summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ca.js')
-rw-r--r--l10n/ca.js38
1 files changed, 1 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/ca.js b/l10n/ca.js
index 55400a989..273a16951 100644
--- a/l10n/ca.js
+++ b/l10n/ca.js
@@ -1675,8 +1675,6 @@ OC.L10N.register(
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Uneix-te a les converses en qualsevol moment, en qualsevol lloc, i en qualsevol dispositiu.",
"Android app" : "Aplicació d'Android",
"iOS app" : "aplicació d'iOS",
- "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvingut a Nextcloud Converses!\n\nEn aquesta conversa se us informarà sobre les noves característiques a Converses.",
- "New in Talk %s" : "Nou a Parla%s",
"- You can now react to chat message" : "- Ara podeu reaccionar al missatge de xat",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} va obrir la conversa als usuaris registrats i convidats de l'aplicació",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "Has obert la conversa als usuaris registrats i convidats de l'aplicació",
@@ -1684,35 +1682,17 @@ OC.L10N.register(
"{actor} invited {user}" : "{actor} ha convidat {user}",
"You invited {user}" : "Has convidat {user}",
"An administrator invited {user}" : "Un administrador ha convidat {user}",
- "{actor} set the conversation avatar" : "{actor} defineix l'avatar de la conversa",
- "You set the conversation avatar" : "Has configurat l'avatar de la conversa",
- "{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} ha eliminat l'avatar de la conversa",
- "You removed the conversation avatar" : "Has eliminat l'avatar de la conversa",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} ha compartit habitació {roomName} a {remoteServer} amb tu",
"Messages in {conversation}" : "Missatges a {conversation}",
"Path is already shared with this room" : "Aquesta ruta ja ha estat compartida amb aquesta sala",
- "An error occurred while installing the Matterbridge app." : "S'ha produït un error en instal·lar l'aplicació Matterbridge.",
- "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "S'ha produït un error en instal·lar el Talk Matterbridge. Instal·leu-lo manualment.",
- "The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "El paràmetre de PHP 'upload_max_filesize' o 'post_max_size' només permetrà penjar fitxers fins a {maxUpload}.",
- "Files required for background blur can be loaded" : "Es poden carregar els fitxers necessaris per al desenfocament de fons",
+ "Setup summary" : "Resum de la configuració",
"Also open to guest app users" : "També obert als usuaris d'aplicacions convidats",
- "Cancel editing description" : "Cancel·la la descripció de l'edició",
- "Submit conversation description" : "Envia la descripció de la conversa",
- "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "La descripció ha de tenir una longitud inferior o igual a {maxLength} caràcters. El vostre text actual té {charactersCount} caràcters.",
- "Camera and microphone check" : "Comprovació de la càmera i el micròfon",
- "Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "Mostra sempre aquest diàleg abans d'unir-te a una trucada en aquesta conversa. El diàleg sempre es mostrarà quan s'està gravant la trucada.",
- "Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Mostra sempre aquest diàleg abans d'unir-te a una trucada en aquesta conversa.",
- "No matches" : "Cap coincidència",
"Circles" : "Cercles",
"Users, groups and circles" : "Usuaris, grups i cercles",
"Users and circles" : "Usuaris i cercles",
"Groups and circles" : "Grups i cercles",
"Creating your conversation" : "Creació de la vostra conversa",
"All set" : "Tota la sèrie",
- "Conversation name" : "Nom de la conversa",
- "Poll ・ You voted already" : "Enquesta ・ Ja has votat",
- "Poll ・ Click to vote" : "Enquesta ・ Feu clic per votar",
- "Poll ・ Ended" : "Enquesta ・ Finalitzada",
"Write message, @ to mention someone …" : "Escriure missatge, @ per esmentar a algú …",
"The participant will not be notified about this message" : "El participant no rebrà cap notificació quant a aquest missatge",
"The participants will not be notified about this message" : "Els participants no rebran notificacions quant a aquest missatge",
@@ -1722,23 +1702,7 @@ OC.L10N.register(
"Add groups or circles" : "Afegeix grups o cercles",
"Meeting ID: {meetingId}" : "Identificador de la reunió: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "El vostre PIN: {attendeePin}",
- "Display name: <strong>{name}</strong>" : "Nom visible: <strong>{name}</strong>",
- "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Actualment, els sons no es poden reproduir al navegador Safari i als dispositius iPad i iPhone a causa de les restriccions tècniques del fabricant.",
- "Devices settings" : "Paràmetres dels dispositius",
- "Toggle fullscreen" : "Commuta la pantalla completa",
- "Rename conversation" : "Canvia el nom de la conversa",
- "Exit fullscreen (F)" : "Surt la pantalla completa (F)",
- "Fullscreen (F)" : "Pantalla completa (F)",
"Mention room" : "Sala de mencions",
- "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "La targeta de la baralla s'ha publicat a la <a href=\"{link}\">conversa</a> seleccionada",
- "An error occurred while posting deck card to conversation" : "S'ha produït un error en publicar la pila de targetes a la conversa",
- "Post to a conversation" : "Publica en una conversa",
- "Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "La ubicació s'ha publicat a la <a href=\"{link}\">conversa</a> seleccionada",
- "An error occurred while posting location to conversation" : "S'ha produït un error en publicar la ubicació a la conversa",
- "Share to a conversation" : "Comparteix en una conversa",
- "Sending signaling message has failed." : "No s'ha pogut enviar el missatge de senyalització.",
- "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "El servidor de senyalització configurat s'ha d'actualitzar perquè sigui compatible amb aquesta versió de Talk. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador.",
- "Setup summary" : "Resum de la configuració",
"Delete Conversation" : "Suprimeix conversa",
"Remove circle and members" : "Suprimeix el cercle i els membres",
"Phone number could not be hanged up" : "No s'ha pogut penjar el número de telèfon",