summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-03-19 03:28:25 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-03-19 03:28:25 +0000
commit0724e82118f13b2c9a9d3a0686427015f1e70060 (patch)
tree3a6561e0bf58d18714278bae028e55ec4d4e41c4 /l10n
parent6895368b26b4695b7076e90a69334a6c5b63ea96 (diff)
Fix(l10n): 🔠 Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n')
-rw-r--r--l10n/de_DE.js9
-rw-r--r--l10n/de_DE.json9
-rw-r--r--l10n/gl.js16
-rw-r--r--l10n/gl.json16
4 files changed, 34 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js
index be7180c13..563d5cfae 100644
--- a/l10n/de_DE.js
+++ b/l10n/de_DE.js
@@ -273,9 +273,17 @@ OC.L10N.register(
"{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest} (Gast) hat mit {reaction} auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Ein Gast hat mit {reaction} auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat Sie in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
+ "{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "{user} hat die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call} erwähnt",
+ "{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "{user} hat jeden in der Unterhaltung erwähnt {call}",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat Sie in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
+ "A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call} erwähnt",
+ "A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat jeden in der Unterhaltung erwähnt {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
+ "{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest} (Gast) erwähnte die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call}",
+ "{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "{guest} (Gast) hat jeden in der Unterhaltung erwähnt {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (guest) hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
+ "A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "Ein Gast erwähnte die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call}",
+ "A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Ein Gast hat alle in der Unterhaltung erwähnt {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"View chat" : "Chat anzeigen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
@@ -1134,6 +1142,7 @@ OC.L10N.register(
"Blank" : "Leer",
"Invalid path selected" : "Ungültiger Pfad ausgewählt",
"Error while creating file" : "Fehler beim Erstellen der Datei",
+ "Group" : "Gruppe",
"Question" : "Frage",
"Ask a question" : "Eine Frage stellen",
"Answers" : "Antworten",
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index ad87c9319..6594d3096 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -271,9 +271,17 @@
"{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest} (Gast) hat mit {reaction} auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Ein Gast hat mit {reaction} auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat Sie in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
+ "{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "{user} hat die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call} erwähnt",
+ "{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "{user} hat jeden in der Unterhaltung erwähnt {call}",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat Sie in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
+ "A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call} erwähnt",
+ "A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat jeden in der Unterhaltung erwähnt {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
+ "{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest} (Gast) erwähnte die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call}",
+ "{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "{guest} (Gast) hat jeden in der Unterhaltung erwähnt {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (guest) hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
+ "A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "Ein Gast erwähnte die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call}",
+ "A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Ein Gast hat alle in der Unterhaltung erwähnt {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"View chat" : "Chat anzeigen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
@@ -1132,6 +1140,7 @@
"Blank" : "Leer",
"Invalid path selected" : "Ungültiger Pfad ausgewählt",
"Error while creating file" : "Fehler beim Erstellen der Datei",
+ "Group" : "Gruppe",
"Question" : "Frage",
"Ask a question" : "Eine Frage stellen",
"Answers" : "Antworten",
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index 58631fdf7..a72993c7e 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -24,7 +24,7 @@ OC.L10N.register(
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Agora pode mencionar convidados na conversa",
- "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un ástrago. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar",
+ "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Agora pode responder directamente ás mensaxes proporcionando aos demais usuarios máis contexto sobre o que trata a súa mensaxe",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- A busca de conversas e participantes agora tamén filtrarán as conversas existentes, polo que é moito máis doado atopar conversas anteriores",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Agora pode engadir grupos de usuarios personalizados ás conversas cando a aplicación de círculos está instalada",
@@ -914,8 +914,8 @@ OC.L10N.register(
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Abrir a conversa aos usuarios rexistrados, amosándoa nos resultados da busca",
"Also open to guest app users" : "Aberta tamén aos usuarios da aplicación convidados",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Produciuse un erro ao abrir ou limitar a conversa",
- "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Ao activar o ástrago, os que non son moderadores serán retirados da chamada en curso.",
- "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Activar o ástrago, limitando a conversa aos moderadores",
+ "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Ao activar o vestíbulo, os que non son moderadores serán retirados da chamada en curso.",
+ "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Activar o vestíbulo, limitando a conversa aos moderadores",
"Meeting start time" : "Hora de inicio da xuntanza",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Produciuse un erro ao restrinxir a conversa ao moderador",
@@ -1029,7 +1029,7 @@ OC.L10N.register(
"Search participants" : "Buscar participantes",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Search conversations or users" : "Buscar conversas ou usuarios",
- "You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando ástrago.",
+ "You are currently waiting in the lobby" : "Agora está agardando no vestíbulo.",
"No microphone available" : "Non hai micrófonos dispoñíbeis",
"Select microphone" : "Seleccione o micrófono",
"No camera available" : "Non hai cámaras dispoñíbeis",
@@ -1075,7 +1075,7 @@ OC.L10N.register(
"Settings" : "Axustes",
"Create poll" : "Crear enquisa",
"Join" : "Unirse",
- "Disable lobby" : "Desactivar o ástrago",
+ "Disable lobby" : "Desactivar o vestíbulo",
"moderator" : "moderador",
"guest" : "convidado",
"Dial-in PIN" : "PIN de marcación",
@@ -1224,10 +1224,10 @@ OC.L10N.register(
"Enter a password" : "Introduza un contrasinal",
"Open conversation to registered users" : "Abrir a conversa a usuarios rexistrados",
"This conversation will be shown in search results" : "Esta conversa amosarase nos resultados da busca",
- "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Habilitar o ástrago só permite que os moderadores publiquen mensaxes.",
+ "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Activar o vestíbulo só permite que os moderadores publiquen mensaxes.",
"This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Isto tamén eliminará aos moderadores da chamada en curso.",
- "Enable lobby" : "Activar o ástrago",
- "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Após o límite de tempo, o ástrago desactivarase automaticamente.",
+ "Enable lobby" : "Activar o vestíbulo",
+ "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Após o límite de tempo, o vestíbulo desactivarase automaticamente.",
"Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Bloquear a conversa impide que calquera poida publicar mensaxes ou iniciar chamadas.",
"Calls" : "Chamadas",
"Allow participants to join from a phone." : "Permitirlle aos participantes unirse dende un teléfono.",
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index 02f8cf036..30e2c2700 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -22,7 +22,7 @@
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Agora pode mencionar convidados na conversa",
- "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un ástrago. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar",
+ "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Agora pode responder directamente ás mensaxes proporcionando aos demais usuarios máis contexto sobre o que trata a súa mensaxe",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- A busca de conversas e participantes agora tamén filtrarán as conversas existentes, polo que é moito máis doado atopar conversas anteriores",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Agora pode engadir grupos de usuarios personalizados ás conversas cando a aplicación de círculos está instalada",
@@ -912,8 +912,8 @@
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Abrir a conversa aos usuarios rexistrados, amosándoa nos resultados da busca",
"Also open to guest app users" : "Aberta tamén aos usuarios da aplicación convidados",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Produciuse un erro ao abrir ou limitar a conversa",
- "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Ao activar o ástrago, os que non son moderadores serán retirados da chamada en curso.",
- "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Activar o ástrago, limitando a conversa aos moderadores",
+ "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Ao activar o vestíbulo, os que non son moderadores serán retirados da chamada en curso.",
+ "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Activar o vestíbulo, limitando a conversa aos moderadores",
"Meeting start time" : "Hora de inicio da xuntanza",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Produciuse un erro ao restrinxir a conversa ao moderador",
@@ -1027,7 +1027,7 @@
"Search participants" : "Buscar participantes",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Search conversations or users" : "Buscar conversas ou usuarios",
- "You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando ástrago.",
+ "You are currently waiting in the lobby" : "Agora está agardando no vestíbulo.",
"No microphone available" : "Non hai micrófonos dispoñíbeis",
"Select microphone" : "Seleccione o micrófono",
"No camera available" : "Non hai cámaras dispoñíbeis",
@@ -1073,7 +1073,7 @@
"Settings" : "Axustes",
"Create poll" : "Crear enquisa",
"Join" : "Unirse",
- "Disable lobby" : "Desactivar o ástrago",
+ "Disable lobby" : "Desactivar o vestíbulo",
"moderator" : "moderador",
"guest" : "convidado",
"Dial-in PIN" : "PIN de marcación",
@@ -1222,10 +1222,10 @@
"Enter a password" : "Introduza un contrasinal",
"Open conversation to registered users" : "Abrir a conversa a usuarios rexistrados",
"This conversation will be shown in search results" : "Esta conversa amosarase nos resultados da busca",
- "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Habilitar o ástrago só permite que os moderadores publiquen mensaxes.",
+ "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Activar o vestíbulo só permite que os moderadores publiquen mensaxes.",
"This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Isto tamén eliminará aos moderadores da chamada en curso.",
- "Enable lobby" : "Activar o ástrago",
- "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Após o límite de tempo, o ástrago desactivarase automaticamente.",
+ "Enable lobby" : "Activar o vestíbulo",
+ "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Após o límite de tempo, o vestíbulo desactivarase automaticamente.",
"Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Bloquear a conversa impide que calquera poida publicar mensaxes ou iniciar chamadas.",
"Calls" : "Chamadas",
"Allow participants to join from a phone." : "Permitirlle aos participantes unirse dende un teléfono.",