summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pl.js')
-rw-r--r--l10n/pl.js38
1 files changed, 1 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/pl.js b/l10n/pl.js
index 8e396a385..66439b5b4 100644
--- a/l10n/pl.js
+++ b/l10n/pl.js
@@ -1678,8 +1678,6 @@ OC.L10N.register(
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Dołącz do rozmów w dowolnym momencie, w dowolnym miejscu i na dowolnym urządzeniu.",
"Android app" : "Aplikacja Android",
"iOS app" : "Aplikacja na iOS",
- "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Witamy w Nextcloud Talk!\nW tej rozmowie będziesz informowany o nowych funkcjach dostępnych w Nextcloud Talk.",
- "New in Talk %s" : "Nowość w Talku %s",
"- You can now react to chat message" : "- Możesz teraz reagować na wiadomość na czacie",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} otworzył rozmowę dla zarejestrowanych użytkowników i gości aplikacji",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "Otworzyłeś rozmowę dla zarejestrowanych użytkowników i gości aplikacji",
@@ -1687,35 +1685,17 @@ OC.L10N.register(
"{actor} invited {user}" : "{actor} zaprosił {user}",
"You invited {user}" : "Zaprosiłeś {user}",
"An administrator invited {user}" : "Administrator zaprosił {user}",
- "{actor} set the conversation avatar" : "{actor} ustawił awatar rozmowy",
- "You set the conversation avatar" : "Ustawiłeś awatar rozmowy",
- "{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} usunął awatar rozmowy",
- "You removed the conversation avatar" : "Usunąłeś awatar rozmowy",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} udostępniał Tobie pokój {roomName} na {remoteServer}",
"Messages in {conversation}" : "Wiadomości w {conversation}",
"Path is already shared with this room" : "Ścieżka jest już udostępniona dla tego pokoju",
- "An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Wystąpił błąd podczas instalowania aplikacji Matterbridge.",
- "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Wystąpił błąd podczas instalacji Talk Matterbridge. Zainstaluj ręcznie.",
- "The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Tylko ustawienia PHP 'upload_max_filesize' lub 'post_max_size' pozwolą na wysyłanie plików do {maxUpload}.",
- "Files required for background blur can be loaded" : "Można wczytać pliki wymagane do rozmycia tła",
+ "Setup summary" : "Podsumowanie konfiguracji",
"Also open to guest app users" : "Otwarte również dla gości aplikacji",
- "Cancel editing description" : "Anuluj edycję opisu",
- "Submit conversation description" : "Wyślij opis rozmowy",
- "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Opis musi mieć długość mniejszą lub równą {maxLength} znaków. Twój obecny tekst ma długość {charactersCount} znaków.",
- "Camera and microphone check" : "Sprawdzenie kamery i mikrofonu",
- "Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "Zawsze pokazuj to okno dialogowe przed dołączeniem do połączenia w tej rozmowie. Okno dialogowe będzie zawsze wyświetlane podczas nagrywania rozmowy.",
- "Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Zawsze pokazuj okno dialogowe przed dołączeniem do połączenia w tej rozmowie.",
- "No matches" : "Nie pasuje",
"Circles" : "Kręgi",
"Users, groups and circles" : "Użytkownicy, grupy i kręgi",
"Users and circles" : "Użytkownicy i kręgi",
"Groups and circles" : "Grupy i kręgi",
"Creating your conversation" : "Tworzenie rozmowy",
"All set" : "Wszystko gotowe",
- "Conversation name" : "Nazwa rozmowy",
- "Poll ・ You voted already" : "Sonda ・ Już zagłosowałeś",
- "Poll ・ Click to vote" : "Sonda ・ Kliknij, aby zagłosować",
- "Poll ・ Ended" : "Sonda ・ Zakończona",
"Write message, @ to mention someone …" : "Napisz wiadomość, aby wspomnieć o kimś użyj @…",
"The participant will not be notified about this message" : "Uczestnik nie zostanie powiadomiony o tej wiadomości",
"The participants will not be notified about this message" : "Uczestnik nie zostanie powiadomiony o tej wiadomości",
@@ -1725,23 +1705,7 @@ OC.L10N.register(
"Add groups or circles" : "Dodaj grupy lub kręgi",
"Meeting ID: {meetingId}" : "ID spotkania: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "Twój kod PIN: {attendeePin}",
- "Display name: <strong>{name}</strong>" : "Wyświetlana nazwa: <strong>{name}</strong>",
- "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Obecnie nie można odtwarzać dźwięków w przeglądarce Safari oraz na urządzeniach iPad i iPhone ze względu na ograniczenia techniczne producenta.",
- "Devices settings" : "Ustawienia urządzeń",
- "Toggle fullscreen" : "Przełącz tryb pełnoekranowy",
- "Rename conversation" : "Zmień nazwę rozmowy",
- "Exit fullscreen (F)" : "Wyjdź z trybu pełnoekranowego (F)",
- "Fullscreen (F)" : "Tryb pełnoekranowy (F)",
"Mention room" : "Wspomnij o pokoju",
- "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Karta została umieszczona w wybranej <a href=\"{link}\">rozmowie</a>",
- "An error occurred while posting deck card to conversation" : "Wystąpił błąd podczas dodawania karty do rozmowy",
- "Post to a conversation" : "Opublikuj w rozmowie",
- "Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Lokalizacja została opublikowana w wybranej <a href=\"{link}\">rozmowie</a>",
- "An error occurred while posting location to conversation" : "Wystąpił błąd podczas publikowania lokalizacji w rozmowie",
- "Share to a conversation" : "Udostępnij w rozmowie",
- "Sending signaling message has failed." : "Wysłanie wiadomości sygnalizacyjnej nie powiodło się.",
- "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Skonfigurowany serwer sygnalizacyjny wymaga aktualizacji, aby był kompatybilny z tą wersją Talka. Skontaktuj się z administratorem.",
- "Setup summary" : "Podsumowanie konfiguracji",
"Delete Conversation" : "Usuń rozmowę",
"Remove circle and members" : "Usuń krąg i członków",
"Phone number could not be hanged up" : "Nie można odłożyć numeru telefonu",