summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/cs.json')
-rw-r--r--l10n/cs.json16
1 files changed, 15 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n/cs.json b/l10n/cs.json
index 63886bcf1..475835259 100644
--- a/l10n/cs.json
+++ b/l10n/cs.json
@@ -792,6 +792,7 @@
"Call in progress" : "Probíhá hovor",
"Favorite" : "Oblíbený",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Upravit výchozí oprávnění pro účastníky v této konverzaci. Tato nastavení se nedotknou moderátorů.",
+ "Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Pokaždé když jsou v této sekci změněna oprávnění, budou ztracena předtím udělená uživatelsky určená oprávnění, přiřazená jednotlivým účastníkům.",
"All permissions" : "Všechna oprávnění",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Účastníci mají oprávnění zahájit hovor, připojit se k hovoru, zapnout zvuk a video, a sdílení obrazovky.",
"Restricted" : "Omezeno",
@@ -803,7 +804,11 @@
"Conversation settings" : "Nastavení konverzace",
"Description" : "Popis",
"Enter a description for this conversation" : "Přidat popis pro tuto konverzaci",
+ "Personal" : "Osobní",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Vždy ukázat obrazovku s náhledem zařízení před připojením hovoru v této konverzaci.",
+ "Moderation" : "Moderování",
+ "Meeting" : "Schůze",
+ "Permissions" : "Oprávnění",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Nebezpečná zóna",
"Error while updating conversation description" : "Při úpravě popisu konverzace se vyskytla chyba",
@@ -820,6 +825,7 @@
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Opravdu chcete smazat všechny zprávy v „{displayName}“?",
"Delete all chat messages" : "Smazat všechny zprávy chatu",
"Error while clearing chat history" : "Chyba při mazání historie konverzace",
+ "Message expiration" : "Skončení platnosti zprávy",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci.",
"Custom expiration time" : "Uživatelsky určený okamžik skončení platnosti",
"Message expiration disabled" : "Ukončení platnosti zprávy vypnuto",
@@ -828,8 +834,9 @@
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hodina","%n hodiny","%n hodin","%n hodiny"],
"_%n day_::_%n days_" : ["%n den","%n dny","%n dnů","%n dny"],
"_%n week_::_%n weeks_" : ["%n týden","%n týdny","%n týdnů","%n týdny"],
+ "Guest access" : "Přístup pro hosty",
+ "Allow guests to join this conversation via link" : "Umožnit hostům, připojit se k této konverzace prostřednictvím odkazu.",
"Password protection" : "Ochrana heslem",
- "Enter a password" : "Zadejte heslo",
"Save password" : "Uložit heslo",
"Copy conversation link" : "Zkopírovat odkaz na konverzaci",
"Resend invitations" : "Znovu poslat pozvánky",
@@ -842,8 +849,11 @@
"The link could not be copied." : "Odkaz se nepodařilo zkopírovat.",
"Invitations sent" : "Pozvánky rozeslány",
"Error occurred when sending invitations" : "Při rozesílání pozvánek došlo k chybě",
+ "Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Otevřít konverzaci registrovaným uživatelům a zobrazovat jí ve výsledcích hledání",
"Also open to guest app users" : "Otevřít také pro neregistrované hosty",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Při otevírání nebo omezování konverzace došlo k chybě",
+ "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Zapnutí čekárny odebere z probíhajícího hovoru ty, kteří nejsou moderátory.",
+ "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Zapnout čekárnu, omezit konverzaci pouze na moderátory",
"Meeting start time" : "Okamžik zahájení schůzky",
"Start time (optional)" : "Čas začátku (volitelný)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Při omezování konverzace pouze na moderátora došlo k chybě",
@@ -852,6 +862,7 @@
"Error occurred while updating start time" : "Při upravování času začátku došlo k chybě",
"Lock conversation" : "Uzamknout konverzaci",
"This will also terminate the ongoing call." : "Toto ukončí i probíhající hovor.",
+ "Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Uzamknout konverzaci a zabránit tak komukoli posílat do ní zprávy nebo zahajovat hovory",
"Error occurred when locking the conversation" : "Při uzamykání konverzace došlo k chybě",
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Při odemykání konverzace došlo k chybě",
"Save" : "Uložit",
@@ -912,6 +923,8 @@
"Bridge saved" : "Můstek uložen",
"Notifications" : "Upozornění",
"Notify about calls in this conversation" : "Upozorňovat na volání v této konverzaci",
+ "Phone and SIP dial-in" : "Volání do telefonem a SIP",
+ "Enable phone and SIP dial-in" : "Zapnout volání do konverzace telefonem a přes SIP protokol",
"Allow to dial-in without a PIN" : "Umožnit zavolání do hovoru bez zadávání PIN kódu",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "Zavolat do hovoru prostřednictvím SIP je nyní možné i bez požadavku na PIN kód",
"SIP dial-in is now enabled" : "SIP vytáčení je povoleno",
@@ -1282,6 +1295,7 @@
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Povolit veřejný odkaz pro připojení neregistrovaných hostů do konverzace",
"Allow guests" : "Umožnit hosty",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu.",
+ "Enter a password" : "Zadejte heslo",
"Open conversation to registered users" : "Otevřít konverzaci registrovaným uživatelům",
"This conversation will be shown in search results" : "Tato konverzace bude zobrazována ve výsledcích vyhledávání",
"Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "V otevřené čekárně mohou posílat zprávy pouze správci",