summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ka_GE.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-11-10 01:29:23 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-11-10 01:29:23 +0000
commit58cde69d22179fd82f2ea782428a019d651f9167 (patch)
treeeab4ad2b5583a0b1b468263bb4587289e4d92cc1 /l10n/ka_GE.json
parent1e18eba169c7fe807bb7f25124fe0a442e654031 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ka_GE.json')
-rw-r--r--l10n/ka_GE.json129
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/ka_GE.json b/l10n/ka_GE.json
new file mode 100644
index 000000000..c5c07489b
--- /dev/null
+++ b/l10n/ka_GE.json
@@ -0,0 +1,129 @@
+{ "translations": {
+ "Validate SSL certificate" : "SSL სერტიფიკატის ვალიდაცია",
+ "Delete server" : "სერვერის გაუქმება",
+ "Add new server" : "ახალი სერვერის დამატება",
+ "Saved" : "დამახსოვრდა",
+ "Shared secret" : "გაზიარებული საიდუმლო",
+ "TURN server protocols" : "TURN სერვერის პროტოკოლები",
+ "UDP and TCP" : "UDP და TCP",
+ "UDP only" : "მხოლოდ UDP",
+ "TCP only" : "მხოლოდ TCP",
+ "(group)" : "(ჯგუფი)",
+ "New public call" : "ახალი ღია ზარი",
+ "Screensharing is not supported by your browser." : "თქვენი ბრაუზერი არ უჭერს მხარს ეკრანების გაზიარებას.",
+ "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "ეკრანების გაზიარება საჭიროებს გვერდის HTTPS პროტოკოლით ჩატვირთვას.",
+ "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "ეკრანიზ გაზიარება მოქმედია Firefox-ის მხოლოდ 52 ვერსიით ან უფრო ახლით.",
+ "Screensharing extension is required to share your screen." : "ეკრანების გასაზიარებლად საჭიროა გაფართოება.",
+ "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "ეკრანის გასაზიარებლად გამოიყენეთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი.",
+ "An error occurred while starting screensharing." : "ეკრანის გაზიარებისას წარმოიშვა შეცდომა.",
+ "Participants" : "მონაწილეები",
+ "Video calls" : "ვიდეო ზარები",
+ "Waiting for {participantName} to join the call …" : "ზარში შემოსვლისთვის ველოდებით {participantName}-ს ...",
+ "Waiting for others to join the call …" : "ზარში შემოსვლისთვის ველოდებით სხვებს ...",
+ "Chat" : "ჩეთი",
+ "Waiting for camera and microphone permissions" : "ველოდებით კამერის და მიკროფონის უფლებებს",
+ "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ამ აპლიკაციის გამოყენბისთვის გთხოვთ მიანიჭოთ ბრაუზერს წვდომა კამერასა და მიკროფონზე.",
+ "Looking great today! :)" : "დღეს კარგად გამოიყურებით! :)",
+ "Time to call your friends" : "დროა დაურეკოთ თქვენს მეგობრებს",
+ "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "მარჯვენა ბარზე შეგიძლიათ დააყენოთ სახელი, მონაწილეები უკეთ ამოგიცნობენ.",
+ "Copy" : "კოპირება",
+ "Copied!" : "კოპირებულია!",
+ "Not supported!" : "არ არის მხარდაჭერილი!",
+ "Press ⌘-C to copy." : "ასლის შესაქმნელად დააჭირეთ ⌘-C-ს",
+ "Press Ctrl-C to copy." : "ასლის შესაქმნელად დააჭირეთ Ctrl-C-ს",
+ "This call has ended" : "ეს ზარი დასრულდა",
+ "Please enter the password for this call" : "შეყვანეთ პაროლი ზარისთვის",
+ "Password required" : "საჭიროა პაროლი",
+ "Password" : "პაროლი",
+ "Cancel" : "უარყოფა",
+ "Submit" : "გაგზავნა",
+ "Leave call" : "ზარის დატოვება",
+ "Join call" : "შეუერთით ზარს",
+ "Share link" : "ბმულს გაზიარება",
+ "Change password" : "პაროლის შეცვლა",
+ "Set password" : "პაროლის დაყენება",
+ "Name" : "სახელი",
+ "Rename" : "სახელის შეცვლა",
+ "Your name …" : "თქვენი სახელი ...",
+ "New message…" : "თქვენი წერილი ...",
+ "Send" : "გაგზავნა",
+ "No messages yet, start the conversation!" : "ჯერ კომენტარები არაა, დაიწყეთ საუბარი! ",
+ "[Unknown user name]" : "[ამოუცნობი მომხმარებელი]",
+ "Error occurred while sending message" : "წერილის გაგზავნისას წარმოიშვა შეცდომა",
+ "Edit" : "შეცვლა",
+ "moderator" : "მოდერატორი",
+ "Demote from moderator" : "ჩამოიქვეითება მოდერატორისგან",
+ "Promote to moderator" : "დაწინაურება მოდერატორზე",
+ "Remove participant" : "მონაწილის ამოშლა",
+ "Guest" : "სტუმარი",
+ "Add participant" : "მონაწილის დამატება",
+ "Leave room" : "ოთახის დატოვება",
+ "Delete room" : "ოთახის გაუქმება",
+ "No other people in this call" : "ამ ზარში მეტი ადამიანი არაა",
+ "You" : "თქვენ",
+ "and you" : "და თქვენ",
+ "Close" : "დახურვა",
+ "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "წვდომა მიკროფონთან და კამერასთან მხარდაჭერილია მხოლოდ HTTPS პროტოკოლით",
+ "Please adjust your configuration" : "გთხოვთ დაარეგულიროთ თქვენი პარამეტრები",
+ "Access to microphone & camera was denied" : "წვდომა მიკროფონზე და კამერაზე აიკრძალა",
+ "WebRTC is not supported in your browser" : "თქვენი ბრაუზერი მხარს არ უჭერს WebRTC-ს",
+ "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "გთხოვთ გამოიყენოთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი",
+ "Error while accessing microphone & camera" : "მიკროფონზე და კამერაზე წვდომისას წარმოიშვა შეცდომა",
+ "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "თქვეინ ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს :-/",
+ "{participantName}'s screen" : "{participantName}-ის ეკრანი",
+ "Guest's screen" : "სტუმრის ეკრანი",
+ "Your screen" : "თქვენი ეკრანი",
+ "a call" : "ზარი",
+ "(Duration %s)" : "(ხანგრძლივობა %s)",
+ "You attended a call with {user1}" : "თქვენ დაესწარით ზარს {user1}-სთან",
+ "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n სტუმრები"],
+ "You attended a call with {user1} and {user2}" : "თქვენ დაესწრაით ზარს {user1}-სა და {user2}-სთან",
+ "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "თქვენ დაესწარით ზარს {user1}-სთან, {user2}-სთან და {user3}-სთან",
+ "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "თქვენ დაესწარით ზარს {user1}-სთან, {user2}-სთან, {user3}-სთან და {user4}-სთან",
+ "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "თქვენ დაესწარით ზარს {user1}-სთან, {user2}-სთან, {user3}-სთან, {user4}-სთან და {user5}-სთან",
+ "_%n other_::_%n others_" : ["%n სხვა"],
+ "{actor} invited you to {call}" : "მოწვევა {call}-ზე {actor}-ისგან",
+ "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "თქვენ საგპატიჟეს ოთახში <strong>სასაუბროთ</strong> ან მიიღეთ <strong>ზარი</strong>",
+ "Talk" : "საუბარი",
+ "Video call" : "ვიდეო ზარი",
+ "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n სხვა სტუმარი"],
+ ", " : ",",
+ "%s invited you to a private call" : "%s-ს მოწვევა პირად ზარზე",
+ "{user} invited you to a private call" : "{user}-ის მოწვევა პირად ზარზე",
+ "%s invited you to a group call: %s" : "%s-ს მოწვევა ჯგუფურ ზარზე: %s",
+ "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user}-ს მოწვევა ჯგუფურ ზარზე: {call}",
+ "%s invited you to a group call" : "%s-ს მოწვევა ჯგუფურ ზარზე",
+ "{user} invited you to a group call" : "{user}-ს მოწვევა ჯგუფურ ზარზე",
+ "This call is password-protected" : "ეს ზარი დაცულია პაროლით",
+ "The password is wrong. Try again." : "პაროლი არასწორია. სცადეთ ახლიდან.",
+ "Fullscreen" : "მთელი ეკრანი",
+ "Mute audio" : "ხმის ჩახშობა",
+ "Disable video" : "ვიდეოს გათიშვა",
+ "Share screen" : "ეკრანის გაზიარება",
+ "Show your screen" : "თქვენი ეკრანის ჩვენება",
+ "Stop screensharing" : "ეკრანის გაზიარების გათიშვა",
+ "Smile in 3… 2… 1!" : "გაიღიმეთ 3... 2... 1!",
+ "Choose person …" : "აირჩიეთ პიროვნება ...",
+ "Signaling server" : "სერვერზე იგზავნება სიგნალი",
+ "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "დიდი ინსტალაციებისთვის შესაძლებელია გარე სასიგნალო სერვერის გამოყენება. შიდა სიგნალის სერვერის გამოსაყენებლად დატოვეთ ცარიელი.",
+ "STUN servers" : "STUN სერვერები",
+ "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
+ "TURN server" : "TURN სერვერი",
+ "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN სერვერი გამოიყენება ფაირვოლს უკან მყოფი მონაწილეების ტრეფიკის რწმუნებულებების გადასაცემად.",
+ "Saving failed" : "შენახვა ვერ მოხერხდა",
+ "Add person" : "პიროვნების დამატება",
+ "{actor} invited you to a private call" : "პირად ზარზე მოწვევა {actor}-სგან",
+ "{actor} invited you to a group call" : "ჯგუფირ ზარზე მოწვევა {actor}-ისგან",
+ "{actor} invited you to the call {call}" : "{call} ზარზე მოწვევა {actor}-ისგან",
+ "You were invited to a <strong>video call</strong>" : "თქვენ მოგიწვიეს <strong>ვიდეო ზარზე</strong>",
+ "Invalid format, must be stunserver:port." : "არასწორი ფორმატი უნდა იყოს stunserver:port.",
+ "Invalid port specified." : "სპეციფირებულია არასწორი პორტი.",
+ "Invalid protocols specified." : "სეპიფირებულია არასწორი პროტოკოლები.",
+ "STUN server" : "STUN სერვერი",
+ "The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
+ "TURN server shared secret" : "TURN სერვერმა გააზიარა საიდუმლო",
+ "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "გვერდის ზედა მარჯვენა მხარეს შეგიძლიათ დააყენოთ სახელი, მონაწილეები უკეთ ამოგიცნობენ.",
+ "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "მონაწილეების ზარზე დასაკავშირებლად აუცილებელია STUN სერვერი. TURN სერვერი კავშირს უზრუნველყოფს ფაირვოლის გამოყენების შემთხვევაშიც.",
+ "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის."
+},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
+} \ No newline at end of file