summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/is.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2018-05-24 00:41:37 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2018-05-24 00:41:37 +0000
commita740a198c1f4233145a225920ed3405b92f6e1d5 (patch)
treeaa138cd7fc25c3439f1434d3281fbeb7c730b673 /l10n/is.js
parentcf1ba7d58ba5b6945ba90db18522ef718f0d927b (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/is.js')
-rw-r--r--l10n/is.js36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/is.js b/l10n/is.js
index f0aecc74d..f2d0d9bff 100644
--- a/l10n/is.js
+++ b/l10n/is.js
@@ -11,6 +11,9 @@ OC.L10N.register(
"UDP only" : "Aðeins UDP",
"TCP only" : "Aðeins TCP",
"(group)" : "(hópur)",
+ "New public conversation" : "Nýtt opinbert samtal",
+ "New group conversation" : "Nýtt hópsamtal",
+ "New conversation …" : "Nýtt samtal…",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Deiling á skjá er ekki studd í vafranum þínum",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Deiling á skjá krefst þess að síðunni sé hlaðið inn með HTTPS.",
"Screensharing options" : "Valkostir skjádeilingar",
@@ -23,13 +26,23 @@ OC.L10N.register(
"Talk" : "Spjalla",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Bíð eftir að {participantName} komi inn í símtalið …",
"Waiting for others to join the call …" : "Bíð eftir að fleiri komi inn í símtalið …",
+ "Exit fullscreen (f)" : "Hætta í skjáfylli (f)",
+ "Fullscreen (f)" : "Fylla skjáinn (f)",
+ "Mute audio (m)" : "Þagga hljóð (m)",
+ "Unmute audio (m)" : "Afþagga hljóð (m)",
+ "No audio" : "Ekkert hljóð",
+ "Disable video (v)" : "Gera myndskeið óvirk (v)",
+ "Enable video (v)" : "Virkja myndskeið (v)",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Þú getur stillt þetta þannig að nafnið þitt birtist efst á hægra hliðarspjaldi svo að aðrir þáttakendur eigi auðveldara með að þekkja þig.",
+ "No Camera" : "Engin myndavél",
"Enable screensharing" : "Virkja skjádeilingu",
"Copy" : "Afrita",
"Copied!" : "Afritað!",
"Not supported!" : "Ekki stutt!",
"Press ⌘-C to copy." : "Ýttu á ⌘-C til að afrita.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ýttu á Ctrl-C til að afrita.",
+ "Join a conversation or start a new one" : "Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal",
+ "This conversation has ended" : "Þessu samtali er lokið",
"Please enter the password for this call" : "Settu inn lykilorðið fyrir þetta símtal",
"Password required" : "Lykilorðs er krafist",
"Password" : "Lykilorð",
@@ -41,25 +54,39 @@ OC.L10N.register(
"Set password" : "Stilltu lykilorð",
"Share link" : "Deila tengli",
"Name" : "Nafn",
+ "Conversation name" : "Heiti samtals",
"Rename" : "Endurnefna",
"Your name …" : "Nafnið þitt …",
+ "Conversation with {name}" : "Samtal við {name}",
+ "Error occurred while setting password" : "Villa kom upp við að stilla lykilorð",
+ "Link copied!" : "Tengill afritaður!",
+ "Copy link" : "Afrita tengil",
"You" : "Þú",
"No messages yet, start the conversation!" : "Engin skilaboð ennþá, byrjaðu umræðuna!",
+ "New message …" : "Ný skilaboð …",
"Send" : "Senda",
"Guest" : "Gestur",
"[Unknown user name]" : "[nafn óþekkts notanda]",
+ "Today" : "Í dag",
+ "Yesterday" : "Í gær",
+ "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Villa kom upp við að senda inn skilaboð",
"Edit" : "Breyta",
"moderator" : "umsjónarmaður",
"Demote from moderator" : "Láta hætta sem umsjónarmann",
"Promote to moderator" : "Gera að umsjónarmanni",
"Remove participant" : "Fjarlægja þátttakanda",
+ "Add participant …" : "Bæta við þátttakanda…",
+ "Remove conversation from list" : "Fjarlægja samtal af lista",
+ "Delete conversation" : "Eyða samtali",
"No other people in this call" : "Engir aðrir í þessu símtali",
"and you" : "og þú",
"Close" : "Loka",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Bíð eftir heimildum fyrir hljóðnema og myndavél",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Til að nota þetta forrit, þarftu að gefa vafranum þínum heimild til að nota hljóðnema og myndavél.",
+ "Show screen" : "Birta skjá",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél er einungis mögulegur í gegnum HTTPS",
+ "Please move your setup to HTTPS" : "Endilega færðu uppsetninguna þína yfir í HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél var ekki heimilaður",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome",
@@ -79,17 +106,26 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["%n annar","%n aðrir"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} bauð þér að taka þátt í {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Þér var boðið að taka þátt í <strong>spjallsvæði</strong> eða hefur fengið <strong>upphringingu</strong>",
+ "Talk to %s" : "Tala við %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n annar gestur","%n aðrir gestir"],
", " : ", ",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …",
+ "%s mentioned you in a private chat" : "%s minntist á þig í einkasamtali",
+ "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} minntist á þig í einkasamtali",
+ "%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s minntist á þig í hópsamtali: %s",
+ "{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} minntist á þig í hópsamtali: {call}",
+ "%s mentioned you in a group chat" : "%s minntist á þig í hópsamtali",
+ "{user} mentioned you in a group chat" : "{user} minntist á þig í hópsamtali",
+ "A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali: %s",
"%s invited you to a private call" : "%s bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
"{user} invited you to a private call" : "{user} bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} bauð þér að taka þátt í hópsímtali: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali",
"{user} invited you to a group call" : "{user} bauð þér að taka þátt í hópsímtali",
+ "{user} wants to talk with you" : "{user} vill tala við þig",
"This call is password-protected" : "Þetta samtal er er varið með lykilorði",
"The password is wrong. Try again." : "Lykilorðið er rangt. Reyndu aftur.",
"Share screen" : "Deila skjá",