diff options
Diffstat (limited to 'l10n/de.js')
-rw-r--r-- | l10n/de.js | 38 |
1 files changed, 1 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js index f8916c9d2..fce21b8a8 100644 --- a/l10n/de.js +++ b/l10n/de.js @@ -1672,8 +1672,6 @@ OC.L10N.register( "Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Nimm an Gesprächen teil, zu jeder Zeit, an jedem Ort und mit jedem Gerät.", "Android app" : "Android-App", "iOS app" : "iOS-App", - "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung wirst du über neue Funktion in Nextcloud Talk informiert. ", - "New in Talk %s" : "Neu in Talk %s", "- You can now react to chat message" : "- Du kannst jetzt auf Chatnachrichten reagieren", "{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} öffnete die Konversation für registrierte und Gast-App-Benutzer", "You opened the conversation to registered and guest app users" : "Du hast die Konversation für registrierte und Gast-App-Benutzer geöffnet", @@ -1681,35 +1679,17 @@ OC.L10N.register( "{actor} invited {user}" : "{actor} hat {user} eingeladen", "You invited {user}" : "Du hast {user} eingeladen", "An administrator invited {user}" : "Ein Administrator hat {user} eingeladen", - "{actor} set the conversation avatar" : "{actor} hat den Avatar für die Unterhaltung gesetzt.", - "You set the conversation avatar" : "Du hast den Avatar für die Unterhaltung festgelegt.", - "{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} hat den Avatar für die Unterhaltung entfernt.", - "You removed the conversation avatar" : "Du hast den Avatar für die Unterhaltung entfernt.", "{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} hat den Raum {roomName} auf {remoteServer} mit dir geteilt", "Messages in {conversation}" : "Nachrichten in {conversation}", "Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt", - "An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Es ist ein Fehler beim Installieren der Matterbridge-App aufgetreten.", - "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Es ist ein Fehler beim Installieren der Talk Matterbridge-App aufgetreten. Bitte installiere es manuell.", - "The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Die PHP-Einstellungen 'upload_max_filesize' oder 'post_max_size' erlauben nur das Hochladen von Dateien bis zu {maxUpload}.", - "Files required for background blur can be loaded" : "Die Dateien für die Hintergrund-Weichzeichnung können geladen werden", + "Setup summary" : "Einstellungszusammenfassung", "Also open to guest app users" : "Auch für Gast-App-Benutzer öffnen", - "Cancel editing description" : "Bearbeitung der Beschreibung abbrechen", - "Submit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung übertragen", - "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. dein aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.", - "Camera and microphone check" : "Überprüfung von Kamera und Mikrofon", - "Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "Vor dem Beitreten zu einem Gespräch in dieser Unterhaltung immer dieses Dialogfeld anzeigen. Wenn das Gespräch aufgezeichnet wird, wird der Dialog immer angezeigt.", - "Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Immer diesen Dialog anzeigen, bevor du einem Anruf in dieser Unterhaltung beitrittst", - "No matches" : "Keine Übereinstimmungen", "Circles" : "Kreise", "Users, groups and circles" : "Benutzer, Gruppen und Kreise", "Users and circles" : "Benutzer und Kreise", "Groups and circles" : "Gruppen und Kreise", "Creating your conversation" : "Unterhaltung wird erstellt", "All set" : "Alle eingestellt", - "Conversation name" : "Name der Unterhaltung", - "Poll ・ You voted already" : "Umfrage ・ Du hast bereits abgestimmt", - "Poll ・ Click to vote" : "Umfrage ・ Zur Abstimmung klicken", - "Poll ・ Ended" : "Umfrage ・ Beendet", "Write message, @ to mention someone …" : "Nachricht schreiben, @ um jemanden zu erwähnen …", "The participant will not be notified about this message" : "Die Teilnehmer werden über diese Nachricht nicht benachrichtigt", "The participants will not be notified about this message" : "Die Teilnehmer werden über diese Nachricht nicht benachrichtigt", @@ -1719,23 +1699,7 @@ OC.L10N.register( "Add groups or circles" : "Gruppen oder Kreise hinzufügen", "Meeting ID: {meetingId}" : "Meeting-ID: {meetingId}", "Your PIN: {attendeePin}" : "Deine PIN: {attendeePin}", - "Display name: <strong>{name}</strong>" : "Anzeigename: <strong>{name}</strong>", - "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Töne können derzeit im Safari-Browser und auf iPad- und iPhone-Geräten aufgrund technischer Einschränkungen durch den Hersteller nicht abgespielt werden.", - "Devices settings" : "Geräteeinstellungen", - "Toggle fullscreen" : "Vollbildmodus an-/ausschalten", - "Rename conversation" : "Unterhaltung umbenennen", - "Exit fullscreen (F)" : "Vollbild verlassen (F)", - "Fullscreen (F)" : "Vollbild (F)", "Mention room" : "Raum erwähnen", - "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Deckkarte wurde an die ausgewählte <a href=\"{link}\">Unterhaltung</a> gesendet", - "An error occurred while posting deck card to conversation" : "Es ist ein Fehler beim Posten der Deckkarte an die Unterhaltung aufgetreten", - "Post to a conversation" : "An eine Unterhaltung posten", - "Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Ort wurde an die ausgewählte <a href=\"{link}\">Unterhaltung</a> gesendet.", - "An error occurred while posting location to conversation" : "Es ist ein Fehler beim Posten des Ortes an die Unterhaltung aufgetreten.", - "Share to a conversation" : "Mit einer Unterhaltung teilen", - "Sending signaling message has failed." : "Das Senden der Signaling-Nachricht ist fehlgeschlagen.", - "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Der eingerichtete Signalisierungsserver muss aktualisiert werden, damit er mit dieser Version von Talk kompatibel ist. Bitte wende dich an deinen Administrator", - "Setup summary" : "Einstellungszusammenfassung", "Delete Conversation" : "Unterhaltung löschen", "Phone number could not be hanged up" : "Telefonnummer konnte nicht aufgelegt werden", "Phone number could not be putted on hold" : "Telefonnummer konnte nicht in die Warteschleife gelegt werden" |