summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es.json')
-rw-r--r--l10n/es.json38
1 files changed, 1 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/es.json b/l10n/es.json
index ee0d61ba7..964799e51 100644
--- a/l10n/es.json
+++ b/l10n/es.json
@@ -1693,8 +1693,6 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Únase a conversaciones en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
"Android app" : "App Android",
"iOS app" : "App iOS",
- "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
- "New in Talk %s" : "Nuevo en Talk %s",
"- You can now react to chat message" : "- Ahora puede reaccionar a los mensajes del chat",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} abrió la conversación a los usuarios registrados y a los invitados de la aplicación",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "Has abierto la conversación a los usuarios registrados y a los invitados de la aplicació",
@@ -1702,35 +1700,17 @@
"{actor} invited {user}" : "{actor} ha invitado a {user}",
"You invited {user}" : "Has invitado a {user}",
"An administrator invited {user}" : "Un administrador ha invitado a {user}",
- "{actor} set the conversation avatar" : "{actor} ha definido el avatar de la conversación",
- "You set the conversation avatar" : "Ha definido el avatar de la conversación",
- "{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} ha eliminado el avatar de la conversación",
- "You removed the conversation avatar" : "Has eliminado el avatar de la conversación",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} ha compartido la sala {roomName} en {remoteServer} con usted",
"Messages in {conversation}" : "Mensajes en {conversation}",
"Path is already shared with this room" : "La ruta ya se ha compartido con esta sala",
- "An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Ha ocurrido un error al instalar la app Matterbridge.",
- "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Ha ocurrido un error al instalar Talk Matterbridge. Por favor, instálalo manualmente.",
- "The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Los ajustes de configuración PHP 'upload_max_filesize' ó 'post_max_size' solo le permitirán cargar archicos de hasta {maxUpload}.",
- "Files required for background blur can be loaded" : "Los archivos necesarios para background blur se pueden cargar",
+ "Setup summary" : "Resumen de la Configuración",
"Also open to guest app users" : "Abrir también para usuarios invitados de la aplicación",
- "Cancel editing description" : "Cancelar edición de la descripción",
- "Submit conversation description" : "Enviar descripción de la conversación",
- "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "La descripción no debe tener más de {maxLength} caracteres. El texto actual tiene {charactersCount} caracteres.",
- "Camera and microphone check" : "Comprobación de cámara y micrófono",
- "Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "Siempre mostrar este diálogo antes de unirse a una llamada en esta conversación. El diálogo se mostrará siempre cuando la llamada esté siendo grabada.",
- "Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Muéstrame siempre este diálogo antes de unirme a una llamada en esta conversación.",
- "No matches" : "Sin coincidencias",
"Circles" : "Círculos",
"Users, groups and circles" : "Contactos, grupos y círculos",
"Users and circles" : "Usuarios y círculos",
"Groups and circles" : "Grupos y círculos",
"Creating your conversation" : "Creando su conversación",
"All set" : "Todo listo",
- "Conversation name" : "Nombre de conversación",
- "Poll ・ You voted already" : "Votación ・ Ya ha votado",
- "Poll ・ Click to vote" : "Votación ・ Haga click para votar",
- "Poll ・ Ended" : "Votación ・ Finalizada",
"Write message, @ to mention someone …" : "Escribe un mensaje, @ para mencionar a alguien …",
"The participant will not be notified about this message" : "El participante no será notificado sobre este mensaje",
"The participants will not be notified about this message" : "Los participantes no serán notificados sobre este mensaje",
@@ -1740,23 +1720,7 @@
"Add groups or circles" : "Añade grupos o círculos",
"Meeting ID: {meetingId}" : "ID de reunión: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "Tu PIN: {attendeePin}",
- "Display name: <strong>{name}</strong>" : "Mostrar nombre: <strong>{name}</strong>",
- "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "En estos momentos los sonidos no se pueden reproducir en navegadores Safari, dispositivos iPad o iPhone debido a una restricción técnica impuesta por el fabricante.",
- "Devices settings" : "Ajustes de dispositivos",
- "Toggle fullscreen" : "Cambiar a pantalla completa",
- "Rename conversation" : "Renombrar conversación",
- "Exit fullscreen (F)" : "Salir de pantalla completa (F)",
- "Fullscreen (F)" : "Pantalla completa (F)",
"Mention room" : "Mencionar sala",
- "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "La tarjeta de Deck se ha publicado en la <a href=\"{link}\">conversación</a> seleccionada",
- "An error occurred while posting deck card to conversation" : "Se ha producido un error al publicar la tarjeta de mazo en la conversación",
- "Post to a conversation" : "Publicar en una conversación",
- "Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "La ubicación ha sido publicada en la conversación seleccionada",
- "An error occurred while posting location to conversation" : "Se ha producido un error al publicar la ubicación en la conversación",
- "Share to a conversation" : "Compartir en la conversación",
- "Sending signaling message has failed." : "Fallo al enviar el mensaje de señalización.",
- "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "El servidor de señalización configurado necesita actualizarse para ser compatible con esta versión de Talk. Por favor, contacta con tu administrador.",
- "Setup summary" : "Resumen de la Configuración",
"Delete Conversation" : "Borrar Conversación",
"Remove circle and members" : "Eliminar círculo y miembros",
"Phone number could not be hanged up" : "No se pudo colgar el número de teléfono",