diff options
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE.json')
-rw-r--r-- | l10n/de_DE.json | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json index 0aba3992c..0d82cdff0 100644 --- a/l10n/de_DE.json +++ b/l10n/de_DE.json @@ -64,7 +64,7 @@ "- Use the **Note to self** conversation to take notes and share information between your devices" : "- Verwenden Sie die **Notiz an mich**-Unterhaltung, um Notizen zu machen und Informationen zwischen Ihren Geräten auszutauschen", "- Captions allow to send a message with a file at the same time" : "- Untertitel ermöglichen das gleichzeitige Senden einer Nachricht mit einer Datei", "- Video of the speaker is now visible while sharing the screen and call reactions are animated" : "- Das Video des Sprechers ist jetzt beim Teilen des Bildschirms sichtbar und die Anrufreaktionen sind animiert", - "- Messages can now be edited by logged-in authors and moderators for 6 hours" : "- Nachrichten können jetzt 6 Stunden lang von eingeloggten Autoren und Moderatoren bearbeitet werden", + "- Messages can now be edited by logged-in authors and moderators for 6 hours" : "- Nachrichten können jetzt 6 Stunden lang von angemeldeten Autoren und Moderatoren bearbeitet werden", "- Unsent message drafts are now saved in your browser " : "- Nicht gesendete Nachrichtenentwürfe werden jetzt in Ihrem Browser gespeichert", "- *Preview:* Text chatting can now be done in a federated way with other Talk servers" : "- *Vorschau:* Text-Chats können jetzt im Verbund mit anderen Talk-Servern durchgeführt werden", "There are currently no commands available." : "Aktuell stehen keine Befehle zur Verfügung.", @@ -262,7 +262,8 @@ "Invalid image" : "Ungültiges Bild", "Unknown filetype" : "Unbekannter Dateityp", "Talk mentions" : "Talk Erwähnungen", - "More unread mentions" : "Weitere ungelesene Erwähnungen", + "Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen!", + "No unread mentions" : "Keine ungelesenen Erwähnungen", "Call in progress" : "Anruf ist aktiv", "You were mentioned" : "Sie wurden erwähnt", "Write to conversation" : "An eine Unterhaltung schreiben", @@ -727,7 +728,7 @@ "Allow users to be invited to federated conversations" : "Benutzern erlauben, zu federierten Unterhaltungen eingeladen zu werden.", "Allow users to invite federated users into conversation" : "Benutzern erlauben, federierte Benutzer zu Unterhaltungen einzuladen.", "Only allow to federate with trusted servers" : "Nur erlauben, mit vertrauenswürdigen Servern zu federieren", - "When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations." : "Wenn mindestens eine Gruppe ausgewählt ist, können nur Personen der aufgelisteten Gruppen föderierte Benutzer zu Unterhaltungen einladen.", + "When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations." : "Wenn mindestens eine Gruppe ausgewählt ist, können nur Personen der aufgelisteten Gruppen federierte Benutzer zu Unterhaltungen einladen.", "Groups allowed to invite federated users" : "Gruppen, die berechtigt sind, federierte Benutzer einzuladen", "Select groups …" : "Gruppen auswählen ...", "Trusted servers can be configured at {linkstart}Sharing settings page{linkend}." : "Vertrauenswürdige Server können auf der {linkstart}Einstellungsseite für Freigaben{linkend} konfiguriert werden.", @@ -1598,9 +1599,6 @@ "Submit" : "Übermitteln", "The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Der Text muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.", "Search …" : "Suche …", - "No unread mentions" : "Keine ungelesenen Erwähnungen", - "Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen!", - "Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen", "Select a conversation" : "Eine Unterhaltung auswählen", "Select a mode" : "Einen Modus auswählen", "Message without mention" : "Nachricht ohne Erwähnung", @@ -1770,6 +1768,7 @@ "{actor} invited {user}" : "{actor} hat {user} eingeladen", "You invited {user}" : "Sie haben {user} eingeladen", "An administrator invited {user}" : "Ein Administrator hat {user} eingeladen", + "More unread mentions" : "Weitere ungelesene Erwähnungen", "{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} hat den Raum {roomName} auf {remoteServer} mit Ihnen geteilt", "Messages in {conversation}" : "Nachrichten in {conversation}", "Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt", @@ -1790,6 +1789,7 @@ "Add groups or circles" : "Gruppen oder Kreise hinzufügen", "Meeting ID: {meetingId}" : "Meeting-ID: {meetingId}", "Your PIN: {attendeePin}" : "Ihre PIN: {attendeePin}", + "Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen", "Mention room" : "Raum erwähnen", "Delete Conversation" : "Unterhaltung löschen", "Remove circle and members" : "Kreis und Mitglieder entfernen", |