diff options
Diffstat (limited to 'l10n/da.json')
-rw-r--r-- | l10n/da.json | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/da.json b/l10n/da.json index 8272facca..9f7b5895e 100644 --- a/l10n/da.json +++ b/l10n/da.json @@ -81,6 +81,11 @@ "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Opkald med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5} (Varighed {duration})", "Talk to %s" : "Tal med %s", "File is not shared, or shared but not with the user" : "Filen er ikke delt, eller den er delt men ikke med brugeren", + "File is too big" : "Filen er for stor", + "Invalid file provided" : "Der er angivet en ugyldig fil", + "Invalid image" : "Ugyldigt billede", + "Unknown filetype" : "Ukendt filtype", + "An error occurred. Please contact your admin." : "Der opstod et problem. Kontakt venligst administratoren.", "Write to conversation" : "Skriv til samtale", "Writes event information into a conversation of your choice" : "Skriver begivenhedsinformation i en samtale du vælger", "%s invited you to a conversation." : "%s inviterede dig til en samtale", @@ -275,6 +280,8 @@ "TURN server protocols" : "TURN server protokoller ", "Test this server" : "Test denne server", "TURN servers" : "TURN-servere", + "OK" : "OK", + "Checking …" : "Tjekker...", "Copy link" : "Kopier link", "Waiting for others to join the call …" : "Venter på andre tilslutter sig opkaldet ...", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kan invitere andre i fanebladet \"deltagere\" i menuen i siden", @@ -285,6 +292,7 @@ "Dismiss" : "Afvis", "Show your screen" : "Vis din skærm", "Stop screensharing" : "Stop skærmdeling", + "More actions" : "Flere handlinger", "No audio" : "Ingen lyd", "Mute audio" : "Slå lyden fra", "No camera" : "Intet kamera", @@ -309,10 +317,14 @@ "Drop your files to upload" : "Drop dine filer for at uploade", "Call in progress" : "Opkald i gang", "Favorite" : "Foretrukken", + "Restricted" : "Begrænset", + "Description" : "Beskrivelse", + "Notifications" : "Notifikationer", "Leave conversation" : "Forlad samtale", "Delete conversation" : "Slet samtale", "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade samtalen.", "Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Er du sikker på at du vil slette \"{displayName}\"?", + "Allow guests" : "Tillad gæster", "Password protection" : "Adgangskodebeskyttelse", "Enter a password" : "Enter a password", "Copy conversation link" : "Kopier samtalelink", @@ -320,11 +332,15 @@ "Start time (optional)" : "Starttid (valgfri)", "Save" : "Gem", "Edit" : "Rediger", + "More information" : "Mere information", + "Delete" : "Slet", "Password" : "Password", "API token" : "API nøgle", "Login" : "Login", "Nickname" : "Kaldenavn", "Client ID" : "Klient-ID", + "Calls" : "Opkald", + "Mark as read" : "Marker som læst", "Remove from favorites" : "Fjernet fra favoritter", "Add to favorites" : "Føj til favoritter", "You: {lastMessage}" : "Dig: {lastMessage}", @@ -350,8 +366,12 @@ "Search participants" : "Find deltagere", "Conversation name" : "Samtalenavn", "You are currently waiting in the lobby" : "Du venter nu i lobbyen", + "Unread messages" : "Ulæste beskedder", + "Message sent" : "Beskeden blev sendt", "Reply" : "Besvar", + "Mark as unread" : "Marker som ulæst", "Go to file" : "Gå til fil", + "Contact" : "Kontakt", "Today" : "I dag", "Yesterday" : "I går", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", @@ -376,7 +396,16 @@ "Add other sources" : "Tilføj andre kilder", "Participants" : "Deltagere", "Chat" : "Chat", + "Details" : "Detaljer", "Settings" : "Indstillinger", + "Media" : "Medier", + "Files" : "Filer", + "Locations" : "Sted", + "Audio" : "Audio", + "Other" : "Andet", + "Show all files" : "Vis alle filer", + "Projects" : "Projekter", + "Privacy" : "Privatliv", "Keyboard shortcuts" : "Tastaturgenveje", "Search" : "Søg", "Error while setting attachment folder" : "Fejl under indstilling af mappe til vedhæftninger", @@ -394,6 +423,8 @@ "Link to a conversation" : "Link til samtale", "Join a conversation or start a new one" : "Deltag i en samtale eller start en ny", "An error occurred while fetching the participants" : "Kunne ikke hente listen over deltagere", + "Do not disturb" : "Forstyr ikke", + "Away" : "Ikke tilstede", "Error while sharing file" : "Fejl ved deling af fil", "Sending signaling message has failed." : "Kunne ikke sende signalerings-besked", "Default" : "Standard", |