summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_CN.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN.json')
-rw-r--r--l10n/zh_CN.json266
1 files changed, 190 insertions, 76 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN.json b/l10n/zh_CN.json
index 939344d37..d5ea355fe 100644
--- a/l10n/zh_CN.json
+++ b/l10n/zh_CN.json
@@ -1,14 +1,14 @@
{ "translations": {
"a conversation" : "一个对话",
"(Duration %s)" : "(持续时间 %s)",
- "You attended a call with {user1}" : "您参加了 {user1} 的通话",
- "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n 位访客"],
- "You attended a call with {user1} and {user2}" : "您参加了 {user1} 和 {user2} 的通话",
- "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "您参加了 {user1} ,{user2} 和 {user3} 的通话",
- "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "您参加了 {user1} , {user2} , {user3} 和 {user4} 的通话",
- "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "您参加了 {user1} , {user2} , {user3} , {user4} 和 {user5} 的通话",
- "_%n other_::_%n others_" : ["%n 其它"],
- "{actor} invited you to {call}" : "{actor} 邀请您加入 {call}",
+ "You attended a call with {user1}" : "您参加了{user1}的通话",
+ "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n位访客"],
+ "You attended a call with {user1} and {user2}" : "您参加了{user1}和{user2}的通话",
+ "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "您参加了{user1},{user2}和{user3} 的通话",
+ "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "您参加了{user1},{user2},{user3}和{user4}的通话",
+ "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "您参加了{user1},{user2},{user3},{user4}和{user5}的通话",
+ "_%n other_::_%n others_" : ["%n其它"],
+ "{actor} invited you to {call}" : "{actor}邀请您加入{call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "您被邀请加入一个<strong>对话</strong>或一个<strong>通话</strong>",
"Other activities" : "其他活动",
"Talk" : "通话",
@@ -26,21 +26,21 @@
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- 您现在可以直接回复邮件,为其他用户提供更多有关您的邮件内容的背景信息",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- 现在,搜索对话和参与者也将过滤您现有的对话,使查找以前的对话更加容易",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- 现在,您可以在安装圈子应用后将自定义用户组添加到对话中",
- "- Check out the new grid and call view" : "体验一下新的排列和通话界面",
- "- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "您现在可以从您的设备上传或拖拽文件到一场对话",
- "- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "分享文件现在可以直接从聊天界面使用查看应用打开",
- "- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "您现在可以在顶栏中的统一搜索框搜索聊天和消息",
- "- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "用从表情选择器挑选来的表情符号为您的消息加点料",
- "- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "您现在可以在通话时切换您的摄像头和麦克风",
+ "- Check out the new grid and call view" : "- 体验一下新的排列和通话界面",
+ "- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- 您现在可以从您的设备上传或拖拽文件到一场对话",
+ "- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- 分享文件现在可以直接从聊天界面使用查看应用打开",
+ "- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- 您现在可以在顶栏中的统一搜索框搜索聊天和消息",
+ "- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- 用从表情选择器挑选来的表情符号为您的消息加点料",
+ "- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- 您现在可以在通话时切换您的摄像头和麦克风",
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- 给你的对话提供一些背景和描述,并打开它,以便登录用户可以找到它并加入他们自己",
- "- See a read status and send failed messages again" : "-查看阅读状态,并再次发送失败的消息",
- "- Raise your hand in a call with the R key" : "_ 在通话中按 R 键举手",
+ "- See a read status and send failed messages again" : "- 查看阅读状态,并再次发送失败的消息",
+ "- Raise your hand in a call with the R key" : "- 在通话中按 R 键举手",
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- 加入同一对话并从多个设备进行呼叫",
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- 发送语音消息,分享您的位置或联系方式",
- "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "-在对话中加入群组,群组成员会自动被添加为参与者",
+ "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- 在对话中加入群组,群组成员会自动被添加为参与者",
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- 加入通话前会显示音视频预览",
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- 你现在可以在新设计的通话视图中模糊你的背景",
- "- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- 版主现在可以为参与者分配一般和单独权限",
+ "- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- 主持人现在可以为参与者分配一般和单独权限",
"- You can now react to chat message" : "- 您现在可以对聊天消息做出回应",
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- 现在您可以在侧边栏中找到最近已分享项目的概况",
"- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- 使用投票搜集他人意见或确定日期",
@@ -49,8 +49,8 @@
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- 在不紧急的情況下发送聊天消息而不通知收讯人",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- 表情符号现在可以通过输入“:”自动完成",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- 通过输入“/”来使用新的智能选择器链接各种项目",
- "- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- 主持人现在可以建立分组讨论室(需要外部的信号服务器)",
- "- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "- 通话现在可以录制了(需要外部的信号服务器)",
+ "- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- 主持人现在可以建立分组讨论室(需要外部的信令服务器)",
+ "- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "- 通话现在可以录制了(需要外部的信令服务器)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- 对话现在可以使用头像或者表情符号来作为图标",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- 视频通话除了模糊背景外,现在也可以使用虚拟背景了",
"- Reactions are now available during calls" : "- 现在可以在通话期间做出回应",
@@ -62,7 +62,7 @@
"The command does not exist" : "此命令不存在",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "执行命令时出错。请通知管理员检查日志。",
"Talk updates ✅" : "通话应用更新 ✅",
- "Reaction deleted by author" : "回应被作者刪除",
+ "Reaction deleted by author" : "回应被作者删除",
"{actor} created the conversation" : "{actor}创建了对话",
"You created the conversation" : "您创建了对话",
"An administrator created the conversation" : "管理员创建了这个对话",
@@ -151,19 +151,19 @@
"{actor} removed circle {circle}" : "{actor} 删除了圈子 {circle}",
"You removed circle {circle}" : "你删除了圈子 {circle}",
"An administrator removed circle {circle}" : "一名管理员删除了圈子 {circle}",
- "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} 提升 {user} 为主持人",
- "You promoted {user} to moderator" : "您提升 {user} 为主持人",
- "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} 提升您为主持人",
- "An administrator promoted you to moderator" : "一位管理员将您提为主持人",
- "An administrator promoted {user} to moderator" : "一位管理员将 {user} 提为主持人",
- "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} 取消了 {user} 的主持人级别",
- "You demoted {user} from moderator" : "您取消了 {user} 的主持人级别",
- "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} 取消了您的主持人权限",
- "An administrator demoted you from moderator" : "一位管理员将您降除主持人",
- "An administrator demoted {user} from moderator" : "一位管理员将 {user} 降除主持人",
- "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} 共享了一个不再可用的文件",
- "You shared a file which is no longer available" : "您共享了一个不再可用的文件",
- "The shared location is malformed" : "共享的位置畸形",
+ "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor}将{user}提升为主持人",
+ "You promoted {user} to moderator" : "您将{user}提升为主持人",
+ "{actor} promoted you to moderator" : "{actor}提升您为主持人",
+ "An administrator promoted you to moderator" : "一位管理员将您提升为主持人",
+ "An administrator promoted {user} to moderator" : "一位管理员将{user}提升为主持人",
+ "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor}将{user}撤销主持人",
+ "You demoted {user} from moderator" : "您将{user}撤销主持人",
+ "{actor} demoted you from moderator" : "{actor}将您撤销主持人",
+ "An administrator demoted you from moderator" : "一位管理员将您撤销主持人",
+ "An administrator demoted {user} from moderator" : "一位管理员将{user}撤销主持人",
+ "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor}分享了一个不再可用的文件",
+ "You shared a file which is no longer available" : "您分享了一个不再可用的文件",
+ "The shared location is malformed" : "分享的位置变形",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} 设置了 Matterbridge,使此对话与其他聊天同步",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "你设置了 Matterbridge,以将此对话与其他聊天同步",
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} 更新了 Matterbridge 配置",
@@ -230,7 +230,7 @@
"Talk conversations" : "对话",
"Talk to %s" : "和%s对话",
"An error occurred. Please contact your administrator." : "发生了一个错误。请联系你的管理员。",
- "File is not shared, or shared but not with the user" : "文件未共享,或没有共享给用户",
+ "File is not shared, or shared but not with the user" : "文件未分享,或没有分享给用户",
"No account available to delete." : "没有帐户可以删除。",
"No image file provided" : "未提供图像文件",
"File is too big" : "文件太大",
@@ -256,6 +256,7 @@
"Private conversation" : "私有对话",
"Deleted user (%s)" : "已删除用户(%s)",
"Failed to upload call recording" : "上传通话录制失败",
+ "The recording server failed to upload recording of call {call}. Please reach out to the administration." : "录制服务器上传通话{call}的录制失败。请联系管理员。",
"Share to chat" : "分享至聊天",
"Dismiss notification" : "忽略通知",
"Call recording now available" : "通话录制现在可用",
@@ -263,7 +264,8 @@
"Transcript now available" : "转写现在可用",
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "{call}通话的转写已上传至{file}。",
"Failed to transcript call recording" : "通話录制转写失败",
- "{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1}与你共享了{remoteServer}上的聊天室 {roomName}",
+ "The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "服务器无法为{call}中的通话在{file}转写。请联系管理员。",
+ "{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1}与你分享了{remoteServer}上的聊天室 {roomName}",
"{user} in {call}" : "{call} 中的 {user}",
"Deleted user in {call}" : "删除了 {call} 中的用户",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (访客) 位于 {call}",
@@ -278,10 +280,23 @@
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "一个已删除的用户在对话{call}中回复了您的消息",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest}(访客)在对话{call}中回复了您的消息",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "一个访客在对话{call}中回复了您的消息",
+ "{user} reacted with {reaction} to your private message" : "{user}对您的私信做出了{reaction}回应",
+ "{user} reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{user}在对话{call}中对您的消息做出了{reaction}回应",
+ "A deleted user reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "一位已删除的用户在对话{call}中对您的消息做出了{reaction}回应",
+ "{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest}(访客)在对话{call}中对您的消息做出了{reaction}回应",
+ "A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "访客在对话{call}中对您的消息做出了{reaction}回应",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user}在一个私人对话中提到了您",
+ "{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "{user}在对话{call}中提及了群组{group}",
+ "{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "{user}在对话{call}中提及了所有人",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user}在对话{call}中提到了您",
+ "A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "一位已删除的使用者在在对话{call}中提及了群组{group}",
+ "A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "一位已删除的使用者在在对话{call}中提及了所有人",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "一位已删除的用户在对话{call}中提到了您",
+ "{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest}(访客)在对话{call}中提及了群组{group}",
+ "{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "{guest}(访客)在对话{call}中提及了所有人",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest}(访客)在对话{call}中提到了您 ",
+ "A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "一位访客在对话{call}中提及了群组{group}",
+ "A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "一位访客在对话{call}中提及了所有人",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "一位访客在对话{call}中提到了您 ",
"View chat" : "查看聊天",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user}邀请您加入一个私人对话",
@@ -297,9 +312,11 @@
"Someone is requesting the password to access {file}" : "有人请求密码以访问 {file}",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "有人试图要求密码访问 {file}",
"Open settings" : "打开设置",
- "The hosted signaling server is now configured and will be used." : "托管的发信服务器现已配置并将被使用。",
- "The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "托管的发信服务器已被移除且无法再使用。",
- "The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "托管信号传递服务器将账户状态从 \"{oldstatus}\" 更改为 \"{newstatus}\"",
+ "The hosted signaling server is now configured and will be used." : "托管的信令服务器现已配置并将被使用。",
+ "The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "托管的信令服务器已被移除且无法再使用。",
+ "The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "托管信令服务器将账户状态从 \"{oldstatus}\" 更改为 \"{newstatus}\"",
+ "The certificate of {host} expires in {days} days" : "{host}的证书将在{days}天后过期",
+ "The certificate of {host} expired" : "{host}的证书已过期",
"Contact via Talk" : "通过通话应用联系",
"Open Talk" : "打开通话应用",
"Conversations" : "对话",
@@ -332,7 +349,7 @@
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "获取账号信息有问题。请查看您的日志以获取更多信息。",
"There is no such account registered." : "没有这个已注册账号。",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "因测试服务器不可达,无法获取账号信息。请稍后检查。",
- "Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "删除托管发信服务器失败。请稍后检查。",
+ "Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "删除托管信令服务器失败。请稍后检查。",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "因测试服务器行为异常,无法删除账号。请稍后检查。",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "删除账号有问题。请查看您的日志以获取更多信息。",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "你的服务器地址发送了太多的请求。请稍后再试。 ",
@@ -588,7 +605,7 @@
"Zimbabwe" : "津巴布韦",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "日期无效,日期格式必须为 YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "没有找到对话",
- "Path is already shared with this room" : "路径已与此聊天室共享",
+ "Path is already shared with this room" : "路径已与此聊天室分享",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "使用 WebRTC 来聊天和进行音视频会议",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用WebRTC进行聊天、视频和音频会议\n\n* 💬 **聊天集成!** Nextcloud通话应用带有简单的文本聊天。 允许您从Nextcloud分享文件并提及其他参与者。\n* 👥 **私人、群组、公开和受密码保护的通话!** 只需邀请某人、整个群组或发送公开链接即可邀请加入通话。\n* 💻 **屏幕共享!** 与通话参与者共享您的屏幕。您只需要使用Firefox 66(或更高版本)、最新的Edge或Chrome 72(或更高版本,也可以使用Chrome 49配合此[Chrome 扩展程序](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **与其他Nextcloud应用程序集成**,如文件、联系人和看板。 更多即将推出。\n\n [即将推出的版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中将会实现:\n* ✋ [联合通话](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21 ),呼叫其他Nextcloud实例上的人",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "离开此页面也将中断 {conversation} 中的通话",
@@ -596,8 +613,8 @@
"Stay in call" : "保持通话",
"Duplicate session" : "重复对话",
"Discuss this file" : "讨论此文件",
- "Share this file with others to discuss it" : "与他人共享此文件以讨论它",
- "Share this file" : "共享此文件",
+ "Share this file with others to discuss it" : "与他人分享此文件以讨论它",
+ "Share this file" : "分享此文件",
"Join conversation" : "加入对话",
"Request password" : "需要密码",
"Error requesting the password." : "请求密码错误。",
@@ -624,7 +641,7 @@
"Saved!" : "已保存!",
"Commands" : "命令",
"Beta" : "Beta",
- "Name" : "姓名",
+ "Name" : "名称",
"Command" : "命令",
"Script" : "脚本",
"Response to" : "回复",
@@ -641,24 +658,24 @@
"Default group notification for new groups" : "对新分组的默认分组通知",
"Integration into other apps" : "与其他应用的集成",
"Allow conversations on files" : "允许文件上的对话",
- "Allow conversations on public shares for files" : "允许文件的公开共享上的对话",
+ "Allow conversations on public shares for files" : "允许文件的公开分享上的对话",
"All messages" : "全部消息",
"@-mentions only" : "仅被 @ 提及的消息",
"Off" : "关闭",
"Hosted high-performance backend" : "托管的高性能后端",
- "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "我们的合作伙伴 Struktur AG 提供了一种可以请求托管信号传递服务器的服务。为此,你只需要填写下面的表单,然后 Nextcloud 就会请求它。一旦为你设置好服务器,凭据将被自动填写。这将覆盖现有的信号服务器设置。",
+ "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "我们的合作伙伴 Struktur AG 提供了一种可以请求托管信令服务器的服务。为此,你只需要填写下面的表单,然后Nextcloud就会请求它。一旦为你设置好服务器,凭据将被自动填写。这将覆盖现有的信令服务器设置。",
"URL of this Nextcloud instance" : "此Nextcloud实例的URL",
"Full name of the user requesting the trial" : "请求试用的用户全名",
"Email of the user" : "用户的电子邮箱地址 ",
"Language" : "语言",
"Country" : "国家",
- "Request signaling server trial" : "请求信号服务器试用",
- "You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "您可在以下表格中查看您托管的发信服务器的当前状态。",
+ "Request signaling server trial" : "请求信令服务器试用",
+ "You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "您可在以下表格中查看您托管的信令服务器的当前状态。",
"Status" : "状态",
"Created at" : "生成在",
"Expires at" : "过期于",
"Limits" : "限制",
- "Delete the signaling server account" : "删除发信服务器账号",
+ "Delete the signaling server account" : "删除信令服务器账号",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "过点击上面的按钮,表格中的信息被发送到 Struktur AG 的服务器。你可于 {linkstart}spreed.eu{linkend} 找到进一步的信息。",
"Pending" : "待定",
"Error" : "错误",
@@ -671,12 +688,14 @@
"Matterbridge integration" : "Matterbridge 集成",
"Enable Matterbridge integration" : "启用 Matterbridge 集成",
"Installed version: {version}" : "已安装版本:{version}",
+ "You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "您可以安装Matterbridge以将Nextcloud通话应用连接到其他服务,请访问其{linkstart1}GitHub页面{linkend}以获得更多信息。下载并安装应用程序可能需要一段时间。如果超时,请从{linkstart2}Nextcloud应用商店{linkend}手动安装。",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Matterbridge二进制文件的权限不正确。请确认 Matterbridge二进制文件归属于正确的用户,并且可以被执行。你可以在 “/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/” 找到二进制文件。",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "找不到 Matterbridge 二进制文件或无法执行。",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "你也可以通过 config 手动设置 Matterbridge 二进制文件的路径。更多信息请查阅 {linkstart}Matterbridge 集成文档{linkend}",
"Downloading …" : "下载中 …",
"Install Talk Matterbridge" : "安装通话应用Matterbridge",
- "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "安装通话Matterbridge时发生错误。请手动安装。",
+ "An error occurred while installing the Matterbridge app" : "安装Matterbridge应用程序时发生错误",
+ "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "安装通话应用Matterbridge时发生错误。请手动安装。",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "执行Matterbridge二进制文件失败。",
"Recording backend URL" : "录制后端URL",
"Validate SSL certificate" : "验证SSL证书",
@@ -685,11 +704,13 @@
"OK: Running version: {version}" : "OK:运行版本:{version}",
"Error: Cannot connect to server" : "错误:无法连接到服务器 ",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "错误:服务器没有回复正确的JSON",
+ "Error: Certificate expired" : "错误:证书已过期",
"Error: Server responded with: {error}" : "错误:服务器回复:{error}",
"Error: Unknown error occurred" : "错误:发生未知错误",
"Recording backend" : "录制后端",
"Add a new recording backend server" : "添加一个新的录制后端服务器",
- "Shared secret" : "共享的 secret",
+ "Shared secret" : "已分享密码",
+ "The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "PHP设置“upload_max_filesize”或“post_max_size”仅允许上传最大{maxUpload}的文件。",
"Recording backend settings saved" : "已保存录制后端设置",
"SIP configuration" : "SIP 配置",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "SIP 配置只在高性能后端上可用",
@@ -703,9 +724,10 @@
"Could not get version" : "无法获取版本",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "错误:当前的运行版本为:{version},服务器需要更新以与此版本的 Talk 兼容",
"High-performance backend" : "高性能后端 ",
- "An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "更大规模的安装可能需要一个外部发信服务器。若使用内部发信服务器请留空。",
+ "An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "更大规模的安装可能需要一个外部的信令服务器。若使用内部的信令服务器请留空。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "当Nextcloud通话应用与高性能后端配合使用时,强烈推荐设置分布式缓存。",
"Add a new high-performance backend server" : "添加高性能后端服务器",
+ "Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "请注意不使用外部的信令服务器而与超过4个参与者通话,参与者将遇到连接性问题并造成参与设备的高负载。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "不要对超过 4 个参与者的通话中出现的连通性问题发出警告",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "隐藏缺少高性能后端的警告",
"High-performance backend settings saved" : "已保存高性能后端设置",
@@ -738,6 +760,8 @@
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "失败:此浏览器禁用或不支持 WebAssembly。请启用 WebAssembly 或使用支持它的浏览器进行检查。",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "失败:Web服务器没有正确返回”.wasm” 和“.tflite” 文件。请查看通话应用文档中的“系统要求”部分。",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "好:web 服务器正确返回了 \".wasm\" 和 \".tflite\" 文件",
+ "It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "PHP与Apache配置似乎不兼容。请注意,PHP仅能与MPM_PREFORK模块一起使用,PHP-FPM仅能与MPM_EVENT模块一起使用。",
+ "Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "无法检测到PHP与Apache配置,因为exec已停用或是 apachectl未按预期运行。请注意,PHP仅能与MPM_PREFORK模块一起使用,PHP-FPM仅能与MPM_EVENT模块一起使用。",
"Number of breakout rooms" : "分组讨论室数量",
"Assignment method" : "指派方法",
"Automatically assign participants" : "自动指派参与者",
@@ -762,7 +786,7 @@
"The message was sent to all breakout rooms" : "消息已发送至所有分组讨论室",
"The message was sent to \"{roomName}\"" : "消息已发送至分组讨论室“{roomName}”",
"The message could not be sent" : "无法发送消息",
- "{nickName} raised their hand." : "{nickName} 举手了",
+ "{nickName} raised their hand." : "{nickName}举手了。",
"A participant raised their hand." : "一名参与者设举手了",
"Previous page of videos" : "视频上一页 ",
"Next page of videos" : "视频下一页",
@@ -773,8 +797,8 @@
"Waiting for {user} to join the call" : "等待{user}加入通话",
"Waiting for others to join the call …" : "等待其他人加入通话 ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "您可以在侧栏的参与者选项卡中邀请其他人",
- "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "您可以在侧边栏的参与者标签中邀请其他人或共享此链接以邀请其他人!",
- "Share this link to invite others!" : "共享这个链接邀请其他人!",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "您可以在侧边栏的参与者标签中邀请其他人或分享此链接以邀请其他人!",
+ "Share this link to invite others!" : "分享这个链接来邀请其他人!",
"You are not allowed to enable audio" : "你不被允许启用音频",
"No audio. Click to select device" : "没有音频。点击以选择设备",
"Mute audio" : "静音",
@@ -791,6 +815,7 @@
"Disable video (V)" : "禁用视频 (V)",
"Enable video" : "启用视频",
"Enable video (V)" : "启用视频 (V)",
+ "Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "启用时评 - 首次启用视频时,您的连接会短暂中断",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "启用视频 (V) - 首次启用视频时,您的连接将短暂中断",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "启用视频。当您第一次启用视频时您的连接将会被短暂中断",
"You" : "您",
@@ -835,8 +860,9 @@
"Error cropping conversation picture" : "裁剪对话图片时出错",
"Error removing conversation picture" : "移除对话图片时出错",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "编辑此对话中参与者的默认权限。这些设置不会影响版主。",
+ "Every time permissions are modified in this secti