diff options
Diffstat (limited to 'l10n/cs.json')
-rw-r--r-- | l10n/cs.json | 16 |
1 files changed, 15 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n/cs.json b/l10n/cs.json index 63886bcf1..475835259 100644 --- a/l10n/cs.json +++ b/l10n/cs.json @@ -792,6 +792,7 @@ "Call in progress" : "Probíhá hovor", "Favorite" : "Oblíbený", "Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Upravit výchozí oprávnění pro účastníky v této konverzaci. Tato nastavení se nedotknou moderátorů.", + "Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Pokaždé když jsou v této sekci změněna oprávnění, budou ztracena předtím udělená uživatelsky určená oprávnění, přiřazená jednotlivým účastníkům.", "All permissions" : "Všechna oprávnění", "Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Účastníci mají oprávnění zahájit hovor, připojit se k hovoru, zapnout zvuk a video, a sdílení obrazovky.", "Restricted" : "Omezeno", @@ -803,7 +804,11 @@ "Conversation settings" : "Nastavení konverzace", "Description" : "Popis", "Enter a description for this conversation" : "Přidat popis pro tuto konverzaci", + "Personal" : "Osobní", "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Vždy ukázat obrazovku s náhledem zařízení před připojením hovoru v této konverzaci.", + "Moderation" : "Moderování", + "Meeting" : "Schůze", + "Permissions" : "Oprávnění", "Matterbridge" : "Matterbridge", "Danger zone" : "Nebezpečná zóna", "Error while updating conversation description" : "Při úpravě popisu konverzace se vyskytla chyba", @@ -820,6 +825,7 @@ "Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Opravdu chcete smazat všechny zprávy v „{displayName}“?", "Delete all chat messages" : "Smazat všechny zprávy chatu", "Error while clearing chat history" : "Chyba při mazání historie konverzace", + "Message expiration" : "Skončení platnosti zprávy", "Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci.", "Custom expiration time" : "Uživatelsky určený okamžik skončení platnosti", "Message expiration disabled" : "Ukončení platnosti zprávy vypnuto", @@ -828,8 +834,9 @@ "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hodina","%n hodiny","%n hodin","%n hodiny"], "_%n day_::_%n days_" : ["%n den","%n dny","%n dnů","%n dny"], "_%n week_::_%n weeks_" : ["%n týden","%n týdny","%n týdnů","%n týdny"], + "Guest access" : "Přístup pro hosty", + "Allow guests to join this conversation via link" : "Umožnit hostům, připojit se k této konverzace prostřednictvím odkazu.", "Password protection" : "Ochrana heslem", - "Enter a password" : "Zadejte heslo", "Save password" : "Uložit heslo", "Copy conversation link" : "Zkopírovat odkaz na konverzaci", "Resend invitations" : "Znovu poslat pozvánky", @@ -842,8 +849,11 @@ "The link could not be copied." : "Odkaz se nepodařilo zkopírovat.", "Invitations sent" : "Pozvánky rozeslány", "Error occurred when sending invitations" : "Při rozesílání pozvánek došlo k chybě", + "Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Otevřít konverzaci registrovaným uživatelům a zobrazovat jí ve výsledcích hledání", "Also open to guest app users" : "Otevřít také pro neregistrované hosty", "Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Při otevírání nebo omezování konverzace došlo k chybě", + "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Zapnutí čekárny odebere z probíhajícího hovoru ty, kteří nejsou moderátory.", + "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Zapnout čekárnu, omezit konverzaci pouze na moderátory", "Meeting start time" : "Okamžik zahájení schůzky", "Start time (optional)" : "Čas začátku (volitelný)", "Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Při omezování konverzace pouze na moderátora došlo k chybě", @@ -852,6 +862,7 @@ "Error occurred while updating start time" : "Při upravování času začátku došlo k chybě", "Lock conversation" : "Uzamknout konverzaci", "This will also terminate the ongoing call." : "Toto ukončí i probíhající hovor.", + "Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Uzamknout konverzaci a zabránit tak komukoli posílat do ní zprávy nebo zahajovat hovory", "Error occurred when locking the conversation" : "Při uzamykání konverzace došlo k chybě", "Error occurred when unlocking the conversation" : "Při odemykání konverzace došlo k chybě", "Save" : "Uložit", @@ -912,6 +923,8 @@ "Bridge saved" : "Můstek uložen", "Notifications" : "Upozornění", "Notify about calls in this conversation" : "Upozorňovat na volání v této konverzaci", + "Phone and SIP dial-in" : "Volání do telefonem a SIP", + "Enable phone and SIP dial-in" : "Zapnout volání do konverzace telefonem a přes SIP protokol", "Allow to dial-in without a PIN" : "Umožnit zavolání do hovoru bez zadávání PIN kódu", "SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "Zavolat do hovoru prostřednictvím SIP je nyní možné i bez požadavku na PIN kód", "SIP dial-in is now enabled" : "SIP vytáčení je povoleno", @@ -1282,6 +1295,7 @@ "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Povolit veřejný odkaz pro připojení neregistrovaných hostů do konverzace", "Allow guests" : "Umožnit hosty", "Set a password to restrict who can use the public link." : "Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu.", + "Enter a password" : "Zadejte heslo", "Open conversation to registered users" : "Otevřít konverzaci registrovaným uživatelům", "This conversation will be shown in search results" : "Tato konverzace bude zobrazována ve výsledcích vyhledávání", "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "V otevřené čekárně mohou posílat zprávy pouze správci", |