summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/vi.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/vi.json')
-rw-r--r--l10n/vi.json16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/l10n/vi.json b/l10n/vi.json
index a0bcfdd77..fb7924da7 100644
--- a/l10n/vi.json
+++ b/l10n/vi.json
@@ -317,7 +317,6 @@
"Downloading …" : "Đang tải ...",
"Install Talk Matterbridge" : "Cài đặt Talk Matterbridge",
"Installed version: {version}" : "Phiên bản đã cài đặt: {version}",
- "You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}." : "Bạn có thể cài đặt Matterbridge để liên kết vWorkspace Talk với một số dịch vụ khác. Quá trình tải xuống và cài đặt ứng dụng có thể mất một chút thời gian. Trong trường hợp hết thời gian, vui lòng cài đặt thủ công từ {linkstart2} appstore {linkend}.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Nhị phân Matterbridge có quyền không chính xác. Hãy đảm bảo rằng tệp nhị phân Matterbridge thuộc sở hữu của đúng người dùng và có thể được thực thi.",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Nhị phân Matterbridge không được tìm thấy hoặc không thể được thực thi",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Bạn cũng có thể đặt đường dẫn đến nhị phân Matterbridge theo cách thủ công thông qua cấu hình. Kiểm tra {linkstart} tài liệu tích hợp Matterbridge {linkend} để biết thêm thông tin.",
@@ -375,8 +374,6 @@
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Bạn có thể mời những người khác trong tab người tham gia của thanh bên",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Bạn có thể mời những người khác trong tab người tham gia của thanh bên hoặc chia sẻ liên kết này để mời những người khác!",
"Share this link to invite others!" : "Chia sẻ liên kết này để mời những người khác!",
- "Conversation link copied to clipboard." : "Đã sao chép liên kết cuộc trò chuyện vào khay nhớ tạm.",
- "The link could not be copied." : "Không thể sao chép liên kết.",
"Dismiss" : "Bỏ qua",
"Show your screen" : "Hiện màn hình của bạn",
"Stop screensharing" : "Ngừng chia sẽ màn hình",
@@ -454,6 +451,8 @@
"Error occurred while saving conversation password" : "Đã xảy ra lỗi khi lưu mật khẩu cuộc trò chuyện",
"Error occurred while allowing guests" : "Đã xảy ra lỗi khi cho phép khách",
"Error occurred while disallowing guests" : "Đã xảy ra lỗi khi không cho phép khách",
+ "Conversation link copied to clipboard." : "Đã sao chép liên kết cuộc trò chuyện vào khay nhớ tạm.",
+ "The link could not be copied." : "Không thể sao chép liên kết.",
"Invitations sent" : "Lời mời đã được gửi",
"Error occurred when sending invitations" : "Đã xảy ra lỗi khi gửi lời mời",
"Open conversation to registered users" : "Mở cuộc trò chuyện với người dùng đã đăng ký",
@@ -597,7 +596,6 @@
"Copy message link" : "Sao chép liên kết tin nhắn",
"Mark as unread" : "Đánh dấu là chưa đọc",
"Go to file" : "Tới tập tin",
- "Message link copied to clipboard." : "Đã sao chép liên kết tin nhắn vào khay nhớ tạm.",
"Contact" : "Liên hệ",
"{stack} in {board}" : "{stack} trong {board}",
"Deck Card" : "Thẻ bài",
@@ -630,7 +628,6 @@
"Joined with video" : "Đã tham gia qua video",
"Joined via phone" : "Đã tham gia qua điện thoại",
"Raised their hand" : "Giơ tay của họ",
- "Invitation was sent to {actorId}." : "Lời mời đã được gửi đến {actorId}.",
"Could not send invitation to {actorId}" : "Không thể gửi lời mời đến {actorId}",
"Add users" : "Thêm người dùng",
"Add groups" : "Thêm nhóm",
@@ -698,8 +695,6 @@
"Link to a conversation" : "Liên kết đến một cuộc trò chuyện",
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Bạn đã tham gia cuộc trò chuyện trong một cửa sổ hoặc thiết bị khác. Điều này hiện không được vWorkspace Talk hỗ trợ nên phiên này đã bị đóng.",
"Join a conversation or start a new one" : "Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới",
- "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "Bộ bài đã được đăng lên <a href=\"{link}\">cuộc đối thoại</a> đã chọn.",
- "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Đã xảy ra lỗi khi đăng bộ bài lên cuộc trò chuyện.",
"Post to a conversation" : "Đăng lên một cuộc trò chuyện",
"Post to conversation" : "Đăng lên cuộc trò chuyện",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Trình duyệt bạn đang sử dụng không được vWorkspace Talk hỗ trợ đầy đủ. Vui lòng sử dụng phiên bản mới nhất của Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera hoặc Apple Safari.",
@@ -756,6 +751,7 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Tham gia các cuộc trò chuyện mọi lúc, mọi nơi, trên mọi thiết bị.",
"Android app" : "Ứng dụng Android",
"iOS app" : "Ứng dụng IOS",
+ "You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}." : "Bạn có thể cài đặt Matterbridge để liên kết vWorkspace Talk với một số dịch vụ khác. Quá trình tải xuống và cài đặt ứng dụng có thể mất một chút thời gian. Trong trường hợp hết thời gian, vui lòng cài đặt thủ công từ {linkstart2} appstore {linkend}.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Kết nối internet hoặc máy tính của bạn đang bận và những người tham gia khác có thể không nhìn thấy bạn. Để cải thiện tình hình, hãy thử tắt video của bạn trong khi thực hiện chia sẻ màn hình.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Kết nối internet hoặc máy tính của bạn đang bận và những người tham gia khác có thể không hiểu và nhìn thấy màn hình của bạn. Để cải thiện tình hình, hãy thử tắt tính năng chia sẻ màn hình của bạn.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Lỗi khi truy cập máy ảnh: nó có thể đang được chương trình khác sử dụng",
@@ -764,7 +760,11 @@
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Bạn hiện đang đợi ở sảnh. Cuộc họp này được lên lịch vào {startTime}",
"Microphone" : "Micrô",
"Camera" : "Camera",
+ "Message link copied to clipboard." : "Đã sao chép liên kết tin nhắn vào khay nhớ tạm.",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "Lời mời đã được gửi đến {actorId}.",
"Display name: " : "Tên hiển thị:",
- "Video on and off" : "Bật và tắt video"
+ "Video on and off" : "Bật và tắt video",
+ "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "Bộ bài đã được đăng lên <a href=\"{link}\">cuộc đối thoại</a> đã chọn.",
+ "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Đã xảy ra lỗi khi đăng bộ bài lên cuộc trò chuyện."
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
} \ No newline at end of file