diff options
Diffstat (limited to 'l10n/ar.js')
-rw-r--r-- | l10n/ar.js | 42 |
1 files changed, 4 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n/ar.js b/l10n/ar.js index eb6fc89cc..84edb7949 100644 --- a/l10n/ar.js +++ b/l10n/ar.js @@ -1151,9 +1151,12 @@ OC.L10N.register( "Clear filter" : "ازل التصفية", "Unread mentions" : "إشارات غير مقروءة", "No matches found" : "لم يٌمكن إيجاد أي تطابقات", + "New group conversation" : "محادثة جماعية جديدة", "Open conversations" : "فتح المحادثات ", + "New private conversation" : "محادثة جديدة على الخاص", "Groups" : "المجموعات", "Teams" : "الفرق", + "Federated users" : "مستخدِمون اتحاديّون", "No search results" : "لا توجد نتائج", "Loading" : "جاري التحميل", "Talk settings" : "إعدادات التحدث", @@ -1762,8 +1765,6 @@ OC.L10N.register( "Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "انضم إلى المحادثات في أي وقت و من أي مكان و عبر أي جهاز", "Android app" : "تطبيق الأندرويد", "iOS app" : "تطبيق آي أواس", - "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "مرحبا بك في التحدث نكست كلاود!\nفي هذه المحادثة سيتم إشعارك بكل المميزات المتاحة في التحدث نكست كلاود.", - "New in Talk %s" : "جديد في التحدث %s", "- You can now react to chat message" : "- يمكنك الآن الرَّدّ على رسالة الدردشة", "{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} اتاح المحادثة للمستخدمين المسجلين وضيوف التطبيق ", "You opened the conversation to registered and guest app users" : "قمت بإتاحة المحادثة للمستخدمين المسجلين وضيوف التطبيق ", @@ -1771,36 +1772,17 @@ OC.L10N.register( "{actor} invited {user}" : "قام {actor} بدعوة {user}", "You invited {user}" : "لقد قمت بدعوة {user}", "An administrator invited {user}" : "قام المسؤول بدعوة {user}", - "{actor} set the conversation avatar" : "قام {actor} بتعيين الصورة الرمزية للمحادثة", - "You set the conversation avatar" : "لقد قمت بتعيين الصورة الرمزية للمحادثة", - "{actor} removed the conversation avatar" : "قام {actor} بإزالة الصورة الرمزية للمحادثة", - "You removed the conversation avatar" : "لقد قمت بإزالة الصورة الرمزية للمحادثة", "{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "شارك {user1} غرفة {roomName} على {remoteServer} معك", "Messages in {conversation}" : "الرسائل في {conversation}", "Path is already shared with this room" : "تم مشاركة المسار بالفعل مع هذه الغرفة ", - "An error occurred while installing the Matterbridge app." : "حدث خطأ أثناء تثبيت تطبيق Matterbridge.", - "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "حدث خطأ أثناء تثبيت تطبيق Talk Matterbridge. يرجى تثبيته يدويًا.", - "The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "تسمح إعدادات PHP ـ \"upload_max_filesize\" أو \"post_max_size\" برفع الملفات حتى حجم {maxUpload} فقط.", - "Files required for background blur can be loaded" : "يمكن تحميل الملفات المطلوبة لطمس الخلفية", + "Setup summary" : "ملخص الإعداد", "Also open to guest app users" : "مفتوح أيضًا لضيوف التطبيق ", - "Cancel editing description" : "إلغاء تحرير الوصف ", - "Submit conversation description" : "إرسال وصف المحادثة ", - "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.", - "Camera and microphone check" : "التحقق من الكاميرا والميكروفون", - "Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "اعرض مربع الحوار هذا دائمًا قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة. سيظهر مربع الحوار دائمًا عند تسجيل المكالمة.", - "Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "عرض مربع الحوار هذا دائمًا قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة.", - "No matches" : "لا يوجد تطابق", "Circles" : "جماعة", "Users, groups and circles" : "الاعضاء، المجموعات و الجماعات", "Users and circles" : "الاعضاء والجماعات", "Groups and circles" : "المجموعات و الجماعات", "Creating your conversation" : "انشاء محادثتك", "All set" : "تم تعيين", - "Conversation name" : "اسم المحادثة", - "The message has been forwarded" : "تمّت إعادة توجيه الرسالة", - "Poll ・ You voted already" : "استبيان . سبق و أن أدليت بصوتك", - "Poll ・ Click to vote" : "استطلاع ・ انقر للتصويت", - "Poll ・ Ended" : "استطلاع - منتهي", "Write message, @ to mention someone …" : "اكتب رسالة، منشن احدهم باستخدام @ …", "The participant will not be notified about this message" : "لن يتم إعلام المشارك بشأن هذه الرسالة", "The participants will not be notified about this message" : "لن يتم إعلام المشاركين بشأن هذه الرسالة", @@ -1810,23 +1792,7 @@ OC.L10N.register( "Add groups or circles" : "اضافة مجموعات او جماعات", "Meeting ID: {meetingId}" : "معرف الاجتماع: {meetingId}", "Your PIN: {attendeePin}" : "رقمك السري: {attendeePin}", - "Display name: <strong>{name}</strong>" : "اسم العرض: <strong>{name}</strong>", - "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "لا يمكن حاليًا تشغيل الأصوات في متصفح Safari وأجهزة iPad و iPhone بسبب القيود الفنية من قبل الشركة المصنعة.", - "Devices settings" : "إعدادات الأجهزة", - "Toggle fullscreen" : "تفعيل/تعطيل ملء الشاشة", - "Rename conversation" : "إعادة تسمية المحادثة", - "Exit fullscreen (F)" : "الخروج من ملء الشاشة (F)", - "Fullscreen (F)" : "ملء الشاشة (F)", "Mention room" : "منشن غرفة", - "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "تم نشر كَدْسَة البطاقات في <a href=\"{link}\">المُحادَثة</a> المحددة", - "An error occurred while posting deck card to conversation" : "حدث خطأ أثناء نشر كَدْسَة البطاقات إلى المحادثة", - "Post to a conversation" : "انشر في محادثة ", - "Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "تم نشر الموقع في <a href=\"{link}\">المُحادَثة</a> المحددة", - "An error occurred while posting location to conversation" : "حدث خطأ أثناء نشر الموقع في المحادثة", - "Share to a conversation" : "شارِك في مُحادَثة", - "Sending signaling message has failed." : "فشل إرسال رسالة التشوير ", - "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "يجب تحديث خادم الإشارة الذي تم تكوينه حتى يكون متوافقًا مع هذا الإصدار من تطبيق Talk. الرجاء الاتصال بالمسؤول الخاص بك.", - "Setup summary" : "ملخص الإعداد", "Delete Conversation" : "حذف المحادثة", "Remove circle and members" : "حذف الدائرة circle و الأعضاء", "Phone number could not be hanged up" : "لا يمكن تعليق رقم الهاتف", |