summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ar.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/ar.js')
-rw-r--r--l10n/ar.js42
1 files changed, 4 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n/ar.js b/l10n/ar.js
index eb6fc89cc..84edb7949 100644
--- a/l10n/ar.js
+++ b/l10n/ar.js
@@ -1151,9 +1151,12 @@ OC.L10N.register(
"Clear filter" : "ازل التصفية",
"Unread mentions" : "إشارات غير مقروءة",
"No matches found" : "لم يٌمكن إيجاد أي تطابقات",
+ "New group conversation" : "محادثة جماعية جديدة",
"Open conversations" : "فتح المحادثات ",
+ "New private conversation" : "محادثة جديدة على الخاص",
"Groups" : "المجموعات",
"Teams" : "الفرق",
+ "Federated users" : "مستخدِمون اتحاديّون",
"No search results" : "لا توجد نتائج",
"Loading" : "جاري التحميل",
"Talk settings" : "إعدادات التحدث",
@@ -1762,8 +1765,6 @@ OC.L10N.register(
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "انضم إلى المحادثات في أي وقت و من أي مكان و عبر أي جهاز",
"Android app" : "تطبيق الأندرويد",
"iOS app" : "تطبيق آي أواس",
- "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "مرحبا بك في التحدث نكست كلاود!\nفي هذه المحادثة سيتم إشعارك بكل المميزات المتاحة في التحدث نكست كلاود.",
- "New in Talk %s" : "جديد في التحدث %s",
"- You can now react to chat message" : "- يمكنك الآن الرَّدّ على رسالة الدردشة",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} اتاح المحادثة للمستخدمين المسجلين وضيوف التطبيق ",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "قمت بإتاحة المحادثة للمستخدمين المسجلين وضيوف التطبيق ",
@@ -1771,36 +1772,17 @@ OC.L10N.register(
"{actor} invited {user}" : "قام {actor} بدعوة {user}",
"You invited {user}" : "لقد قمت بدعوة {user}",
"An administrator invited {user}" : "قام المسؤول بدعوة {user}",
- "{actor} set the conversation avatar" : "قام {actor} بتعيين الصورة الرمزية للمحادثة",
- "You set the conversation avatar" : "لقد قمت بتعيين الصورة الرمزية للمحادثة",
- "{actor} removed the conversation avatar" : "قام {actor} بإزالة الصورة الرمزية للمحادثة",
- "You removed the conversation avatar" : "لقد قمت بإزالة الصورة الرمزية للمحادثة",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "شارك {user1} غرفة {roomName} على {remoteServer} معك",
"Messages in {conversation}" : "الرسائل في {conversation}",
"Path is already shared with this room" : "تم مشاركة المسار بالفعل مع هذه الغرفة ",
- "An error occurred while installing the Matterbridge app." : "حدث خطأ أثناء تثبيت تطبيق Matterbridge.",
- "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "حدث خطأ أثناء تثبيت تطبيق Talk Matterbridge. يرجى تثبيته يدويًا.",
- "The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "تسمح إعدادات PHP ـ \"upload_max_filesize\" أو \"post_max_size\" برفع الملفات حتى حجم {maxUpload} فقط.",
- "Files required for background blur can be loaded" : "يمكن تحميل الملفات المطلوبة لطمس الخلفية",
+ "Setup summary" : "ملخص الإعداد",
"Also open to guest app users" : "مفتوح أيضًا لضيوف التطبيق ",
- "Cancel editing description" : "إلغاء تحرير الوصف ",
- "Submit conversation description" : "إرسال وصف المحادثة ",
- "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.",
- "Camera and microphone check" : "التحقق من الكاميرا والميكروفون",
- "Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "اعرض مربع الحوار هذا دائمًا قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة. سيظهر مربع الحوار دائمًا عند تسجيل المكالمة.",
- "Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "عرض مربع الحوار هذا دائمًا قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة.",
- "No matches" : "لا يوجد تطابق",
"Circles" : "جماعة",
"Users, groups and circles" : "الاعضاء، المجموعات و الجماعات",
"Users and circles" : "الاعضاء والجماعات",
"Groups and circles" : "المجموعات و الجماعات",
"Creating your conversation" : "انشاء محادثتك",
"All set" : "تم تعيين",
- "Conversation name" : "اسم المحادثة",
- "The message has been forwarded" : "تمّت إعادة توجيه الرسالة",
- "Poll ・ You voted already" : "استبيان . سبق و أن أدليت بصوتك",
- "Poll ・ Click to vote" : "استطلاع ・ انقر للتصويت",
- "Poll ・ Ended" : "استطلاع - منتهي",
"Write message, @ to mention someone …" : "اكتب رسالة، منشن احدهم باستخدام @ …",
"The participant will not be notified about this message" : "لن يتم إعلام المشارك بشأن هذه الرسالة",
"The participants will not be notified about this message" : "لن يتم إعلام المشاركين بشأن هذه الرسالة",
@@ -1810,23 +1792,7 @@ OC.L10N.register(
"Add groups or circles" : "اضافة مجموعات او جماعات",
"Meeting ID: {meetingId}" : "معرف الاجتماع: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "رقمك السري: {attendeePin}",
- "Display name: <strong>{name}</strong>" : "اسم العرض: <strong>{name}</strong>",
- "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "لا يمكن حاليًا تشغيل الأصوات في متصفح Safari وأجهزة iPad و iPhone بسبب القيود الفنية من قبل الشركة المصنعة.",
- "Devices settings" : "إعدادات الأجهزة",
- "Toggle fullscreen" : "تفعيل/تعطيل ملء الشاشة",
- "Rename conversation" : "إعادة تسمية المحادثة",
- "Exit fullscreen (F)" : "الخروج من ملء الشاشة (F)",
- "Fullscreen (F)" : "ملء الشاشة (F)",
"Mention room" : "منشن غرفة",
- "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "تم نشر كَدْسَة البطاقات في <a href=\"{link}\">المُحادَثة</a> المحددة",
- "An error occurred while posting deck card to conversation" : "حدث خطأ أثناء نشر كَدْسَة البطاقات إلى المحادثة",
- "Post to a conversation" : "انشر في محادثة ",
- "Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "تم نشر الموقع في <a href=\"{link}\">المُحادَثة</a> المحددة",
- "An error occurred while posting location to conversation" : "حدث خطأ أثناء نشر الموقع في المحادثة",
- "Share to a conversation" : "شارِك في مُحادَثة",
- "Sending signaling message has failed." : "فشل إرسال رسالة التشوير ",
- "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "يجب تحديث خادم الإشارة الذي تم تكوينه حتى يكون متوافقًا مع هذا الإصدار من تطبيق Talk. الرجاء الاتصال بالمسؤول الخاص بك.",
- "Setup summary" : "ملخص الإعداد",
"Delete Conversation" : "حذف المحادثة",
"Remove circle and members" : "حذف الدائرة circle و الأعضاء",
"Phone number could not be hanged up" : "لا يمكن تعليق رقم الهاتف",