summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/zh_HK.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-05-02 03:28:05 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-05-02 03:28:05 +0000
commit76eaaee883331b57d37c9cd4a09696c94054a8e0 (patch)
tree6b8516c526f7a4fd9a89356b1b32d46803db5474 /l10n/zh_HK.js
parent3491ba27b335b4fc668403c800fb6496ea7ebeb7 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/zh_HK.js')
-rw-r--r--l10n/zh_HK.js30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/l10n/zh_HK.js b/l10n/zh_HK.js
index 20b677750..11d916eff 100644
--- a/l10n/zh_HK.js
+++ b/l10n/zh_HK.js
@@ -630,11 +630,6 @@ OC.L10N.register(
"Save changes" : "儲存變更",
"Saving …" : "儲存中 ...",
"Saved!" : "已儲存!",
- "None" : "無",
- "User" : "用戶",
- "Disabled" : "停用",
- "Moderators" : "主持人",
- "Users" : "用戶",
"Commands" : "指令",
"Beta" : "Beta 測試版",
"Name" : "名稱",
@@ -643,6 +638,11 @@ OC.L10N.register(
"Response to" : "回應",
"Enabled for" : "為以下啟用",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "命令是 Nextcloud Talk 中的一項新的 Beta 功能。它們允許您在 Nextcloud 伺服器上運行腳本。您可以使用我們的命令行界面來定義它們。可以在我們的 {linkstart }文檔 {linkend} 中找到計算器腳本的示例。",
+ "None" : "無",
+ "User" : "用戶",
+ "Disabled" : "停用",
+ "Moderators" : "主持人",
+ "Users" : "用戶",
"General settings" : "一般設定",
"Default notification settings" : "預設通告設定",
"Default group notification" : "預設群組通告",
@@ -657,7 +657,6 @@ OC.L10N.register(
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "我們的合作夥伴 Struktur AG 提供信令伺服器的託管服務。您只需要填寫下面的表格,您的 Nextcloud 就會為您申請該服務。為您設置伺服器後,將自動填寫憑據。這將覆蓋現有的信令伺服器設置。",
"URL of this Nextcloud instance" : "此Nextcloud的 URL",
"Full name of the user requesting the trial" : "請求試用的用戶的全名",
- "Name of the user requesting the trial" : "請求試用的用戶的全名",
"Email of the user" : "用戶電郵地址",
"Language" : "語言",
"Country" : "國家",
@@ -679,13 +678,13 @@ OC.L10N.register(
"_%n user_::_%n users_" : ["%n 用戶"],
"Matterbridge integration" : "Matterbridge 整合",
"Enable Matterbridge integration" : "啟用 Matterbridge 整合",
- "Downloading …" : "下載中…",
- "Install Talk Matterbridge" : "安裝 Talk Matterbridge",
"Installed version: {version}" : "安裝版本: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "您可以安裝 Matterbridge 將 Nextcloud Talk 連結到其他服務,請訪問其 {linkstart1}GitHub頁面{linkend} 以了解更多詳細信息。下載和安裝該應用程式可能需要一段時間。如果超時,請從 {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend} 人手安裝。",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Matterbridge binary 的權限不正確。請確保 Matterbridge binary 歸正確的用戶所有並且可以執行。可以在 “/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/” 中找到。",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "找不到或無法執行 Matterbridge 可執行代碼。",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "您也可以通過人手設置 Matterbridge 可執行代碼的路徑。詳情請參閱 {linkstart} Matterbridge 整合指南{linkend}。",
+ "Downloading …" : "下載中…",
+ "Install Talk Matterbridge" : "安裝 Talk Matterbridge",
"An error occurred while installing the Matterbridge app" : "安裝 Matterbridge 應用程式時發生錯誤",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "安裝 Talk Matterbridge 時發生錯誤。請手動安裝。",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "無法執行 Matterbridge。",
@@ -706,35 +705,34 @@ OC.L10N.register(
"SIP configuration" : "SIP 配置",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "SIP 配置僅可通過高性能後端系統實現。",
"Restrict SIP configuration" : "限制SIP配置",
- "Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "只有以下群組的用戶才能在他們主持的對話中啟用SIP",
"Enable SIP configuration" : "啟用 SIP 配置",
- "This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "此資訊通過邀請電子郵件發送,並在邊欄中顯示給所有參與者。",
+ "Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "只有以下群組的用戶才能在他們主持的對話中啟用SIP",
"Phone number (Country)" : "電話號碼(國家)",
+ "This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "此資訊通過邀請電子郵件發送,並在邊欄中顯示給所有參與者。",
"SIP configuration saved!" : "已保存 SIP 配置!",
"High-performance backend URL" : "高性能後端 URL",
"Could not get version" : "無法獲取版本",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "錯誤:運行版本:{version}; 要與此版本的 Talk 兼容,伺服器需要更新",
"High-performance backend" : "高性能後端",
- "Add a new high-performance backend server" : "添加高性能後端伺服器",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "大型安裝應選擇使用外部信令伺服器。留空以使用內部信令伺服器。",
- "Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "請注意,對於具有4位以上參與者且沒有外部信令伺服器的通話,參與者可能會遇到連接困難,並給參與設備造成高負荷。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高性能後端一起使用時設置分布式緩存。",
+ "Add a new high-performance backend server" : "添加高性能後端伺服器",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "對於參與人數超過4人的通話,請勿發出有關連接問題的警告",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "隱藏缺少高性能後端系統警告",
"High-performance backend settings saved" : "高性能後端設定已保存",
"STUN server URL" : "STUN 伺服器 URL",
"The server address is invalid" : "伺服器地址無效",
"STUN servers" : "STUN 伺服器",
- "Add a new STUN server" : "添加新 STUN 伺服器",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN 伺服器用於確定路由器後面的參與者的公共 IP 地址。",
+ "Add a new STUN server" : "添加新 STUN 伺服器",
"STUN settings saved" : "STUN 設定已保存",
"TURN server schemes" : "TURN 伺服器方案",
- "{option1} and {option2}" : "{option1} 和 {option2}",
- "{option} only" : "僅 {option}",
"TURN server URL" : "TURN 伺服器 URL",
"TURN server secret" : "TURN 伺服器密鑰",
"TURN server protocols" : "TURN 伺服器協定",
"{schema} scheme must be used with a domain" : "{schema} 方案必須與域名一起使用",
+ "{option1} and {option2}" : "{option1} 和 {option2}",
+ "{option} only" : "僅 {option}",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK:TURN 伺服器返回成功的 ICE 候選者",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "錯誤:TURN 伺服器未返回任何有效的 ICE 候選者",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "測試 TURN 伺服器是否返回 ICE 候選者",
@@ -1430,11 +1428,13 @@ OC.L10N.register(
"Android app" : "Android 應用程式",
"iOS app" : "iOS 應用程式",
"An error occurred. Please contact your admin." : "發生錯誤,請聯絡管理員。",
+ "Name of the user requesting the trial" : "請求試用的用戶的全名",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}." : "您可以安裝 Matterbridge 將 Nextcloud Talk 連結到其他服務,請訪問其 {linkstart1}GitHub頁面{linkend} 以了解更多詳細信息。下載和安裝該應用程式可能需要一段時間。如果超時,請從 {linkstart2}appstore {linkend} 人手安裝。",
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "安裝 Matterbridge 應用程式時發生錯誤。",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "安裝 Talk Matterbridge 時發生錯誤。請手動安裝。",
"Saved" : "已保存",
"Add a new server" : "添加新伺服器",
+ "Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "請注意,對於具有4位以上參與者且沒有外部信令伺服器的通話,參與者可能會遇到連接困難,並給參與設備造成高負荷。",
"Files required for background blur can be loaded" : "可以加載背景模糊所需的檔案",
"Conversation link copied to clipboard." : "對話連結已複製到剪貼板。",
"The link could not be copied." : "連結無法複製。",