summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-09-15 00:30:10 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-09-15 00:30:10 +0000
commit75b588bfe6426da7f5ca97fa3a40055fa272bbc7 (patch)
treef82a530c00b66f50129b244d8c7c0b3e5962bdab /l10n
parent3aef38df0a11f32bc37f8e8315a65aad5ad89f32 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n')
-rw-r--r--l10n/ar.js5
-rw-r--r--l10n/ar.json5
-rw-r--r--l10n/de_DE.js6
-rw-r--r--l10n/de_DE.json6
4 files changed, 20 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n/ar.js b/l10n/ar.js
index 74bb005f5..a8d9036b3 100644
--- a/l10n/ar.js
+++ b/l10n/ar.js
@@ -914,6 +914,7 @@ OC.L10N.register(
"Personal" : "شخصي",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "اعرض دائمًا شاشة معاينة الجهاز قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة.",
"Moderation" : "تنسيق moderation",
+ "Setup summary" : "ملخص الإعداد",
"Meeting" : "اجتماع",
"Permissions" : "التصريحات",
"Breakout Rooms" : "الغرف الجانبية",
@@ -938,6 +939,8 @@ OC.L10N.register(
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون عدد حروف النص أقل من أو يساوي {maxLength} . الطول الحالي للنص هو {charactersCount} حرفاً.",
"Message expiration" : "نهاية صلاحية الرسالة",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة.",
+ "Set message expiration" : "عيّن تاريخ انتهاء صلاحية الرسالة",
+ "Current message expiration" : "التاريخ الحالي لانتهاء صلاحية الرسالة",
"Custom expiration time" : "تخصيص إنتهاء الصلاحية",
"Message expiration disabled" : "تم تعطيل انتهاء صلاحية الرسالة",
"Message expiration set: {duration}" : "ضبط انتهاء صلاحية الرسالة: {duration}",
@@ -1041,6 +1044,8 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled" : "تم تعطيل اتصال SIP الآن",
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "حدث خطأ أثناء تمكين اتصال SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "حدث خطأ أثناء تعطيل اتصال SIP",
+ "Enter your name" : "أدخِل اسمك",
+ "Submit name and join" : "أرسِل الاسم و انضَمّ",
"Conversation actions" : "إجراءات المحادثة ",
"Mark as read" : "تحديد كمقروء ",
"Mark as unread" : "تحديد كغير مقروء ",
diff --git a/l10n/ar.json b/l10n/ar.json
index e14bf0f2f..816c2fff6 100644
--- a/l10n/ar.json
+++ b/l10n/ar.json
@@ -912,6 +912,7 @@
"Personal" : "شخصي",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "اعرض دائمًا شاشة معاينة الجهاز قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة.",
"Moderation" : "تنسيق moderation",
+ "Setup summary" : "ملخص الإعداد",
"Meeting" : "اجتماع",
"Permissions" : "التصريحات",
"Breakout Rooms" : "الغرف الجانبية",
@@ -936,6 +937,8 @@
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون عدد حروف النص أقل من أو يساوي {maxLength} . الطول الحالي للنص هو {charactersCount} حرفاً.",
"Message expiration" : "نهاية صلاحية الرسالة",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة.",
+ "Set message expiration" : "عيّن تاريخ انتهاء صلاحية الرسالة",
+ "Current message expiration" : "التاريخ الحالي لانتهاء صلاحية الرسالة",
"Custom expiration time" : "تخصيص إنتهاء الصلاحية",
"Message expiration disabled" : "تم تعطيل انتهاء صلاحية الرسالة",
"Message expiration set: {duration}" : "ضبط انتهاء صلاحية الرسالة: {duration}",
@@ -1039,6 +1042,8 @@
"SIP dial-in is now disabled" : "تم تعطيل اتصال SIP الآن",
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "حدث خطأ أثناء تمكين اتصال SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "حدث خطأ أثناء تعطيل اتصال SIP",
+ "Enter your name" : "أدخِل اسمك",
+ "Submit name and join" : "أرسِل الاسم و انضَمّ",
"Conversation actions" : "إجراءات المحادثة ",
"Mark as read" : "تحديد كمقروء ",
"Mark as unread" : "تحديد كغير مقروء ",
diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js
index e6f29c70e..8c8ddea49 100644
--- a/l10n/de_DE.js
+++ b/l10n/de_DE.js
@@ -914,6 +914,7 @@ OC.L10N.register(
"Personal" : "Persönlich",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Zeigen Sie immer den Gerätevorschaubildschirm an, bevor Sie einem Anruf in dieser Unterhaltung beitreten.",
"Moderation" : "Moderation",
+ "Setup summary" : "Einstellungszusammenfassung",
"Meeting" : "Meeting",
"Permissions" : "Berechtigungen",
"Breakout Rooms" : "Gruppenräume",
@@ -938,6 +939,8 @@ OC.L10N.register(
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Der Text muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Message expiration" : "Nachrichtenablauf",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben.",
+ "Set message expiration" : "Nachrichtenablauf festlegen",
+ "Current message expiration" : "Akteller Nachrichtenablauf",
"Custom expiration time" : "Benutzerdefinierte Ablaufzeit",
"Message expiration disabled" : "Nachrichtenablauf deaktiviert",
"Message expiration set: {duration}" : "Nachrichtenablauf eingestellt: {duration}",
@@ -1042,6 +1045,7 @@ OC.L10N.register(
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Beim Aktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Beim Deaktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Enter your name" : "Geben Sie Ihren Namen ein",
+ "Submit name and join" : "Name übermitteln und beitreten",
"Conversation actions" : "Unterhaltungs-Aktionen",
"Mark as read" : "Als gelesen markieren",
"Mark as unread" : "Als ungelesen markieren",
@@ -1357,7 +1361,7 @@ OC.L10N.register(
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Aufgrund technischer Einschränkungen des Herstellers können Sounds derzeit nicht auf iPad- und iPhone-Geräten abgespielt werden.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Die Töne für Chat- und Anrufbenachrichtigungen können in den persönlichen Einstellungen angepasst werden.",
"Performance" : "Leistung",
- "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Unscharfes Unterhaltungs-Hintergrundbild (Kann die GPU-Auslastung erhöhen)",
+ "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Unscharfes Hintergrundbild für den Anruf (kann die GPU-Auslastung erhöhen)",
"Keyboard shortcuts" : "Tastaturkürzel",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Beschleunigen Sie Ihr Gesprächserlebnis mit diesen Schnell-Verknüpfungen.",
"Focus the chat input" : "Chat-Eingabe in den Vordergrund",
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index 07327b01f..f53837765 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -912,6 +912,7 @@
"Personal" : "Persönlich",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Zeigen Sie immer den Gerätevorschaubildschirm an, bevor Sie einem Anruf in dieser Unterhaltung beitreten.",
"Moderation" : "Moderation",
+ "Setup summary" : "Einstellungszusammenfassung",
"Meeting" : "Meeting",
"Permissions" : "Berechtigungen",
"Breakout Rooms" : "Gruppenräume",
@@ -936,6 +937,8 @@
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Der Text muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Message expiration" : "Nachrichtenablauf",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben.",
+ "Set message expiration" : "Nachrichtenablauf festlegen",
+ "Current message expiration" : "Akteller Nachrichtenablauf",
"Custom expiration time" : "Benutzerdefinierte Ablaufzeit",
"Message expiration disabled" : "Nachrichtenablauf deaktiviert",
"Message expiration set: {duration}" : "Nachrichtenablauf eingestellt: {duration}",
@@ -1040,6 +1043,7 @@
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Beim Aktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Beim Deaktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Enter your name" : "Geben Sie Ihren Namen ein",
+ "Submit name and join" : "Name übermitteln und beitreten",
"Conversation actions" : "Unterhaltungs-Aktionen",
"Mark as read" : "Als gelesen markieren",
"Mark as unread" : "Als ungelesen markieren",
@@ -1355,7 +1359,7 @@
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Aufgrund technischer Einschränkungen des Herstellers können Sounds derzeit nicht auf iPad- und iPhone-Geräten abgespielt werden.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Die Töne für Chat- und Anrufbenachrichtigungen können in den persönlichen Einstellungen angepasst werden.",
"Performance" : "Leistung",
- "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Unscharfes Unterhaltungs-Hintergrundbild (Kann die GPU-Auslastung erhöhen)",
+ "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Unscharfes Hintergrundbild für den Anruf (kann die GPU-Auslastung erhöhen)",
"Keyboard shortcuts" : "Tastaturkürzel",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Beschleunigen Sie Ihr Gesprächserlebnis mit diesen Schnell-Verknüpfungen.",
"Focus the chat input" : "Chat-Eingabe in den Vordergrund",