summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-12-10 03:01:30 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-12-10 03:01:30 +0000
commitc5226a91741220b38c5e96f3671175522e8b0fa8 (patch)
treec09bff42c571a4779c32b3ed2ceba7089835b14e /l10n/gl.json
parent1b3912c9066ea89b13ed71e91a19dfc323209125 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/gl.json')
-rw-r--r--l10n/gl.json59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index 56dd3a808..1f541b069 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -16,6 +16,7 @@
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvido ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa estarás informado sobre novas funcións dispoñíbeis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s" : "Novo no Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
+ "- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- As conversas individuais son agora persistentes e xa non se poden converter en conversas grupais por accidente. Ademais, cando un dos participantes abandona a conversa, a conversa xa non se elimina automaticamente. Só se os dous participantes saen, a conversa elimínase do servidor",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@al»\" na conversa",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
@@ -34,16 +35,32 @@
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "– Delle ás súas conversas un contexto cunha descrición e ábraas para que os usuarios conectados poidan atopalas e unirse a elas",
"- See a read status and send failed messages again" : "– Vexa o estado de lectura e envíe de novo as mensaxes falladas",
"- Raise your hand in a call with the R key" : "– Erga a man nunha chamada coa tecla R.",
+ "- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Únete á mesma conversa e chama desde varios dispositivos",
+ "- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Envía mensaxes de voz, comparte a túa localización ou os datos de contacto",
+ "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Engade grupos a unha conversa e engadiranse automaticamente novos membros do grupo como participantes",
+ "- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Móstrase unha vista previa do teu audio e vídeo antes de unirte a unha chamada",
+ "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Agora podes difuminar o teu fondo na vista de chamadas recentemente deseñada",
+ "- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Os moderadores agora poden asignar permisos xerais e individuais aos participantes",
+ "- You can now react to chat message" : "- Agora podes reaccionar ás mensaxe de chat",
+ "- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- Na barra lateral agora podes atopar unha visión xeral dos últimos elementos compartidos",
+ "- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- Usa unha enquisa para recoller as opinións dos demais ou establecer unha cita",
+ "- Configure an expiration time for chat messages" : "- Configure un tempo de caducidade para as mensaxes de chat",
+ "- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Inicia chamadas sen notificar aos demais en grandes conversas. Podes enviar notificacións de chamadas individuais unha vez iniciada a chamada.",
+ "- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Envía mensaxes de chat sen avisar aos destinatarios por se non é urxente",
"There are currently no commands available." : "Actualmente non hai ordes dispoñíbeis.",
"The command does not exist" : "Non existe a orde",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Produciuse un erro ao executar a orde. Pídalle a un administrador que verifique os rexistros.",
"Talk updates ✅" : "Actualizacións do Talk ✅",
+ "Reaction deleted by author" : "Reacción eliminada polo autor",
"{actor} created the conversation" : "{actor} creou a conversa",
"You created the conversation" : "Vostede creou a conversa",
"An administrator created the conversation" : "Un administrador creou a conversa",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} renomeou a conversa de «%1$s» a «%2$s»",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Vostede renomeou a conversa de «%1$s» a «%2$s»",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Un administrador renomeou a conversa de «%1$s» a «%2$s»",
+ "{actor} set the description" : "{actor} estableceu a descrición",
+ "You set the description" : "Estableceches a descrición",
+ "An administrator set the description" : "Un administrador estableceu a descrición",
"{actor} removed the description" : "{actor} retirou a descrición",
"You removed the description" : "Vostede retirou a descrición",
"An administrator removed the description" : "Un administrador retirou a descrición",
@@ -73,6 +90,10 @@
"You opened the conversation to everyone" : "Vostede abriu a conversa a todos",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} restrinxiu a conversa aos moderadores",
"You restricted the conversation to moderators" : "Vostede restrinxiu a conversa aos moderadores",
+ "{actor} started breakout rooms" : "{actor} iniciou salas de descanso",
+ "You started breakout rooms" : "Comezaches salas de descanso",
+ "{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} detivo as salas de descanso",
+ "You stopped breakout rooms" : "Detiveches as salas de descanso",
"{actor} allowed guests" : "{actor} permitiu convidados",
"You allowed guests" : "Vostede permitiu convidados",
"An administrator allowed guests" : "Un administrador permitiu convidados",
@@ -99,6 +120,26 @@
"{actor} removed you" : "{actor} retirouno a vostede",
"An administrator removed you" : "Un administrador retirouno a vostede",
"An administrator removed {user}" : "Un administrador retirou a {user}",
+ "{actor} invited {user}" : "{actor} invitou a {user}",
+ "You invited {user}" : "Invitaches a {user}",
+ "An administrator invited {user}" : "Un administrador invitou a {user}",
+ "{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} aceptou a invitación",
+ "{actor} removed {federated_user}" : "{actor} quitou a {federated_user}",
+ "You removed {federated_user}" : "Quitaches a {federated_user}",
+ "An administrator removed {federated_user}" : "Un administrador quitou a {federated_user}",
+ "{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} rexeitou a invitación",
+ "{actor} added group {group}" : "{actor} engadiu o grupo {group}",
+ "You added group {group}" : "Engadiches o grupo {group}",
+ "An administrator added group {group}" : "Un administrador engadiu o grupo {group}",
+ "{actor} removed group {group}" : "{actor} quitou o grupo {group}",
+ "You removed group {group}" : "Eliminaches o grupo {group}",
+ "An administrator removed group {group}" : "Un administrador eliminou o grupo {group}",
+ "{actor} added circle {circle}" : "{actor} engadiu o círculo {circle}",
+ "You added circle {circle}" : "Engadiches o círculo {circle}",
+ "An administrator added circle {circle}" : "Un administrador engadiu o círculo {circle}",
+ "{actor} removed circle {circle}" : "{actor} quitou o círculo {circle}",
+ "You removed circle {circle}" : "Quitaches o círculo {circle}",
+ "An administrator removed circle {circle}" : "Un administrador eliminou o círculo {circle}",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} promoveu a {user} a moderador",
"You promoted {user} to moderator" : "Vostede promoveu a {user} a moderador",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} promoveuno a vostede a moderador",
@@ -111,8 +152,21 @@
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Un administrador relegou a {user} de moderador",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} compartiu un ficheiro que xa non está dispoñíbel",
"You shared a file which is no longer available" : "Vostede compartiu un ficheiro que xa non está dispoñíbel",
+ "The shared location is malformed" : "A localización compartida ten un formato incorrecto",
+ "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outros chats",
+ "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Configuraches Matterbridge para sincronizar esta conversa con outros chats",
+ "{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} actualizou a configuración de Matterbridge",
+ "You updated the Matterbridge configuration" : "Actualizaches a configuración de Matterbridge",
+ "{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} eliminou a configuración de Matterbridge",
+ "You removed the Matterbridge configuration" : "Quitaches a configuración de Matterbridge",
+ "{actor} started Matterbridge" : "{actor} comezou Matterbridge",
+ "You started Matterbridge" : "Comezaches Matterbridge",
+ "{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} parou Matterbridge",
+ "You stopped Matterbridge" : "Detiveches Matterbridge",
"{actor} deleted a message" : "{actor} eliminou unha",
"You deleted a message" : "Vostede eliminou unha mensaxe",
+ "{actor} deleted a reaction" : "{actor} eliminou unha reacción",
+ "You deleted a reaction" : "Eliminaches unha reacción",
"Message deleted by author" : "Mensaxe eliminada polo autor",
"Message deleted by {actor}" : "Mensaxe eliminada por {actor}",
"Message deleted by you" : "Mensaxe eliminada por vostede",
@@ -184,13 +238,17 @@
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "O servidor de sinalización aloxado agora está configurado e vai ser empregado.",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Eliminouse o servidor de sinalización aloxado e xa non se usará.",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "A conta do servidor de sinalización aloxado cambiou o estado de «{oldstatus}» a «{newstatus}»",
+ "Contact via Talk" : "Contacta a través de Talk",
+ "Open Talk" : "Abrir Talk",
"Conversations" : "Conversas",
"Messages" : "Mensaxes",
"{user}" : "{user}",
"Messages in {conversation}" : "Mensaxes en {conversation}",
"{user} in {conversation}" : "{user} en {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Mensaxes noutras conversas",
+ "One to one rooms always need to show the other users avatar" : "As salas individuais sempre deben mostrar o avatar dos outros usuarios",
"Avatar image is not square" : "A imaxe do avatar non é un cadrado",
+ "Room {number}" : "Sala {number}",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Produciuse un fallo na solicitude de proba porque o servidor de proba non é accesíbel. Ténteo de novo máis tarde.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Hai un problema coa autenticación desta instancia. Quizais non sexa accesíbel dende o exterior para verificar o seu URL.",
"Something unexpected happened." : "Pasou algo inesperado.",
@@ -468,6 +526,7 @@
"Conversation not found" : "Non se atopou a conversa",
"Path is already shared with this room" : "A ruta xa está compartida con esta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Conversas, conferencias de vídeo e son empregando WebRTC ",
+ "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video e audioconferencias usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chat!** Nextcloud Talk inclúe un sinxelo chat de texto. Permíteche compartir ficheiros desde o teu Nextcloud e mencionar a outros participantes.\n* 👥 **Chamadas privadas, grupais, públicas e protexidas por contrasinal!** Só tes que invitar a alguén, a un grupo enteiro ou enviar unha ligazón pública para invitar a unha chamada.\n* 💻 **Compartir pantalla!** Comparte a túa pantalla cos participantes da túa chamada. Só tes que usar a versión 66 de Firefox (ou máis recente), o Edge máis recente ou Chrome 72 (ou máis recente, tamén é posible usar Chrome 49 con esta [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integración con outras aplicacións de Nextcloud** como Ficheiros, Contactos e Deck. Máis por vir.\n\nE nos traballos para as [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a persoas noutros Nextclouds",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "A navegación fora da páxina provocará o abandono da chamada en {conversation}",
"Leave call" : "Abandonar a chamada",
"Stay in call" : "Mantérse na chamada",