vistazo a la nueva cuadrícula y a la vista de llamadas", + "- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Ahora puedes cargar y arrastrar archivos directamente desde tu dispositivo al chat", + "- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Los archivos compartidos se abren directamente en la vista del chat con las aplicaciones de visor", + "- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Ahora puedes buscar chats y mensajes en la búsqueda unificada en la barra superior", + "- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Dale vida a tus mensajes con emojis del selector de emojis", "- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Ahora usted puede cambiar su cámara y micrófono mientras está en una llamada", + "- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Da contexto a tus conversaciones con una descripción y ábrelas para que los usuarios registrados puedan encontrarlas y unirse", + "- See a read status and send failed messages again" : "- Ver el estado de lectura y volver a enviar mensajes que fallaron", "- Raise your hand in a call with the R key" : "- Levanta la mano en una llamada con la tecla R", "- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Únase a la misma conversación y llamada desde varios dispositivos", + "- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Envía mensajes de voz, comparte tu ubicación o detalles de contacto", "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Agregue grupos a una conversación y los nuevos miembros del grupo se agregarán automáticamente como participantes", + "- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Se muestra una vista previa de tu audio y video antes de unirte a una llamada", + "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Ahora puedes desenfocar el fondo en la nueva vista de llamada diseñada", + "- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Los moderadores ahora pueden asignar permisos generales e individuales a los participantes", + "- You can now react to chat message" : "- Ahora puedes reaccionar a mensajes en el chat", + "- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- En la barra lateral, ahora puedes encontrar una descripción general de los últimos elementos compartidos", + "- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- Utiliza una encuesta para recopilar las opiniones de otros o acordar una fecha", + "- Configure an expiration time for chat messages" : "- Configura un tiempo de caducidad para los mensajes de chat", + "- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Inicia llamadas sin notificar a los demás en conversaciones grandes. Puedes enviar notificaciones individuales una vez que la llamada haya comenzado.", + "- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Envía mensajes de chat sin notificar a los destinatarios en caso de que no sea urgente", + "- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Los emojis ahora se pueden autocompletar escribiendo \":\"", + "- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Enlaza varios elementos utilizando el nuevo selector inteligente escribiendo \"/\"", + "- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- Los moderadores ahora pueden crear salas de reuniones (requiere el servidor de señalización externo)", + "- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "- Ahora las llamadas se pueden grabar (requiere el servidor de señalización externo)", + "- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Ahora las conversaciones pueden tener un avatar o emoji como icono", + "- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- Ahora están disponibles los fondos virtuales además del fondo desenfocado en las videollamadas", + "- Reactions are now available during calls" : "- Ahora están disponibles las reacciones durante las llamadas", + "- Typing indicators show which users are currently typing a message" : "- Los indicadores de escritura muestran qué usuarios están escribiendo actualmente un mensaje", + "- Groups can now be mentioned in chats" : "- Ahora se pueden mencionar grupos en los chats", + "- Call recordings are automatically transcribed if a transcription provider app is registered" : "- Las grabaciones de llamadas se transcriben automáticamente si está registrada una aplicación de transcripción", + "- Chat messages can be translated if a translation provider app is registered" : "- Los mensajes de chat se pueden traducir si está registrada una aplicación de traducción", + "There are currently no commands available." : "Actualmente no hay comandos disponibles.", + "The command does not exist" : "El comando no existe", + "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Se produjo un error al ejecutar el comando. Por favor, pide a un administrador que verifique los registros.", + "Talk updates ✅" : "Actualizaciones de Talk ✅", + "Reaction deleted by author" : "Reacción eliminada por el autor", + "{actor} created the conversation" : "{actor} creó la conversación", + "You created the conversation" : "Tú creaste la conversación", + "An administrator created the conversation" : "Un administrador creó la conversación", + "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} cambió el nombre de la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"", + "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Tú cambiaste el nombre de la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"", + "An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Un administrador cambió el nombre de la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"", + "{actor} set the description" : "{actor} estableció la descripción", + "You set the description" : "Tú estableciste la descripción", + "An administrator set the description" : "Un administrador estableció la descripción", + "{actor} removed the description" : "{actor} eliminó la descripción", + "You removed the description" : "Tú eliminaste la descripción", + "An administrator removed the description" : "Un administrador eliminó la descripción", "{actor} started a call" : "{actor} inició una llamada", "You started a call" : "Usted inició una llamada", "{actor} joined the call" : "{actor} se unió a una llamada", "You joined the call" : "Usted se unió a una llamada", "{actor} left the call" : "{actor} dejó la llamada", "You left the call" : "Usted dejó la llamada", + "{actor} unlocked the conversation" : "{actor} desbloqueó la conversación", + "You unlocked the conversation" : "Tú desbloqueaste la conversación", + "An administrator unlocked the conversation" : "Un administrador desbloqueó la conversación", + "{actor} locked the conversation" : "{actor} bloqueó la conversación", + "You locked the conversation" : "Tú bloqueaste la conversación", + "An administrator locked the conversation" : "Un administrador bloqueó la conversación", + "{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} limitó la conversación a los participantes actuales", + "You limited the conversation to the current participants" : "Tú limitaste la conversación a los participantes actuales", + "An administrator limited the conversation to the current participants" : "Un administrador limitó la conversación a los participantes actuales", + "{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} abrió la conversación a usuarios registrados", + "You opened the conversation to registered users" : "Tú abriste la conversación a usuarios registrados", + "An administrator opened the conversation to registered users" : "Un administrador abrió la conversación a usuarios registrados", + "{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} abrió la conversación a usuarios registrados y de la aplicación de invitados", + "You opened the conversation to registered and guest app users" : "Tú abriste la conversación a usuarios registrados y de la aplicación de invitados", + "An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "Un administrador abrió la conversación a usuarios registrados y de la aplicación de invitados", + "The conversation is now open to everyone" : "La conversación ahora está abierta para todos", + "{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} abrió la conversación para todos", + "You opened the conversation to everyone" : "Tú abriste la conversación para todos", + "{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} restringió la conversación a moderadores", + "You restricted the conversation to moderators" : "Tú restringiste la conversación a moderadores", + "{actor} started breakout rooms" : "{actor} inició salas de reuniones", + "You started breakout rooms" : "Tú iniciaste salas de reuniones", + "{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} detuvo las salas de reuniones", + "You stopped breakout rooms" : "Tú detuviste las salas de reuniones", + "{actor} allowed guests" : "{actor} permitió invitados", + "You allowed guests" : "Tú permitiste invitados", + "An administrator allowed guests" : "Un administrador permitió invitados", + "{actor} disallowed guests" : "{actor} deshabilitó invitados", + "You disallowed guests" : "Tú deshabilitaste invitados", + "An administrator disallowed guests" : "Un administrador deshabilitó invitados", + "{actor} set a password" : "{actor} estableció una contraseña", + "You set a password" : "Tú estableciste una contraseña", + "An administrator set a password" : "Un administrador estableció una contraseña", + "{actor} removed the password" : "{actor} eliminó la contraseña", + "You removed the password" : "Tú eliminaste la contraseña", + "An administrator removed the password" : "Un administrador eliminó la contraseña", + "{actor} added {user}" : "{actor} añadió a {user}", + "You joined the conversation" : "Tú te uniste a la conversación", + "{actor} joined the conversation" : "{actor} se unió a la conversación", + "You added {user}" : "Tú añadiste a {user}", + "{actor} added you" : "{actor} te añadió", + "An administrator added you" : "Un administrador te añadió", + "An administrator added {user}" : "Un administrador añadió a {user}", + "You left the conversation" : "Tú dejaste la conversación", + "{actor} left the conversation" : "{actor} dejó la conversación", + "{actor} removed {user}" : "{actor} eliminó a {user}", + "You removed {user}" : "Tú eliminaste a {user}", + "{actor} removed you" : "{actor} te eliminó", + "An administrator removed you" : "Un administrador te eliminó", + "An administrator removed {user}" : "Un administrador eliminó a {user}", + "{actor} invited {user}" : "{actor} invitó a {user}", + "You invited {user}" : "Tú invitaste a {user}", + "An administrator invited {user}" : "Un administrador invitó a {user}", + "{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} aceptó la invitación", + "{actor} removed {federated_user}" : "{actor} eliminó a {federated_user}", + "You removed {federated_user}" : "Tú eliminaste a {federated_user}", + "An administrator removed {federated_user}" : "Un administrador eliminó a {federated_user}", + "{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} rechazó la invitación", + "{actor} added group {group}" : "{actor} agregó al grupo {group}", + "You added group {group}" : "Tú agregaste al grupo {group}", + "An administrator added group {group}" : "Un administrador agregó al grupo {group}", + "{actor} removed group {group}" : "{actor} eliminó al grupo {group}", + "You removed group {group}" : "Tú eliminaste al grupo {group}", + "An administrator removed group {group}" : "Un administrador eliminó al grupo {group}", + "{actor} added circle {circle}" : "{actor} agregó al círculo {circle}", + "You added circle {circle}" : "Tú agregaste al círculo {circle}", + "An administrator added circle {circle}" : "Un administrador agregó al círculo {circle}", + "{actor} removed circle {circle}" : "{actor} eliminó el círculo {circle}", + "You removed circle {circle}" : "Tú eliminaste el círculo {circle}", + "An administrator removed circle {circle}" : "Un administrador eliminó el círculo {circle}", + "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} promovió a {user} a moderador", + "You promoted {user} to moderator" : "Tú promoviste a {user} a moderador", + "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} te promovió a moderador", + "An administrator promoted you to moderator" : "Un administrador te promovió a moderador", + "An administrator promoted {user} to moderator" : "Un administrador promovió a {user} a moderador", + "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} degradó a {user} de moderador", + "You demoted {user} from moderator" : "Tú degradaste a {user} de moderador", + "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} te degradó de moderador", + "An administrator demoted you from moderator" : "Un administrador te degradó de moderador", + "An administrator demoted {user} from moderator" : "Un administrador degradó a {user} de moderador", + "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} compartió un archivo que ya no está disponible", + "You shared a file which is no longer available" : "Tú compartiste un archivo que ya no está disponible", + "The shared location is malformed" : "La ubicación compartida está mal formada", + "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} configuró Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats", + "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Tú configuraste Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats", + "{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} actualizó la configuración de Matterbridge", + "You updated the Matterbridge configuration" : "Tú actualizaste la configuración de Matterbridge", + "{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} eliminó la configuración de Matterbridge", + "You removed the Matterbridge configuration" : "Tú eliminaste la configuración de Matterbridge", + "{actor} started Matterbridge" : "{actor} inició Matterbridge", + "You started Matterbridge" : "Tú iniciaste Matterbridge", + "{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} detuvo Matterbridge", + "You stopped Matterbridge" : "Tú detuviste Matterbridge", + "{actor} deleted a message" : "{actor} eliminó un mensaje", + "You deleted a message" : "Tú eliminaste un mensaje", + "{actor} deleted a reaction" : "{actor} eliminó una reacción", + "You deleted a reaction" : "Tú eliminaste una reacción", + "_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Estableciste la expiración del mensaje a %n semana","Estableciste la expiración del mensaje a %n semanas","Estableciste la expiración del mensaje a %n semanas"], + "_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Estableciste la expiración del mensaje a %n día","Estableciste la expiración del mensaje a %n días","Estableciste la expiración del mensaje a %n días"], + "_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Estableciste la expiración del mensaje a %n hora","Estableciste la expiración del mensaje a %n horas","Estableciste la expiración del mensaje a %n horas"], + "_You set the message expiration to %n minute_::_You set the message expiration to %n minutes_" : ["Estableciste la expiración del mensaje a %n minuto","Estableciste la expiración del mensaje a %n minutos","Estableciste la expiración del mensaje a %n minutos"], + "_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} estableció la expiración del mensaje a %n semana","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n semanas","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n semanas"], + "_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} estableció la expiración del mensaje a %n día","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n días","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n días"], + "_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} estableció la expiración del mensaje a %n hora","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n horas","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n horas"], + "_{actor} set the message expiration to %n minute_::_{actor} set the message expiration to %n minutes_" : ["{actor} estableció la expiración del mensaje a %n minuto","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n minutos","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n minutos"], + "{actor} disabled message expiration" : "{actor} deshabilitó la expiración del mensaje", + "You disabled message expiration" : "Tú deshabilitaste la expiración del mensaje", + "{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} borró el historial de la conversación", + "You cleared the history of the conversation" : "Tú borraste el historial de la conversación", + "{actor} set the conversation picture" : "{actor} estableció la imagen de la conversación", + "You set the conversation picture" : "Tú estableciste la imagen de la conversación", + "{actor} removed the conversation picture" : "{actor} eliminó la imagen de la conversación", + "You removed the conversation picture" : "Tú eliminaste la imagen de la conversación", + "{actor} ended the poll {poll}" : "{actor} finalizó la encuesta {poll}", + "You ended the poll {poll}" : "Tú finalizaste la encuesta {poll}", + "{actor} started the video recording" : "{actor} inició la grabación de video", + "You started the video recording" : "Tú iniciaste la grabación de video", + "{actor} stopped the video recording" : "{actor} detuvo la grabación de video", + "You stopped the video recording" : "Tú detuviste la grabación de video", + "{actor} started the audio recording" : "{actor} inició la grabación de audio", + "You started the audio recording" : "Tú iniciaste la grabación de audio", + "{actor} stopped the audio recording" : "{actor} detuvo la grabación de audio", + "You stopped the audio recording" : "Tú detuviste la grabación de audio", + "The recording failed" : "La grabación falló", + "Someone voted on the poll {poll}" : "Alguien votó en la encuesta {poll}", + "Message deleted by author" : "Mensaje eliminado por el autor", + "Message deleted by {actor}" : "Mensaje eliminado por {actor}", + "Message deleted by you" : "Mensaje eliminado por ti", + "Deleted user" : "Usuario eliminado", + "%s (guest)" : "%s (invitado)", "You missed a call from {user}" : "Perdiste una llamada de {user}", "You tried to call {user}" : "Usted trató de llamar a {user}", + "_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Llamada con %n invitado (Duración {duration})","Llamada con %n invitados (Duración {duration})","Llamada con %n invitados (Duración {duration})"], + "_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} finalizó la llamada con %n invitado (Duración {duration})","{actor} finalizó la llamada con %n invitados (Duración {duration})","{actor} finalizó la llamada con %n invitados (Duración {duration})"], "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})", + "{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} finalizó la llamada con {user1} (Duración {duration})", + "{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} finalizó la llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})", "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2} y {user3} (Duración {duration})", + "{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} finalizó la llamada con {user1}, {user2} y {user3} (Duración {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4} (Duración {duration})", + "{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} finalizó la llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4} (Duración {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5} (Duración {duration})", + "{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} finalizó la llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5} (Duración {duration})", + "Message of {user} in {conversation}" : "Mensaje de {user} en {conversation}", + "Message of {user}" : "Mensaje de {user}", + "Message of a deleted user in {conversation}" : "Mensaje de un usuario eliminado en {conversation}", + "Talk conversations" : "Conversaciones de Talk", "Talk to %s" : "Hablar con %s", + "An error occurred. Please contact your administrator." : "Ocurrió un error. Por favor, contacta al administrador.", + "File is not shared, or shared but not with the user" : "El archivo no está compartido, o está compartido pero no con el usuario", + "No account available to delete." : "No hay una cuenta disponible para eliminar.", + "No image file provided" : "No se proporcionó un archivo de imagen", "File is too big" : "El archivo es demasiado grande.", "Invalid file provided" : "Archivo proporcionado inválido", "Invalid image" : "Imagen inválida", "Unknown filetype" : "Tipo de archivo desconocido", + "Talk mentions" : "Menciones de Talk", + "More unread mentions" : "Más menciones no leídas", "Call in progress" : "Llamada en progreso", + "You were mentioned" : "Fuiste mencionado", + "Write to conversation" : "Escribe en la conversación", + "Writes event information into a conversation of your choice" : "Escribe información del evento en una conversación de tu elección", + "%s invited you to a conversation." : "%s te invitó a una conversación.", + "You were invited to a conversation." : "Fuiste invitado a una conversación.", + "Conversation invitation" : "Invitación a la conversación", + "Click the button below to join." : "Haz clic en el botón de abajo para unirte.", + "Join »%s«" : "Unirse »%s«", + "You can also dial-in via phone with the following details" : "También puedes llamar por teléfono con los siguientes detalles", + "Dial-in information" : "Información para llamar", + "Meeting ID" : "ID de la reunión", + "Your PIN" : "Tu PIN", + "Password request: %s" : "Solicitud de contraseña: %s", + "Private conversation" : "Conversación privada", + "Deleted user (%s)" : "Usuario eliminado (%s)", + "Failed to upload call recording" : "Error al cargar la grabación de llamada", + "The recording server failed to upload recording of call {call}. Please reach out to the administration." : "El servidor de grabación falló al cargar la grabación de la llamada {call}. Por favor, comunícalo a la administración.", + "Share to chat" : "Compartir en el chat", "Dismiss notification" : "Descartar notificación", + "Call recording now available" : "Grabación de la llamada disponible ahora", + "The recording for the call in {call} was uploaded to {file}." : "La grabación de la llamada en {call} se ha cargado en {file}.", + "Transcript now available" : "Transcripción disponible ahora", + "The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "La transcripción de la llamada en {call} se ha cargado en {file}.", + "Failed to transcript call recording" : "Error en la transcripción de la grabación de llamada", + "The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "El servidor falló en transcribir la grabación en {file} para la llamada en {call}. Por favor, comunícalo a la administración.", + "{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} compartió la sala {roomName} en {remoteServer} contigo", "{user} in {call}" : "{user} en {call}", "Deleted user in {call}" : "Usuario eliminado de {call}", "{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (invitado) en {call}", "Guest in {call}" : "Invitado en {call}", + "{user} sent you a private message" : "{user} te envió un mensaje privado", "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} envió un mensaje a la conversación {call}", "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado envió un mensaje a la conversación {call}", "{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (guest) envió un mensaje a la conversación {call}", "A guest sent a message in conversation {call}" : "Un invitado envió un mensaje a la conversación {call}", + "{user} replied to your private message" : "{user} respondió a tu mensaje privado", "{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} respondió su mensaje privado en la conversación {call}", + "A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado respondió a tu mensaje en la conversación {call}", + "{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (invitado) respondió a tu mensaje en la conversación {call}", + "A guest replied to your message in conversation {call}" : "Un invitado respondió a tu mensaje en la conversación {call}", + "{user} reacted with {reaction} to your private message" : "{user} reaccionó con {reaction} a tu mensaje privado", + "{user} reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{user} reaccionó con {reaction} a tu mensaje en la conversación {call}", + "A deleted user reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado reaccionó con {reaction} a tu mensaje en la conversación {call}", + "{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest} (invitado) reaccionó con {reaction} a tu mensaje en la conversación {call}", + "A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Un invitado reaccionó con {reaction} a tu mensaje en la conversación {call}", + "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te mencionó en una conversación privada", + "{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "{user} mencionó al grupo {group} en la conversación {call}", + "{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "{user} mencionó a todos en la conversación {call}", + "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} te mencionó en la conversación {call}", + "A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "Un usuario eliminado mencionó al grupo {group} en la conversación {call}", + "A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "Un usuario eliminado mencionó a todos en la conversación {call}", + "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado te mencionó en la conversación {call}", + "{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest} (invitado) mencionó al grupo {group} en la conversación {call}", + "{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "{guest} (invitado) mencionó a todos en la conversación {call}", + "{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (invitado) te mencionó en la conversación {call}", + "A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "Un invitado mencionó al grupo {group} en la conversación {call}", + "A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Un invitado mencionó a todos en la conversación {call}", + "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invitado te mencionó en la conversación {call}", + "View chat" : "Ver chat", + "{user} invited you to a private conversation" : "{user} te invitó a una conversación privada", "Join call" : "Unirse a la llamada", + "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te invitó a una conversación de grupo: {call}", + "Answer call" : "Responder llamada", + "{user} would like to talk with you" : "{user} desea hablar contigo", + "Call back" : "Devolver llamada", "A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}", + "You missed a group call in {call}" : "Te perdiste una llamada de grupo en {call}", + "{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} está solicitando la contraseña para acceder a {file}", + "{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} intentó solicitar la contraseña para acceder a {file}", + "Someone is requesting the password to access {file}" : "Alguien está solicitando la contraseña para acceder a {file}", + "Someone tried to request the password to access {file}" : "Alguien intentó solicitar la contraseña para acceder a {file}", "Open settings" : "Abrir configuraciones", + "The hosted signaling server is now configured and will be used." : "El servidor de señalización alojado ahora está configurado y se utilizará.", + "The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Se eliminó el servidor de señalización alojado y ya no se utilizará.", + "The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "El estado de la cuenta del servidor de señalización alojado cambió de \"{oldstatus}\" a \"{newstatus}\".", + "The certificate of {host} expires in {days} days" : "El certificado de {host} expira en {days} días", + "The certificate of {host} expired" : "El certificado de {host} expiró", + "Contact via Talk" : "Contacto a través de Talk", + "Open Talk" : "Abrir Talk", "Conversations" : "Conversaciones", "Messages" : "Mensajes", + "{user}" : "{user}", + "Messages in {conversation}" : "Mensajes en {conversation}", + "{user} in {conversation}" : "{user} en {conversation}", + "Messages in other conversations" : "Mensajes en otras conversaciones", + "One-to-one rooms always need to show the other users avatar" : "Las salas de uno a uno siempre necesitan mostrar el avatar de los otros usuarios", + "Invalid emoji character" : "Carácter de emoji no válido", + "Invalid background color" : "Color de fondo no válido", "Avatar image is not square" : "La imagen del avatar no es un cuadrado", + "Room {number}" : "Sala {number}", + "Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Error al solicitar la prueba porque el servidor de prueba no se puede alcanzar. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Hay un problema con la autenticación de esta instancia. Tal vez no se puede alcanzar desde el exterior para verificar su URL.", + "Something unexpected happened." : "Algo inesperado ocurrió.", + "The URL is invalid." : "La URL no es válida.", + "An HTTPS URL is required." : "Se requiere una URL HTTPS.", + "The email address is invalid." : "La dirección de correo electrónico no es válida.", + "The language is invalid." : "El idioma no es válido.", + "The country is invalid." : "El país no es válido.", + "There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Hay un problema con la solicitud de prueba. Por favor, revisa tus registros para obtener más información.", + "Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Se están enviando demasiadas solicitudes desde la dirección de tu servidor. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Ya hay un registro de prueba para esta instancia de Nextcloud.", + "Something unexpected happened. Please try again later." : "Algo inesperado ocurrió. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "Error al solicitar la prueba porque el servidor de prueba se comportó de manera incorrecta. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Se solicitó la prueba pero no se pudo obtener la información de la cuenta. Por favor, revisa más tarde.", + "There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Hay un problema con la autenticación de esta solicitud. Tal vez no se pueda alcanzar desde el exterior para verificar su URL.", + "Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "No se pudo obtener la información de la cuenta porque el servidor de prueba se comportó de manera incorrecta. Por favor, revisa más tarde.", + "There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Hay un problema con la obtención de la información de la cuenta. Por favor, revisa tus registros para obtener más información.", + "There is no such account registered." : "No existe esa cuenta registrada.", + "Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "No se pudo obtener la información de la cuenta porque el servidor de prueba no se puede alcanzar. Por favor, revisa más tarde.", + "Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "Error al eliminar la cuenta del servidor de señalización alojado. Por favor, revisa más tarde.", + "Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "No se pudo eliminar la cuenta porque el servidor de prueba se comportó de manera incorrecta. Por favor, revisa más tarde.", + "There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Hay un problema con la eliminación de la cuenta. Por favor, revisa tus registros para obtener más información.", + "Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Se están enviando demasiadas solicitudes desde la dirección de tu servidor. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "No se pudo eliminar la cuenta porque el servidor de prueba no se puede alcanzar. Por favor, revisa más tarde.", "Andorra" : "Andorra", "United Arab Emirates" : "United Arab Emirates", "Afghanistan" : "Afghanistan", @@ -86,6 +384,7 @@ OC.L10N.register( "Saint Barthélemy" : "Saint Barthélemy", "Bermuda" : "Bermuda", "Brunei Darussalam" : "Brunei Darussalam", + "Bolivia, Plurinational State of" : "Bolivia, Estado Plurinacional de", "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Bonaire, Sint Eustatius and Saba", "Brazil" : "Brazil", "Bahamas" : "Bahamas", @@ -96,6 +395,7 @@ OC.L10N.register( "Belize" : "Belize", "Canada" : "Canada", "Cocos (Keeling) Islands" : "Cocos (Keeling) Islands", + "Congo, the Democratic Republic of the" : "Congo, República Democrática del", "Central African Republic" : "Central African Republic", "Congo" : "Congo", "Switzerland" : "Switzerland", @@ -128,6 +428,7 @@ OC.L10N.register( "Finland" : "Finland", "Fiji" : "Fiji", "Falkland Islands (Malvinas)" : "Falkland Islands (Malvinas)", + "Micronesia, Federated States of" : "Estados Federados de Micronesia", "Faroe Islands" : "Faroe Islands", "France" : "France", "Gabon" : "Gabon", @@ -162,6 +463,7 @@ OC.L10N.register( "India" : "India", "British Indian Ocean Territory" : "British Indian Ocean Territory", "Iraq" : "Iraq", + "Iran, Islamic Republic of" : "Irán, República Islámica de", "Iceland" : "Iceland", "Italy" : "Italy", "Jersey" : "Jersey", @@ -174,6 +476,8 @@ OC.L10N.register( "Kiribati" : "Kiribati", "Comoros" : "Comoros", "Saint Kitts and Nevis" : "Saint Kitts and Nevis", + "Korea, Democratic People's Republic of" : "República Popular Democrática de Corea", + "Korea, Republic of" : "Corea del Sur", "Kuwait" : "Kuwait", "Cayman Islands" : "Cayman Islands", "Kazakhstan" : "Kazakhstan", @@ -190,10 +494,12 @@ OC.L10N.register( "Libya" : "Libya", "Morocco" : "Morocco", "Monaco" : "Monaco", + "Moldova, Republic of" : "Moldavia, República de", "Montenegro" : "Montenegro", "Saint Martin (French part)" : "Saint Martin (French part)", "Madagascar" : "Madagascar", "Marshall Islands" : "Marshall Islands", + "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Macedonia, antigua República Yugoslava de", "Mali" : "Mali", "Myanmar" : "Myanmar", "Mongolia" : "Mongolia", @@ -262,6 +568,7 @@ OC.L10N.register( "El Salvador" : "El Salvador", "Sint Maarten (Dutch part)" : "Sint Maarten (Dutch part)", "Syrian Arab Republic" : "Syrian Arab Republic", + "Eswatini" : "Esuatini", "Turks and Caicos Islands" : "Turks and Caicos Islands", "Chad" : "Chad", "French Southern Territories" : "French Southern Territories", @@ -276,6 +583,7 @@ OC.L10N.register( "Turkey" : "Turkey", "Trinidad and Tobago" : "Trinidad and Tobago", "Tuvalu" : "Tuvalu", + "Taiwan, Province of China" : "Taiwán, Provincia de China", "Tanzania, United Republic of" : "Tanzania, United Republic of", "Ukraine" : "Ukraine", "Uganda" : "Uganda", @@ -285,6 +593,9 @@ OC.L10N.register( "Uzbekistan" : "Uzbekistan", "Holy See" : "Holy See", "Saint Vincent and the Grenadines" : "Saint Vincent and the Grenadines", + "Venezuela, Bolivarian Republic of" : "Venezuela, República Bolivariana de", + "Virgin Islands, British" : "Islas Vírgenes Británicas", + "Virgin Islands, U.S." : "Islas Vírgenes de los Estados Unidos", "Viet Nam" : "Viet Nam", "Vanuatu" : "Vanuatu", "Wallis and Futuna" : "Wallis and Futuna", @@ -295,90 +606,415 @@ OC.L10N.register( "Zambia" : "Zambia", "Zimbabwe" : "Zimbabwe", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "La fecha es inválida, por favor sigue el formato AAAA-MM-DD", + "Conversation not found" : "Conversación no encontrada", + "Path is already shared with this room" : "La ruta ya está compartida con esta sala", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, videoconferencia y audioconferencia utilizando WebRTC", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, videoconferencia y audioconferencia utilizando WebRTC\n \n * 💬 **¡Integración de chat!** Nextcloud Talk viene con un chat de texto simple. Te permite compartir archivos de tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n * 👥 **¡Llamadas privadas, de grupo, públicas y protegidas por contraseña!** Solo invita a alguien, a todo un grupo o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n * 💻 **¡Compartir pantalla!** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas usar Firefox versión 66 (o posterior), la última versión de Edge o Chrome 72 (o posterior, también posible con Chrome 49 con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n * 🚀 **Integración con otras aplicaciones de Nextcloud**, como Files, Contacts y Deck. ¡Más por venir!\n \n Y en proceso para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n * ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a personas en otras instancias de Nextcloud", + "Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Al salir de la página, dejarás la llamada en {conversation}", "Leave call" : "Dejar la llamada", + "Stay in call" : "Permanecer en la llamada", + "Duplicate session" : "Sesión duplicada", + "Discuss this file" : "Discutir este archivo", + "Share this file with others to discuss it" : "Comparte este archivo con otros para discutirlo", + "Share this file" : "Compartir este archivo", + "Join conversation" : "Unirse a la conversación", + "Request password" : "Solicitar contraseña", + "Error requesting the password." : "Error al solicitar la contraseña.", "This conversation has ended" : "Esta conversación ha terminado", + "Error occurred when joining the conversation" : "Ocurrió un error al unirse a la conversación", + "Close Talk sidebar" : "Cerrar barra lateral de Talk", + "Open Talk sidebar" : "Abrir barra lateral de Talk", "Limit to groups" : "Limitar a grupos", + "When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cuando se selecciona al menos un grupo, solo las personas de los grupos listados pueden ser parte de las conversaciones.", + "Guests can still join public conversations." : "Los invitados aún pueden unirse a conversaciones públicas.", + "Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Los usuarios que ya no pueden usar Talk aún aparecerán como participantes en sus conversaciones anteriores y también se conservarán sus mensajes de chat.", + "Limit using Talk" : "Limitar uso de Talk", + "Limit creating a public and group conversation" : "Limitar creación de conversaciones públicas y de grupo", + "Limit creating conversations" : "Limitar creación de conversaciones", + "Limit starting a call" : "Limitar inicio de llamada", + "Limit starting calls" : "Limitar inicio de llamadas", + "When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cuando una llamada ha comenzado, todos con acceso a la conversación pueden unirse a la llamada.", "Everyone" : "Todos", + "Users and moderators" : "Usuarios y moderadores", + "Moderators only" : "Solo moderadores", + "Disable calls" : "Desactivar llamadas", "Save changes" : "Guardar cambios", "Saving …" : "Saving …", "Saved!" : "¡Guardado!", + "Commands" : "Comandos", + "Beta" : "Beta", "Name" : "Nombre", + "Command" : "Comando", + "Script" : "Script", + "Response to" : "Respuesta a", + "Enabled for" : "Habilitado para", + "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "Los comandos son una nueva característica beta en Nextcloud Talk. Te permiten ejecutar scripts en tu servidor de Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestra {linkstart}documentación{linkend}.", "None" : "Ninguno", "User" : "Usuario", "Disabled" : "Deshabilitado", + "Moderators" : "Moderadores", "Users" : "Usuarios", "General settings" : "Configuraciones generales", + "Default notification settings" : "Configuración de notificaciones predeterminadas", + "Default group notification" : "Notificación de grupo predeterminada", + "Default group notification for new groups" : "Notificación de grupo predeterminada para nuevos grupos", + "Integration into other apps" : "Integración en otras aplicaciones", + "Allow conversations on files" : "Permitir conversaciones en archivos", + "Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversaciones en comparticiones públicas para archivos", + "All messages" : "Todos los mensajes", + "@-mentions only" : "Solo @-menciones", "Off" : "Apagado", + "Hosted high-performance backend" : "Servidor alojado de alto rendimiento", + "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "Nuestro socio Struktur AG ofrece un servicio donde se puede solicitar un servidor de señalización alojado. Para ello, solo necesitas completar el siguiente formulario y tu Nextcloud lo solicitará. Una vez que se configure el servidor para ti, las credenciales se llenarán automáticamente. Esto sobrescribirá la configuración actual del servidor de señalización.", + "URL of this Nextcloud instance" : "URL de esta instancia de Nextcloud", + "Full name of the user requesting the trial" : "Nombre completo del usuario que solicita la prueba", + "Email of the user" : "Correo electrónico del usuario", "Language" : "Idioma", "Country" : "País", + "Request signaling server trial" : "Solicitar prueba del servidor de señalización", + "You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "Puedes ver el estado actual de tu servidor de señalización alojado en la siguiente tabla.", "Status" : "Estatus", "Created at" : "Creado en", + "Expires at" : "Expira en", + "Limits" : "Límites", + "Delete the signaling server account" : "Eliminar la cuenta del servidor de señalización", + "By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "Haciendo clic en el botón de arriba, la información del formulario se envía a los servidores de Struktur AG. Puedes encontrar más información en {linkstart}spreed.eu{linkend}.", "Pending" : "Pendiente", "Error" : "Error", "Blocked" : "Bloqueado", + "Active" : "Activo", "Expired" : "Expirado", + "The trial could not be requested. Please try again later." : "No se pudo solicitar la prueba. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "The account could not be deleted. Please try again later." : "No se pudo eliminar la cuenta. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.", + "_%n user_::_%n users_" : ["%n usuario","%n usuarios","%n usuarios"], + "Matterbridge integration" : "Integración de Matterbridge", + "Enable Matterbridge integration" : "Habilitar integración de Matterbridge", + "Installed version: {version}" : "Versión instalada: {version}", + "You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Puedes instalar Matterbridge para enlazar Nextcloud Talk con otros servicios, visita su {linkstart1}página de GitHub{linkend} para obtener más detalles. La descarga e instalación de la aplicación pueden llevar un tiempo. En caso de que expire, por favor, instálala manualmente desde la {linkstart2}Tienda de aplicaciones de Nextcloud{linkend}.", + "Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "El archivo binario de Matterbridge tiene permisos incorrectos. Por favor, asegúrate de que el archivo binario de Matterbridge pertenece al usuario correcto y se puede ejecutar. Se encuentra en \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".", + "Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "No se encontró o no se pudo ejecutar el archivo binario de Matterbridge.", + "You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "También puedes configurar manualmente la ruta del archivo binario de Matterbridge a través de la configuración. Consulta la {linkstart}documentación de integración de Matterbridge{linkend} para obtener más información.", + "Downloading …" : "Descargando…", + "Install Talk Matterbridge" : "Instalar Matterbridge de Talk", + "An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Ocurrió un error durante la instalación de la aplicación Matterbridge.", + "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "Ocurrió un error durante la instalación de Talk Matterbridge. Por favor, instálala manualmente.", + "Failed to execute Matterbridge binary." : "Error al ejecutar el archivo binario de Matterbridge.", + "Recording backend URL" : "URL del servidor de grabación", "Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL", + "Delete this server" : "Eliminar este servidor", + "Status: Checking connection" : "Estado: Comprobando la conexión", + "OK: Running version: {version}" : "OK: Versión en ejecución: {version}", + "Error: Cannot connect to server" : "Error: No se puede conectar al servidor", + "Error: Server did not respond with proper JSON" : "Error: El servidor no respondió con un JSON adecuado", + "Error: Certificate expired" : "Error: Certificado caducado", + "Error: Server responded with: {error}" : "Error: El servidor respondió con: {error}", + "Error: Unknown error occurred" : "Error: Ocurrió un error desconocido", + "Recording backend" : "Backend de grabación", + "Add a new recording backend server" : "Agregar un nuevo servidor de backend de grabación", "Shared secret" : "Secreto compartido", + "The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Las configuraciones PHP \"upload_max_filesize\" o \"post_max_size\" solo permitirán cargar archivos de hasta {maxUpload}.", + "Recording backend settings saved" : "Configuración del backend de grabación guardada", + "SIP configuration" : "Configuración SIP", + "SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.", + "Restrict SIP configuration" : "Restringir la configuración SIP", + "Enable SIP configuration" : "Habilitar la configuración SIP", + "Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Solo los usuarios de los siguientes grupos pueden habilitar SIP en las conversaciones que moderan", + "Phone number (Country)" : "Número de teléfono (País)", + "This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Esta información se envía en los correos electrónicos de invitación y se muestra en la barra lateral a todos los participantes.", + "SIP configuration saved!" : "Configuración SIP guardada", + "High-performance backend URL" : "URL del backend de alto rendimiento", + "Could not get version" : "No se pudo obtener la versión", + "Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Error: Versión en ejecución: {version}; El servidor debe actualizarse para ser compatible con esta versión de Talk", + "High-performance backend" : "Backend de alto rendimiento", + "An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Se debe usar un servidor de señalización externo opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.", + "It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Es muy recomendable configurar una caché distribuida al usar Nextcloud Talk junto con un backend de alto rendimiento.", + "Add a new high-performance backend server" : "Agregar un nuevo servidor de backend de alto rendimiento", + "Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Ten en cuenta que en llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y causar una alta carga en los dispositivos participantes.", + "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "No advertir sobre problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes", + "Missing high-performance backend warning hidden" : "Advertencia de falta de backend de alto rendimiento oculta", + "High-performance backend settings saved" : "Configuración del backend de alto rendimiento guardada", + "STUN server URL" : "URL del servidor STUN", + "The server address is invalid" : "La dirección del servidor no es válida", "STUN servers" : "Servidores STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ", + "Add a new STUN server" : "Agregar un nuevo servidor STUN", + "STUN settings saved" : "Configuración STUN guardada", + "TURN server schemes" : "Esquemas del servidor TURN", + "TURN server URL" : "URL del servidor TURN", + "TURN server secret" : "Secreto del servidor TURN", "TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN", + "{schema} scheme must be used with a domain" : "El esquema {schema} debe usarse con un dominio", + "{option1} and {option2}" : "{option1} y {option2}", + "{option} only" : "Solo {option}", + "OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: Se han devuelto con éxito candidatos ICE por el servidor TURN", + "Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no devolvió candidatos ICE válidos", + "Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Probando si el servidor TURN devuelve candidatos ICE", + "Test this server" : "Probar este servidor", + "TURN servers" : "Servidores TURN", + "Add a new TURN server" : "Agregar un nuevo servidor TURN", + "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN se utiliza para proxificar el tráfico de los participantes detrás de un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectarse a otros, probablemente se requiera un servidor TURN. Consulta {linkstart}esta documentación{linkend} para obtener instrucciones de configuración.", + "TURN settings saved" : "Configuración TURN guardada", + "Web server setup checks" : "Comprobaciones de configuración del servidor web", + "Files required for virtual background can be loaded" : "Se pueden cargar los archivos necesarios para el fondo virtual", + "Failed" : "Error", "OK" : "OK", "Checking …" : "Verificando ...", + "Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Error: WebAssembly está deshabilitado o no es compatible con este navegador. Por favor, habilita WebAssembly o utiliza un navegador con soporte para realizar la comprobación.", + "Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Error: Los archivos \".wasm\" y \".tflite\" no se devolvieron correctamente por el servidor web. Por favor, revisa la sección de \"Requisitos del sistema\" en la documentación de Talk.", + "OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "OK: Los archivos \".wasm\" y \".tflite\" se devolvieron correctamente por el servidor web.", + "It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Parece que la configuración de PHP y Apache no es compatible. Ten en cuenta que PHP solo se puede usar con el módulo MPM_PREFORK y PHP-FPM solo se puede usar con el módulo MPM_EVENT.", + "Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "No se pudo detectar la configuración de PHP y Apache porque la ejecución está deshabilitada o apachectl no funciona como se esperaba. Ten en cuenta que PHP solo se puede usar con el módulo MPM_PREFORK y PHP-FPM solo se puede usar con el módulo MPM_EVENT.", + "Number of breakout rooms" : "Número de salas separadas", + "Assignment method" : "Método de asignación", + "Automatically assign participants" : "Asignar automáticamente a los participantes", + "Manually assign participants" : "Asignar manualmente a los participantes", + "Allow participants to choose" : "Permitir que los participantes elijan", + "Assign participants to rooms" : "Asignar participantes a salas", + "Create rooms" : "Crear salas", + "Configure breakout rooms" : "Configurar salas separadas", + "Unassigned participants" : "Participantes no asignados", "Back" : "Atrás", + "Assign" : "Asignar", "Confirm" : "Confirmar", + "Create breakout rooms" : "Crear salas separadas", "Reset" : "Restablecer", + "Delete breakout rooms" : "Eliminar salas separadas", + "Room {roomNumber}" : "Sala {roomNumber}", + "Current breakout rooms and settings will be lost" : "Las salas separadas y la configuración actual se perderán", "Cancel" : "Cancelar", + "Post message" : "Enviar mensaje", + "Send a message to all breakout rooms" : "Enviar un mensaje a todas las salas separadas", + "Send a message to \"{roomName}\"" : "Enviar un mensaje a \"{roomName}\"", + "The message was sent to all breakout rooms" : "El mensa