summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-07-15 00:30:03 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-07-15 00:30:03 +0000
commit979e83cd0bc25818253bd170bc5ff51ac97e50c5 (patch)
tree335fec2f64cac91f3c4a1a2a18cd43fedbc13e56 /l10n
parent619506e4233b26d0093fa81e114ef712ceffab21 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n')
-rw-r--r--l10n/gl.js16
-rw-r--r--l10n/gl.json16
2 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index 8225d2658..47dc026c3 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -51,8 +51,8 @@ OC.L10N.register(
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "– Envíe mensaxes de conversa sen avisar aos destinatarios por se non é urxente",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "– Agora os «emojis» pódense completar automaticamente escribindo «:»",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "– Vincular varios elementos usando o novo selector intelixente escribindo unha «/»",
- "- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "– Os moderadores agora poden crear salas pàrciais (require o servidor de sinalización externo)",
- "- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "– Agora pódense gravar as chamadas (require o servidor de sinalización externo)",
+ "- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "– Os moderadores agora poden crear salas parciais (precisa o servidor de sinalización externo)",
+ "- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "– Agora pódense gravar as chamadas (precisa o servidor de sinalización externo)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "– Agora as conversas poden ter un avatar ou un «emoji» como icona",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "– Agora están dispoñíbeis fondos virtuais ademais do fondo desenfocado nas videochamadas",
"- Reactions are now available during calls" : "– Agora as reaccións están dispoíbeis durante as chamadas",
@@ -665,7 +665,7 @@ OC.L10N.register(
"@-mentions only" : "Só @-mencións",
"Off" : "Apagado",
"Hosted high-performance backend" : "Infraestrutura de alto rendemento aloxada",
- "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "O noso patrocinador Struktur AG ofrece un servizo onde se pode solicitar un servidor de sinalización aloxado. Para isto, só ten que cumprimentar o seguinte formulario e o seu Nextcloud solicitarao. Unha vez que o servidor estea configurado para Vde., as credenciais cubriranse automaticamente. Isto sobrescribirá os axustes do servidor de sinalización existente.",
+ "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "O noso patrocinador Struktur AG ofrece un servizo onde se pode solicitar un servidor de sinalización aloxado. Para isto, só ten que cumprimentar o seguinte formulario e o seu Nextcloud solicitarao. Unha vez que o servidor estea configurado para Vde., as credenciais encheranse automaticamente. Isto sobrescribirá os axustes do servidor de sinalización existente.",
"URL of this Nextcloud instance" : "URL desta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial" : "Nome completo do usuario que solicita a proba",
"Email of the user" : "Correo-e do usuario",
@@ -691,7 +691,7 @@ OC.L10N.register(
"Enable Matterbridge integration" : "Activar a integración con Matterbridge",
"Installed version: {version}" : "Versión instalada: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Pode instalar Matterbridge para vincular Nextcloud Talk con outros servizos, visite a súa {linkstart1}páxina de GitHub{linkend} para obter máis detalles. A descarga e a instalación da aplicación pode levar un tempo. No caso de que se esgote, instáleo manualmente dende a {linkstart2}tenda de aplicacións de Nextcloud{linkend}.",
- "Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "O binario do Matterbridge ten permisos incorrectos. Asegúrese de que o ficheiro binario do Matterbridge é propiedade do usuario correcto e que se pode executar. Pódeo atopar en «/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/».",
+ "Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "O binario do Matterbridge ten permisos incorrectos. Asegúrese de que o ficheiro binario do Matterbridge é propiedade do usuario correcto e que se pode executar. Pódeo atopar en «/…/nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/».",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Non se atopou o binario do Matterbridge ou non foi posíbel executalo.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Tamén pode configurar a ruta ao binario d Matterbridge manualmente a través da configuración. Consulte a {linkstart}documentación de integración do Matterbridge{linkend} para obter máis información.",
"Downloading …" : "Descargando…",
@@ -1078,8 +1078,8 @@ OC.L10N.register(
"File to share" : "Ficheiro para compartir",
"Error while uploading the file" : "Produciuse un erro ao cargar o ficheiro",
"Invalid path selected" : "Seleccionou unha ruta incorrecta.",
- "Select virtual background from file {fileName}" : "Selecciona un fondo virtual dende o ficheiro {fileName}",
- "Add more reactions" : "Engade máis reaccións",
+ "Select virtual background from file {fileName}" : "Seleccione un fondo virtual dende o ficheiro {fileName}",
+ "Add more reactions" : "Engadir máis reaccións",
"Unread messages" : "Mensaxes sen ler",
"Sending message" : "Enviando a mensaxe",
"Message sent" : "Mensaxe enviada",
@@ -1353,8 +1353,8 @@ OC.L10N.register(
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non sexan quen de entendelo e velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non sexan quen de entendelo.",
"Screen sharing is not supported by your browser." : "O navegador non admite a compartición de pantalla.",
- "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A compartición de pantalla require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
- "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
+ "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A compartición de pantalla precisa que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
+ "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing precisa que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "É necesaria a extensión «Screensharing» para compartir a súa pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index d55c15d65..611d227c5 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -49,8 +49,8 @@
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "– Envíe mensaxes de conversa sen avisar aos destinatarios por se non é urxente",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "– Agora os «emojis» pódense completar automaticamente escribindo «:»",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "– Vincular varios elementos usando o novo selector intelixente escribindo unha «/»",
- "- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "– Os moderadores agora poden crear salas pàrciais (require o servidor de sinalización externo)",
- "- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "– Agora pódense gravar as chamadas (require o servidor de sinalización externo)",
+ "- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "– Os moderadores agora poden crear salas parciais (precisa o servidor de sinalización externo)",
+ "- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "– Agora pódense gravar as chamadas (precisa o servidor de sinalización externo)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "– Agora as conversas poden ter un avatar ou un «emoji» como icona",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "– Agora están dispoñíbeis fondos virtuais ademais do fondo desenfocado nas videochamadas",
"- Reactions are now available during calls" : "– Agora as reaccións están dispoíbeis durante as chamadas",
@@ -663,7 +663,7 @@
"@-mentions only" : "Só @-mencións",
"Off" : "Apagado",
"Hosted high-performance backend" : "Infraestrutura de alto rendemento aloxada",
- "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "O noso patrocinador Struktur AG ofrece un servizo onde se pode solicitar un servidor de sinalización aloxado. Para isto, só ten que cumprimentar o seguinte formulario e o seu Nextcloud solicitarao. Unha vez que o servidor estea configurado para Vde., as credenciais cubriranse automaticamente. Isto sobrescribirá os axustes do servidor de sinalización existente.",
+ "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "O noso patrocinador Struktur AG ofrece un servizo onde se pode solicitar un servidor de sinalización aloxado. Para isto, só ten que cumprimentar o seguinte formulario e o seu Nextcloud solicitarao. Unha vez que o servidor estea configurado para Vde., as credenciais encheranse automaticamente. Isto sobrescribirá os axustes do servidor de sinalización existente.",
"URL of this Nextcloud instance" : "URL desta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial" : "Nome completo do usuario que solicita a proba",
"Email of the user" : "Correo-e do usuario",
@@ -689,7 +689,7 @@
"Enable Matterbridge integration" : "Activar a integración con Matterbridge",
"Installed version: {version}" : "Versión instalada: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Pode instalar Matterbridge para vincular Nextcloud Talk con outros servizos, visite a súa {linkstart1}páxina de GitHub{linkend} para obter máis detalles. A descarga e a instalación da aplicación pode levar un tempo. No caso de que se esgote, instáleo manualmente dende a {linkstart2}tenda de aplicacións de Nextcloud{linkend}.",
- "Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "O binario do Matterbridge ten permisos incorrectos. Asegúrese de que o ficheiro binario do Matterbridge é propiedade do usuario correcto e que se pode executar. Pódeo atopar en «/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/».",
+ "Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "O binario do Matterbridge ten permisos incorrectos. Asegúrese de que o ficheiro binario do Matterbridge é propiedade do usuario correcto e que se pode executar. Pódeo atopar en «/…/nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/».",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Non se atopou o binario do Matterbridge ou non foi posíbel executalo.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Tamén pode configurar a ruta ao binario d Matterbridge manualmente a través da configuración. Consulte a {linkstart}documentación de integración do Matterbridge{linkend} para obter máis información.",
"Downloading …" : "Descargando…",
@@ -1076,8 +1076,8 @@
"File to share" : "Ficheiro para compartir",
"Error while uploading the file" : "Produciuse un erro ao cargar o ficheiro",
"Invalid path selected" : "Seleccionou unha ruta incorrecta.",
- "Select virtual background from file {fileName}" : "Selecciona un fondo virtual dende o ficheiro {fileName}",
- "Add more reactions" : "Engade máis reaccións",
+ "Select virtual background from file {fileName}" : "Seleccione un fondo virtual dende o ficheiro {fileName}",
+ "Add more reactions" : "Engadir máis reaccións",
"Unread messages" : "Mensaxes sen ler",
"Sending message" : "Enviando a mensaxe",
"Message sent" : "Mensaxe enviada",
@@ -1351,8 +1351,8 @@
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non sexan quen de entendelo e velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non sexan quen de entendelo.",
"Screen sharing is not supported by your browser." : "O navegador non admite a compartición de pantalla.",
- "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A compartición de pantalla require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
- "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
+ "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A compartición de pantalla precisa que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
+ "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing precisa que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "É necesaria a extensión «Screensharing» para compartir a súa pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",