diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eu.json')
-rw-r--r-- | l10n/eu.json | 17 |
1 files changed, 13 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n/eu.json b/l10n/eu.json index 6413212da..afd3f4bae 100644 --- a/l10n/eu.json +++ b/l10n/eu.json @@ -792,6 +792,7 @@ "Call in progress" : "Deia abian da", "Favorite" : "Gogokoa", "Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Editatu elkarrizketa honen baimen lehenetsiak parte-hartzaileentzat. Ezarpen hauek ez dituzte moderatzaileen baimenak aldatzen.", + "Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Atal honetako baimenak aldatzen diren bakoitzean, parte-hartzaileei esleitutako baimen pertsonalizatuak galduko dira.", "All permissions" : "Baimen guztiak", "Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Parte-hartzaileek dei bat hasi, sartu, audioa eta bideoa gaitu eta pantaila partekatzeko baimenak dituzte.", "Restricted" : "Mugatua", @@ -805,6 +806,7 @@ "Enter a description for this conversation" : "Sartu deskribapen bat elkarrrizketa honentzat", "Personal" : "Pertsonala", "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Erakutsi gailuaren aurreikuspen pantaila beti dei batera sartu baino lehen elkarrizketa honetan.", + "Moderation" : "Moderazioa", "Meeting" : "Bilera", "Permissions" : "Baimenak", "Matterbridge" : "Matterbridge", @@ -833,8 +835,8 @@ "_%n day_::_%n days_" : ["%negunetan","%n egun"], "_%n week_::_%n weeks_" : ["%nastetan","%naste"], "Guest access" : "Gonbidatuen sarbidea", + "Allow guests to join this conversation via link" : "Onartu gonbidatuei elkarrizketa honetan esteka bidez sartzea", "Password protection" : "Pasahitz bidezko babesa", - "Enter a password" : "Sartu pasahitz bat", "Save password" : "Gorde pasahitza", "Copy conversation link" : "Kopiatu elkarrizketaren esteka", "Resend invitations" : "Birbidali gonbidapenak", @@ -847,8 +849,11 @@ "The link could not be copied." : "Ezin izan da esteka kopiatu.", "Invitations sent" : "Gonbidapenak bidalita", "Error occurred when sending invitations" : "Errorea gonbidapenak bidaltzean", + "Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Ireki elkarrizketa erregistratutako erabiltzaileei, bilaketen emaitzetan erakutsiaz.", "Also open to guest app users" : "Ireki baita ere aplikazio gonbidatuentzat", "Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Errorea gertatu da elkarrizketa mugatu edo irekitzean", + "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Ataria gaitzean uneko deiko ez-moderatzaileak kanporatuko dira.", + "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Gaitu ataria, elkarrizketa moderatzaileetara murriztuz", "Meeting start time" : "Bileraren hasiera-ordua", "Start time (optional)" : "Hasiera-ordua (hautazkoa)", "Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Errorea gertatu da elkarrizketari moderatzaile muga jartzean", @@ -857,6 +862,7 @@ "Error occurred while updating start time" : "Errorea gertatu da hasiera ordua eguneratzean", "Lock conversation" : "Blokeatu elkarrizketa", "This will also terminate the ongoing call." : "Honek hasita dagoen deia ere bukatuko du.", + "Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Blokeatu elkarrizketa edonork mezuak idatzi edo deiak egitea ekiditeko", "Error occurred when locking the conversation" : "Errorea gertatu da elkarrizketa blokeatzean", "Error occurred when unlocking the conversation" : "Errorea gertatu da elkarrizketa desblokeatzean", "Save" : "Gorde", @@ -917,6 +923,8 @@ "Bridge saved" : "Zubia ondo gorde da", "Notifications" : "Jakinarazpenak", "Notify about calls in this conversation" : "Jakinarazi elkarrizketa honen deiei buruz", + "Phone and SIP dial-in" : "Telefonoa eta SIP markatzea", + "Enable phone and SIP dial-in" : "Gaitu telefonoa eta SIP markatzea", "Allow to dial-in without a PIN" : "Baimendu PINik gabe deitzeko", "SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "SIP markatzea posible da orain PIN baldintzarik gabe", "SIP dial-in is now enabled" : "SIP markatzea gaituta dago", @@ -1069,7 +1077,7 @@ "Multiple answers" : "Erantzun anitz", "Create poll" : "Sortu galdeketa", "Start a call" : "Hasi dei bat", - "Skip the lobby" : "Saltatu sarrera", + "Skip the lobby" : "Saltatu ataria", "Can post messages and reactions" : "Mezuak eta erreakzioak bidal daitezke", "Enable the microphone" : "Gaitu mikrofonoa", "Enable the camera" : "Gaitu kamera", @@ -1080,7 +1088,7 @@ "Edit default permissions for participants in <strong>{conversationName}</strong>" : "Editatu lehenetsitako baimenak <strong>{conversationName}</strong> elkarrizketako parte-hartzaileentzat", "The message has expired or has been deleted" : "Mezua iraungi egin da edo ezabatu egin da", "Cancel quote" : "Utzi eskaintza", - "Disable lobby" : "Desgaitu sarrera", + "Disable lobby" : "Desgaitu ataria", "moderator" : "moderatzailea", "bot" : "bot", "guest" : "gonbidatua", @@ -1287,11 +1295,12 @@ "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Eman baimena gonbidatuei esteka publikoa erabiliz elkarrizketa honetara batzeko.", "Allow guests" : "Baimendu gonbidatuak", "Set a password to restrict who can use the public link." : "Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko.", + "Enter a password" : "Sartu pasahitz bat", "Open conversation to registered users" : "Ireki elkarrizketa erregistratutako erabiltzaileei", "This conversation will be shown in search results" : "Elkarrizketa hau bilaketa emaitzetan erakutsiko dira", "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Itxarongela gaitzeak moderatzaileak mezuak bidali ahal izatea baimentzen du soilik.", "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Honek moderatzaile ez direnak ere kanporatuko ditu hasita dagoen deitik.", - "Enable lobby" : "Gaitu atondoa", + "Enable lobby" : "Gaitu ataria", "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Denbora mugaren ostean itxarongela automatikoki desgaituko dira.", "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Elkarrizketa blokeatuz, edonork mezuak bidali edo deiak hastea saihesten da.", "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Konfiguratu jakinarazpen maila uneko elkarrizketarentzat. Honek zuk jasotzen dituzun jakinarazpenei bakarrik eragingo die.", |