summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pl.json')
-rw-r--r--l10n/pl.json8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json
index 0d1521966..91a224bc0 100644
--- a/l10n/pl.json
+++ b/l10n/pl.json
@@ -254,7 +254,8 @@
"Invalid image" : "Nieprawidłowy obraz",
"Unknown filetype" : "Nieznany typ pliku",
"Talk mentions" : "Wspomniana rozmowa",
- "More unread mentions" : "Więcej nieprzeczytanych wzmianek",
+ "Say hi to your friends and colleagues!" : "Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami!",
+ "No unread mentions" : "Brak nieprzeczytanych wzmianek",
"Call in progress" : "Trwa połączenie",
"You were mentioned" : "Wspomniano o Tobie",
"Write to conversation" : "Napisz dla rozmowy",
@@ -1531,9 +1532,6 @@
"Submit" : "Wyślij",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Długość tekstu musi być mniejsza lub równa {maxLength} znaków. Twój obecny tekst ma długość {charactersCount} znaków.",
"Search …" : "Szukaj…",
- "No unread mentions" : "Brak nieprzeczytanych wzmianek",
- "Say hi to your friends and colleagues!" : "Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami!",
- "Start a conversation" : "Rozpocząć rozmowę",
"Message without mention" : "Wiadomość bez wzmianki",
"Mention myself" : "Wspomnij o sobie",
"The conversation does not exist" : "Rozmowa nie istnieje",
@@ -1683,6 +1681,7 @@
"{actor} invited {user}" : "{actor} zaprosił {user}",
"You invited {user}" : "Zaprosiłeś {user}",
"An administrator invited {user}" : "Administrator zaprosił {user}",
+ "More unread mentions" : "Więcej nieprzeczytanych wzmianek",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} udostępniał Tobie pokój {roomName} na {remoteServer}",
"Messages in {conversation}" : "Wiadomości w {conversation}",
"Path is already shared with this room" : "Ścieżka jest już udostępniona dla tego pokoju",
@@ -1703,6 +1702,7 @@
"Add groups or circles" : "Dodaj grupy lub kręgi",
"Meeting ID: {meetingId}" : "ID spotkania: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "Twój kod PIN: {attendeePin}",
+ "Start a conversation" : "Rozpocząć rozmowę",
"Mention room" : "Wspomnij o pokoju",
"Delete Conversation" : "Usuń rozmowę",
"Remove circle and members" : "Usuń krąg i członków",