From dd9f31b4bb238a994036915b9651ef2377126830 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 27 Nov 2018 01:36:54 +0000 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/is.js | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- l10n/is.json | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 2 files changed, 84 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/l10n/is.js b/l10n/is.js index 19a6cb189..3895e861b 100644 --- a/l10n/is.js +++ b/l10n/is.js @@ -88,6 +88,8 @@ OC.L10N.register( "Demote from moderator" : "Láta hætta sem umsjónarmann", "Promote to moderator" : "Gera að umsjónarmanni", "Remove participant" : "Fjarlægja þátttakanda", + "Error while promoting user to moderator" : "Villa við að gera notanda að umsjónarmanni", + "Error while demoting moderator" : "Villa við að fjarlægja stöðu umsjónarmanns", "Error while removing user from room" : "Villa við að fjarlægja notanda úr spjallsvæði", "Add participant …" : "Bæta við þátttakanda…", "Favorited" : "Sett í eftirlæti", @@ -124,6 +126,9 @@ OC.L10N.register( "_%n other_::_%n others_" : ["%n annar","%n aðrir"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} bauð þér að taka þátt í {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Þér var boðið að taka þátt í spjallsvæði eða hefur fengið upphringingu", + "{actor} created the conversation" : "{actor} bjó til samtalið", + "You created the conversation" : "Þú bjóst til samtalið", + "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} endurnefndi samtalið \"%1$s\" sem \"%2$s\"", "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Þú endurnefndir samtalið \"%1$s\" sem \"%2$s\"", "{actor} started a call" : "{actor} hóf samtal", "You started a call" : "Þú hófst samtal", @@ -133,19 +138,50 @@ OC.L10N.register( "You left the call" : "Þú hættir í samtalinu", "{actor} allowed guests" : "{actor} leyfði gesti", "You allowed guests" : "Þú leyfðir gesti", + "{actor} disallowed guests" : "{actor} bannaði gesti", + "You disallowed guests" : "Þú bannaðir gesti", + "{actor} set a password" : "{actor} setti lykilorð", "You set a password" : "Þú stilltir lykilorð", + "{actor} removed the password" : "{actor} fjarlægði lykilorð", + "You removed the password" : "Þú} fjarlægðir lykilorð", + "{actor} added {user}" : "{actor} bætti {user} við", + "You added {user}" : "Þú bættir {user} við", + "{actor} added you" : "{actor} bætti þér við", "{actor} left the conversation" : "{actor} hætti í samtalinu", + "{actor} removed {user}" : "{actor} fjarlægði {user}", + "You removed {user}" : "Þú fjarlægðir {user}", + "{actor} removed you" : "{actor} fjarlægði þig", + "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} gerði {user} að umsjónarmanni", "You promoted {user} to moderator" : "Þú gerðir {user} að umsjónarmanni", + "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} gerði þig að umsjónarmanni", + "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} lét {user} hætta sem umsjónarmann", + "You demoted {user} from moderator" : "Þú lést {user} hætta sem umsjónarmann", + "You shared a file which is no longer available" : "Þú deildir skrá sem ekki er lengur tiltæk", "%s (guest)" : "%s (gestur)", "Talk to %s" : "Tala við %s", + "Password request: %s" : "Beiðni um lykilorð: %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n annar gestur","%n aðrir gestir"], ", " : ", ", "%s invited you to a conversation." : "%s bauð þér að taka þátt í samtali.", + "You were invited to a conversation." : "Þér var boðið að taka þátt í samtali.", "Conversation invitation" : "Boð í samtal", + "Click the button below to join." : "Smelltu á hnappinn hér fyrir neðan til að taka þátt.", "Join »%s«" : "Taka þátt í »%s«", "Join now" : "Taktu þátt núna", "{user} sent you a private message" : "{user} sendi þér einkaskilaboð", + "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} sendi skilaboð í samtali {call}", + "{user} sent a message in a conversation" : "{user} sendi skilaboð í samtali", + "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Eyddur notandi sendi skilaboð í samtali {call}", + "A deleted user sent a message in a conversation" : "Eyddur notandi sendi skilaboð í samtali", + "A guest sent a message in conversation {call}" : "Gestur sendi skilaboð í samtali {call}", + "A guest sent a message in a conversation" : "Gestur sendi skilaboð í samtali", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} minntist á þig í einkasamtali", + "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} minntist á þig í samtali {call}", + "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} minntist á þig í samtali", + "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali {call}", + "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali", + "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gestur minntist á þig í samtali {call}", + "A guest mentioned you in a conversation" : "Gestur minntist á þig í samtali", "%s invited you to a private conversation" : "%s bauð þér að taka þátt í einkasímtali", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} bauð þér að taka þátt í einkasímtali", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali: %s", @@ -155,6 +191,8 @@ OC.L10N.register( "{user} wants to talk with you" : "{user} vill tala við þig", "A group call has started in {call}" : "Hópsímtal er byrjað í {call}", "A group call has started" : "Hópsímtal er byrjað", + "{email} requested the password to access {file}" : "{email} bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}", + "Someone requested the password to access {file}" : "Einhver bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ógild dagsetning, dagsetningasniðið verður að vera ÁÁÁÁ-MM-DD", "Conversation not found" : "Samtal fannst ekki", "Path is already shared with this room" : "Slóðinni er þegar deilt með þessu spjallsvæði", @@ -184,6 +222,9 @@ OC.L10N.register( "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Notandi sem nú er búið að eyða minntist á þig í hópsamtali", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali: {call}", - "A guest mentioned you in a group conversation" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali" + "A guest mentioned you in a group conversation" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali", + "Checking TURN server {server}" : "Athuga með TURN-þjóninn {server}", + "Password request by %s" : "Beiðni um lykilorð frá %s", + "{email} requested the password to access a share" : "{email} bað um lykilorðið til að fá aðgang að sameign" }, "nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);"); diff --git a/l10n/is.json b/l10n/is.json index 0e5a6eccc..bb33921a9 100644 --- a/l10n/is.json +++ b/l10n/is.json @@ -86,6 +86,8 @@ "Demote from moderator" : "Láta hætta sem umsjónarmann", "Promote to moderator" : "Gera að umsjónarmanni", "Remove participant" : "Fjarlægja þátttakanda", + "Error while promoting user to moderator" : "Villa við að gera notanda að umsjónarmanni", + "Error while demoting moderator" : "Villa við að fjarlægja stöðu umsjónarmanns", "Error while removing user from room" : "Villa við að fjarlægja notanda úr spjallsvæði", "Add participant …" : "Bæta við þátttakanda…", "Favorited" : "Sett í eftirlæti", @@ -122,6 +124,9 @@ "_%n other_::_%n others_" : ["%n annar","%n aðrir"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} bauð þér að taka þátt í {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Þér var boðið að taka þátt í spjallsvæði eða hefur fengið upphringingu", + "{actor} created the conversation" : "{actor} bjó til samtalið", + "You created the conversation" : "Þú bjóst til samtalið", + "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} endurnefndi samtalið \"%1$s\" sem \"%2$s\"", "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Þú endurnefndir samtalið \"%1$s\" sem \"%2$s\"", "{actor} started a call" : "{actor} hóf samtal", "You started a call" : "Þú hófst samtal", @@ -131,19 +136,50 @@ "You left the call" : "Þú hættir í samtalinu", "{actor} allowed guests" : "{actor} leyfði gesti", "You allowed guests" : "Þú leyfðir gesti", + "{actor} disallowed guests" : "{actor} bannaði gesti", + "You disallowed guests" : "Þú bannaðir gesti", + "{actor} set a password" : "{actor} setti lykilorð", "You set a password" : "Þú stilltir lykilorð", + "{actor} removed the password" : "{actor} fjarlægði lykilorð", + "You removed the password" : "Þú} fjarlægðir lykilorð", + "{actor} added {user}" : "{actor} bætti {user} við", + "You added {user}" : "Þú bættir {user} við", + "{actor} added you" : "{actor} bætti þér við", "{actor} left the conversation" : "{actor} hætti í samtalinu", + "{actor} removed {user}" : "{actor} fjarlægði {user}", + "You removed {user}" : "Þú fjarlægðir {user}", + "{actor} removed you" : "{actor} fjarlægði þig", + "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} gerði {user} að umsjónarmanni", "You promoted {user} to moderator" : "Þú gerðir {user} að umsjónarmanni", + "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} gerði þig að umsjónarmanni", + "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} lét {user} hætta sem umsjónarmann", + "You demoted {user} from moderator" : "Þú lést {user} hætta sem umsjónarmann", + "You shared a file which is no longer available" : "Þú deildir skrá sem ekki er lengur tiltæk", "%s (guest)" : "%s (gestur)", "Talk to %s" : "Tala við %s", + "Password request: %s" : "Beiðni um lykilorð: %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n annar gestur","%n aðrir gestir"], ", " : ", ", "%s invited you to a conversation." : "%s bauð þér að taka þátt í samtali.", + "You were invited to a conversation." : "Þér var boðið að taka þátt í samtali.", "Conversation invitation" : "Boð í samtal", + "Click the button below to join." : "Smelltu á hnappinn hér fyrir neðan til að taka þátt.", "Join »%s«" : "Taka þátt í »%s«", "Join now" : "Taktu þátt núna", "{user} sent you a private message" : "{user} sendi þér einkaskilaboð", + "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} sendi skilaboð í samtali {call}", + "{user} sent a message in a conversation" : "{user} sendi skilaboð í samtali", + "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Eyddur notandi sendi skilaboð í samtali {call}", + "A deleted user sent a message in a conversation" : "Eyddur notandi sendi skilaboð í samtali", + "A guest sent a message in conversation {call}" : "Gestur sendi skilaboð í samtali {call}", + "A guest sent a message in a conversation" : "Gestur sendi skilaboð í samtali", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} minntist á þig í einkasamtali", + "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} minntist á þig í samtali {call}", + "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} minntist á þig í samtali", + "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali {call}", + "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali", + "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gestur minntist á þig í samtali {call}", + "A guest mentioned you in a conversation" : "Gestur minntist á þig í samtali", "%s invited you to a private conversation" : "%s bauð þér að taka þátt í einkasímtali", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} bauð þér að taka þátt í einkasímtali", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali: %s", @@ -153,6 +189,8 @@ "{user} wants to talk with you" : "{user} vill tala við þig", "A group call has started in {call}" : "Hópsímtal er byrjað í {call}", "A group call has started" : "Hópsímtal er byrjað", + "{email} requested the password to access {file}" : "{email} bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}", + "Someone requested the password to access {file}" : "Einhver bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ógild dagsetning, dagsetningasniðið verður að vera ÁÁÁÁ-MM-DD", "Conversation not found" : "Samtal fannst ekki", "Path is already shared with this room" : "Slóðinni er þegar deilt með þessu spjallsvæði", @@ -182,6 +220,9 @@ "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Notandi sem nú er búið að eyða minntist á þig í hópsamtali", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali: {call}", - "A guest mentioned you in a group conversation" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali" + "A guest mentioned you in a group conversation" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali", + "Checking TURN server {server}" : "Athuga með TURN-þjóninn {server}", + "Password request by %s" : "Beiðni um lykilorð frá %s", + "{email} requested the password to access a share" : "{email} bað um lykilorðið til að fá aðgang að sameign" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);" } \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3