summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR.json')
-rw-r--r--l10n/pt_BR.json8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR.json b/l10n/pt_BR.json
index 5926dc253..9b615506a 100644
--- a/l10n/pt_BR.json
+++ b/l10n/pt_BR.json
@@ -262,7 +262,8 @@
"Invalid image" : "Imagem inválida",
"Unknown filetype" : "Tipo de arquivo desconhecido",
"Talk mentions" : "Menções na conversa",
- "More unread mentions" : "Mais menções não lidas",
+ "Say hi to your friends and colleagues!" : "Diga oi para seus amigos e colegas!",
+ "No unread mentions" : "Não há citações não lidas",
"Call in progress" : "Chamada em andamento",
"You were mentioned" : "Você foi citado",
"Write to conversation" : "Escreva na conversa",
@@ -1598,9 +1599,6 @@
"Submit" : "Enviar",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.",
"Search …" : "Pesquisar …",
- "No unread mentions" : "Não há citações não lidas",
- "Say hi to your friends and colleagues!" : "Diga oi para seus amigos e colegas!",
- "Start a conversation" : "Iniciar uma conversa",
"Select a conversation" : "Selecione uma conversa",
"Select a mode" : "Selecione um modo",
"Message without mention" : "Mensagem sem menção",
@@ -1770,6 +1768,7 @@
"{actor} invited {user}" : "{actor} convidou {user}",
"You invited {user}" : "Você convidou {user}",
"An administrator invited {user}" : "Um administrador convidou {user}",
+ "More unread mentions" : "Mais menções não lidas",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} compartilhou a sala {roomName} em {remoteServer} com você ",
"Messages in {conversation}" : "Mensagens em {conversation}",
"Path is already shared with this room" : "O caminho já está compartilhando nesta sala",
@@ -1790,6 +1789,7 @@
"Add groups or circles" : "Adicionar grupos ou círculos",
"Meeting ID: {meetingId}" : "ID da reunião: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "Seu PIN: {attendeePin}",
+ "Start a conversation" : "Iniciar uma conversa",
"Mention room" : "Sala de menção",
"Delete Conversation" : "Apagar conversa",
"Remove circle and members" : "Remover círculo e membros",