diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es_PA.json')
-rw-r--r-- | l10n/es_PA.json | 40 |
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/es_PA.json b/l10n/es_PA.json index 24d69a7a0..8dd25ebdc 100644 --- a/l10n/es_PA.json +++ b/l10n/es_PA.json @@ -1,4 +1,5 @@ { "translations": { + "Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL", "Delete server" : "Borrar servidor", "Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ", "Saved" : "Guardado", @@ -9,9 +10,12 @@ "TCP only" : "TCP únicamente", "(group)" : "(grupo)", "New public call" : "Llamada pública nueva", + "Exit fullscreen" : "Salir de la pantalla completa", "Fullscreen" : "Pantalla completa", + "Enable screensharing" : "Habilitar compartir pantalla", "Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.", + "Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.", @@ -20,12 +24,16 @@ "Talk" : "Hablar", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…", "Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...", + "Chat" : "Chat", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando los permisos para la cámara y micrófono", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor da acceso a tu navegador para usar tu camara y micrófono poder usar esta aplicación. ", "Looking great today! :)" : "¡Hoy te ves muy bien! :)", "Time to call your friends" : "Hora de llamar a tus amigos", "Mute audio" : "Silenciar audio", + "Enable audio" : "Habilitar el audio", "Disable video" : "Deshabilitar video", + "Enable video" : "Habilitar el video", + "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Puedes establecer tu nombre en la barra derecha para que otros participantes te puedan identificar más facilmente. ", "Copy" : "Copiar", "Copied!" : "¡Copiado!", "Not supported!" : "¡No soportado!", @@ -38,11 +46,20 @@ "Cancel" : "Cancelar", "Submit" : "Enviar", "Leave call" : "Dejar la llamada", + "Join call" : "Unirse a la llamada", "Share link" : "Compartir liga", "Change password" : "Cambiar contraseña", "Set password" : "Establecer contraseña", "Name" : "Nombre", + "Room information" : "Información del cuarto", "Rename" : "Renombrar", + "Your name …" : "Tu nombre", + "New message…" : "Mensaje nuevo...", + "Send" : "Enviar", + "No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!", + "[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]", + "Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje", + "Edit" : "Editar", "moderator" : "moderador", "Demote from moderator" : "Degradar de moderador", "Promote to moderator" : "Promover a moderador", @@ -52,9 +69,12 @@ "Leave room" : "Salir del cuarto", "Delete room" : "Eliminar cuarto", "No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada", + "You can invite others by clicking \"+ Add person\" in the call menu." : "Puedes invitar a otros haciendo click en \"+ Agregar persona\" en el menú de llamada", + "Share this link to invite others!" : "¡Comparte esta liga para invitar a otras personas!", "You" : "Tú", "and you" : "y tú", "Close" : "Cerrar", + "Show screen" : "Mostrar pantalla", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS", "Please adjust your configuration" : "Por favor ajusta tu configuración", "Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado", @@ -79,12 +99,30 @@ "Video call" : "Video llamada", "_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"], ", " : ",", + "… %s" : "... %s", + "%s …" : "%s ...", + "… %s …" : "... %s ...", + "%s mentioned you in a private chat" : "%s te mencionó en una conversación privada", + "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} te mencionó en una conversacion privada", + "%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s te mencionó en una conversación de grupo: %s", + "{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} te mencionó en una conversación de grupo: {call}", + "%s mentioned you in a group chat" : "%s te mencionó en una conversación de grupo", + "{user} mentioned you in a group chat" : "{user} te mencionó en una conversación de grupo", + "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Un usuario (ahora) eliminado te mencionó en una conversación de grupo: %s", + "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Un usuario (ahora) eliminado te mencionó en una conversación de grupo: {call}", + "A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Un usuario (ahora) eliminado te mencionó en una conversación de grupo", + "A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: %s", + "A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: {call}", + "A guest mentioned you in a group chat" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo", "%s invited you to a private call" : "%s te ha invitado a una llamada privada", "{user} invited you to a private call" : "{user} te ha invitado a una llamada privada", "%s invited you to a group call: %s" : "%s te invitó a una llamada en grupo: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} te invitó a una llamada en grupo: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s te invitó a una llamada en grupo", "{user} invited you to a group call" : "{user} te ha invitado a una llamada en gupo", + "{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo", + "A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}", + "A group call has started" : "Una llamada en grupo ha iniciado", "This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña", "The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ", "Share screen" : "Compartir la pantalla", @@ -92,6 +130,8 @@ "Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla", "Smile in 3… 2… 1!" : "¡Sonríe en 3... 2... 1!", "Choose person …" : "Elegir persona ...", + "Signaling server" : "Señalizando al servidor", + "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ", "STUN servers" : "Servidores STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ", "TURN server" : "Servidor TURN", |