summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/pl.js')
-rw-r--r--l10n/pl.js16
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/l10n/pl.js b/l10n/pl.js
index f90d506a8..fbeea67c3 100644
--- a/l10n/pl.js
+++ b/l10n/pl.js
@@ -626,20 +626,13 @@ OC.L10N.register(
"Share a single window" : "Udostępnij pojedyncze okno",
"Show your screen" : "Pokaż swój ekran",
"Stop screensharing" : "Zatrzymaj udostępnianie ekranu",
- "Lower hand (r)" : "Opuścić rękę (r)",
"More actions" : "Więcej akcji",
"Settings" : "Ustawienia",
"Dismiss" : "Odrzuć",
- "Raise hand (r)" : "Podnieść rękę (r)",
"No audio" : "Brak dźwięku",
- "Mute audio (m)" : "Wycisz dźwięk (m)",
- "Unmute audio (m)" : "Wyłącz wyciszenie dźwięku (m)",
"Mute audio" : "Wycisz dźwięk",
"Unmute audio" : "Wyłącz wyciszenie dźwięku",
"No camera" : "Brak kamery",
- "Disable video (v)" : "Wyłącz wideo (v)",
- "Enable video (v)" : "Włącz wideo (v)",
- "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Włącz wideo (v) - Twoje połączenie zostanie na chwilę przerwane po pierwszym włączeniu wideo",
"Disable video" : "Wyłącz wideo.",
"Enable video" : "Włącz wideo",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Włącz wideo. Twoje połączenie zostanie na chwilę przerwane po pierwszym włączeniu wideo",
@@ -957,8 +950,6 @@ OC.L10N.register(
"Go to file" : "Idź do pliku",
"Rename conversation" : "Zmień nazwę rozmowy",
"Mute others" : "Wycisz innych",
- "Exit fullscreen (f)" : "Wyjdź z trybu pełnoekranowego (f)",
- "Fullscreen (f)" : "Tryb pełnoekranowy (f)",
"Speaker view" : "Widok głośnika",
"Grid view" : "Widok siatki",
"Send" : "Wyślij",
@@ -1036,6 +1027,11 @@ OC.L10N.register(
"UDP only" : "Tylko UDP",
"TCP only" : "Tylko TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}tej dokumentacji{linkend}.",
+ "Mute audio (m)" : "Wycisz dźwięk (M)",
+ "Unmute audio (m)" : "Wyłącz wyciszenie dźwięku (M)",
+ "Disable video (v)" : "Wyłącz wideo (V)",
+ "Enable video (v)" : "Włącz wideo (V)",
+ "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Włącz wideo (V) - Twoje połączenie zostanie na chwilę przerwane po pierwszym włączeniu wideo",
"This conversation is read only" : "Ta rozmowa jest tylko do odczytu",
"Conversation, " : "Rozmowa, ",
"Default location for attachments" : "Domyślna lokalizacja dla załączników",
@@ -1047,6 +1043,8 @@ OC.L10N.register(
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call" : "Usługa Nextcloud Talk została zaktualizowana, przeładuj stronę, aby rozpocząć lub dołączyć do rozmowy.",
"Use speaker view" : "Użyj widoku głośnika",
"Share link" : "Udostępnij link",
+ "Exit fullscreen (f)" : "Wyjdź z trybu pełnoekranowego (F)",
+ "Fullscreen (f)" : "Tryb pełnoekranowy (F)",
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Za dużo obrazów wideo, aby zmieścić się w oknie. Zmaksymalizuj okno lub przełącz się na \"widok głośnika\" dla lepszego wrażenia.",
"Select a conversation to add to the project" : "Wybierz rozmowę, którą chcesz dodać do projektu",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Używana przeglądarka nie obsługuje w pełni Nextcloud Talk. Użyj najnowszej wersji Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome lub Apple Safari.",