summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-03-12 03:28:14 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-03-12 03:28:14 +0000
commitb77a4c192d6efd8c1036ce1d4e2eb0a540a18835 (patch)
treedc80b8b9417988c104e06e365c6169d6832253c1 /l10n/gl.json
parenta6fc833648708720454c4f31397215e1647ac300 (diff)
Fix(l10n): 🔠 Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/gl.json')
-rw-r--r--l10n/gl.json168
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index ad3382520..94382b68b 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -172,25 +172,61 @@
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Definiches a caducidade da mensaxe en %n hora","Definiches a caducidade da mensaxe en %n horas"],
"_You set the message expiration to %n minute_::_You set the message expiration to %n minutes_" : ["Definiches a caducidade da mensaxe en %n minuto","Definiches a caducidade da mensaxe en %n minutos"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} estableceu a caducidade da mensaxe en %n semana","{actor} estableceu a caducidade da mensaxe en %n semanas"],
+ "_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} estableceu a caducidade da mensaxe en %n día","{actor} estableceu a caducidade da mensaxe en %n días"],
+ "_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} estableceu a caducidade da mensaxe en %n hora","{actor} estableceu a caducidade da mensaxe en %n horas"],
+ "_{actor} set the message expiration to %n minute_::_{actor} set the message expiration to %n minutes_" : ["{actor} estableceu a caducidade da mensaxe en %n minuto","{actor} estableceu a caducidade da mensaxe en %n minutos"],
+ "{actor} disabled message expiration" : "{actor} desactivou a caducidade da mensaxe",
+ "You disabled message expiration" : "Desactivaches a caducidade da mensaxe",
+ "{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} limpou o historial da conversa",
+ "You cleared the history of the conversation" : "Borraches o historial da conversa",
+ "{actor} set the conversation avatar" : "{actor} estableceu o avatar da conversa",
+ "You set the conversation avatar" : "Definiches o avatar da conversa",
+ "{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} eliminou o avatar da conversa",
+ "You removed the conversation avatar" : "Quitaches o avatar da conversa",
+ "{actor} ended the poll {poll}" : "{actor} rematou a enquisa {poll}",
+ "You ended the poll {poll}" : "Remataches a enquisa {poll}",
+ "{actor} started the video recording" : "{actor} comezou a gravación do vídeo",
+ "You started the video recording" : "Comezaches a gravación do vídeo",
+ "{actor} stopped the video recording" : "{actor} detivo a gravación do vídeo",
+ "You stopped the video recording" : "Detiveches a gravación do vídeo",
+ "{actor} started the audio recording" : "{actor} iniciou a gravación de audio",
+ "You started the audio recording" : "Comezaches a gravación de audio",
+ "{actor} stopped the audio recording" : "{actor} detivo a gravación de audio",
+ "You stopped the audio recording" : "Detiveches a gravación de audio",
+ "The recording failed" : "Fallou a gravación",
+ "Someone voted on the poll {poll}" : "Alguén votou na enquisa {poll}",
"Message deleted by author" : "Mensaxe eliminada polo autor",
"Message deleted by {actor}" : "Mensaxe eliminada por {actor}",
"Message deleted by you" : "Mensaxe eliminada por vostede",
"Deleted user" : "Usuario eliminado",
"%s (guest)" : "%s (convidado)",
"You missed a call from {user}" : "Perdeu unha chamada de {user}",
+ "You tried to call {user}" : "Tentaches chamar a {user}",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Chamada con %n convidado (Duración {duration})","Chamada con %n convidados (Duración {duration})"],
+ "_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} rematou a chamada con %n convidado (Duración {duration})","{actor} rematou a chamada con %n convidados (Duración {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Chamada con {user1} e {user2} (Duración {duration})",
+ "{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} rematou a chamada con {user1} (Duración {duration})",
+ "{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} rematou a chamada con {user1} e {user2} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Chamada con {user1}, {user2} e {user3} (Duración {duration})",
+ "{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} rematou a chamada con {user1}, {user2} e {user3} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Chamada con {user1}, {user2}, {user3} e {user4} (Duración {duration})",
+ "{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} rematou a chamada con {user1}, {user2}, {user3} e {user4} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Chamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5} (Duración {duration})",
+ "{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} rematou a chamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5} (Duración {duration})",
+ "Message of {user} in {conversation}" : "Mensaxe de {user} en {conversation}",
+ "Message of {user}" : "Mensaxe de {user}",
+ "Message of a deleted user in {conversation}" : "Mensaxe dun usuario eliminado en {conversation}",
"Talk to %s" : "Falar con %s",
+ "An error occurred. Please contact your administrator." : "Houbo un erro. Póñase en contacto co seu administrador.",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "O ficheiro non está compartido, ou compartido, pero non co usuario",
"No account available to delete." : "Non hai conta dispoñíbel para eliminar.",
+ "No image file provided" : "Non se proporcionou ningún ficheiro de imaxe",
"File is too big" : "O ficheiro é grande de máis",
"Invalid file provided" : "O ficheiro fornecido non é válido",
"Invalid image" : "Imaxe incorrecta",
"Unknown filetype" : "Tipo de ficheiro descoñecido",
"Talk mentions" : "Mencións no Talk",
+ "More unread mentions" : "Máis mencións sen ler",
"Call in progress" : "Chamada en proceso",
"You were mentioned" : "Vostede foi mencionado",
"Write to conversation" : "Escribir á conversa",
@@ -207,7 +243,13 @@
"Password request: %s" : "Solicitude de contrasinal: %s",
"Private conversation" : "Conversa privada",
"Deleted user (%s)" : "Usuario eliminado (%s)",
+ "Failed to upload call recording" : "Produciuse un erro ao cargar a gravación da chamada",
+ "The recording server failed to upload recording of call {call}. Please reach out to the adminstrators." : "O servidor de gravación non puido cargar a gravación da chamada {call}. Póñase en contacto cos administradores.",
+ "Share to chat" : "Compartir ao chat",
"Dismiss notification" : "Rexeitar a notificación",
+ "Call recording now available" : "Xa está dispoñible a gravación de chamadas",
+ "The recording for the call in {call} was uploaded to {file}." : "A gravación da chamada en {call} cargouse en {file}.",
+ "{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} compartiu a sala {roomName} en {remoteServer} contigo",
"{user} in {call}" : "{user} en {call}",
"Deleted user in {call}" : "Usuario eliminado en {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (guest) en {call}",
@@ -222,6 +264,11 @@
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado respondeu á súa mensaxe na conversa {call}",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (convidado) respondeu á súa mensaxe na conversa {call}",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Un convidado respondeu á súa mensaxe na conversa {call}",
+ "{user} reacted with {reaction} to your private message" : "{user} reaccionou con {reaction} á túa mensaxe privada",
+ "{user} reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{user} reaccionou con {reaction} á túa mensaxe na conversa {call}",
+ "A deleted user reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado reaccionou con {reaction} á túa mensaxe na conversa {call}",
+ "{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest} (convidado) reaccionou con {reaction} á túa mensaxe na conversa {call}",
+ "A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Un convidado reaccionou con {reaction} á túa mensaxe na conversa {call}",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} mencionouno nunha conversa privada",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} mencionouno na conversa {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado mencionouno na conversa {call}",
@@ -252,6 +299,7 @@
"Messages in {conversation}" : "Mensaxes en {conversation}",
"{user} in {conversation}" : "{user} en {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Mensaxes noutras conversas",
+ "One-to-one rooms always need to show the other users avatar" : "As salas individuais sempre deben mostrar o avatar dos outros usuarios",
"Avatar image is not square" : "A imaxe do avatar non é un cadrado",
"Room {number}" : "Sala {number}",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Produciuse un fallo na solicitude de proba porque o servidor de proba non é accesíbel. Ténteo de novo máis tarde.",
@@ -543,9 +591,13 @@
"Request password" : "Solicitar contrasinal",
"Error requesting the password." : "Produciuse un erro ao solicitar o contrasinal.",
"This conversation has ended" : "Esta conversa rematou",
+ "Error occurred when joining the conversation" : "Produciuse un erro ao unirse á conversa",
+ "Close Talk sidebar" : "Pecha a barra lateral de Talk",
+ "Open Talk sidebar" : "Abre a barra lateral de Talk",
"Limit to groups" : "Límite para grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cando se selecciona polo menos un grupo, só as persoas dos grupos listados poden formar parte das conversas.",
"Guests can still join public conversations." : "Os convidados aínda poden unirse a conversas públicas.",
+ "Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Os usuarios que xa non poidan usar Talk seguirán figurando como participantes nas súas conversas anteriores e tamén se conservarán as súas mensaxes de chat.",
"Limit using Talk" : "Limitar o uso do Talk",
"Limit creating a public and group conversation" : "Limitar a creación dunha conversa pública e de grupo",
"Limit creating conversations" : "Limitar a creación de conversas",
@@ -555,6 +607,7 @@
"Everyone" : "Todos",
"Users and moderators" : "Usuarios e moderadores",
"Moderators only" : "Só os moderadores",
+ "Disable calls" : "Desactivar chamadas",
"Save changes" : "Gardar cambios",
"Saving …" : "Gardando…",
"Saved!" : "Gardado!",
@@ -586,6 +639,7 @@
"URL of this Nextcloud instance" : "URL desta instancia do Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial" : "Nome completo do usuario que solicita a proba",
"Name of the user requesting the trial" : "Nome do usuario que solicita a proba",
+ "Email of the user" : "Correo electrónico do usuario",
"Language" : "Idioma",
"Country" : "País",
"Request signaling server trial" : "Solicitar a proba do servidor de sinalización",
@@ -609,35 +663,52 @@
"Downloading …" : "Descargando…",
"Install Talk Matterbridge" : "Instalar Talk Matterbridge",
"Installed version: {version}" : "Versión instalada: {version}",
+ "You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Podes instalar Matterbridge para vincular Nextcloud Talk con outros servizos, visita a súa {linkstart1}páxina de GitHub{linkend} para obter máis detalles. A descarga e a instalación da aplicación pode levar un tempo. No caso de que se agote, instálao manualmente desde a {linkstart2}Tenda de Aplicacións de Nextcloud{linkend}.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "O binario do Matterbridge ten permisos incorrectos. Asegúrese de que o ficheiro binario do Matterbridge é propiedade do usuario correcto e que se pode executar. Pódeo atopar en «/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/».",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Non se atopou o binario do Matterbridge ou non foi posíbel executalo.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Tamén pode configurar a ruta ao binario d Matterbridge manualmente a través da configuración. Consulte a {linkstart}documentación de integración do Matterbridge{linkend} para obter máis información.",
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Produciuse un erro ao instalar a aplicación Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Produciuse un erro ao instalar o Talk Matterbridge. Instáleo manualmente",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Produciuse un fallo ao executar o binario de Matterbridge.",
+ "Recording backend URL" : "URL do backend de gravación",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"Delete this server" : "Eliminar este servidor",
"Status: Checking connection" : "Estado: comprobando a conexión",
"OK: Running version: {version}" : "Correcto: executando a versión: {versión}",
+ "Error: Cannot connect to server" : "Erro: Non se pode conectar ao servidor",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Erro: o servidor non respondeu con JSON axeitado",
"Error: Server responded with: {error}" : "Erro: o servidor respondeu con: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Erro: produciuse un erro descoñecido",
+ "Recording backend" : "Backend de gravación",
+ "Add a new recording backend server" : "Engade un novo servidor backend de gravación",
"Shared secret" : "Segredo compartido",
+ "The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "A configuración de PHP 'upload_max_filesize' ou 'post_max_size' só permitirá cargar ficheiros ata {maxUpload}.",
+ "Recording backend settings saved" : "Gardouse a configuración do backend da gravación",
"SIP configuration" : "Configuración SIP",
+ "SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "A configuración SIP só é posible cun backend de alto rendemento.",
"Restrict SIP configuration" : "Restrinxir a configuración SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Só os usuarios dos seguintes grupos poden activar SIP nas conversas que moderan",
"Enable SIP configuration" : "Activar a configuración SIP",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Esta información envíase en correos-e de convite e amosase na barra lateral a todos os participantes.",
"Phone number (Country)" : "Número de teléfono (País)",
+ "SIP configuration saved!" : "Configuración SIP gardada!",
"High-performance backend URL" : "URL da infraestrutura de alto rendemento",
+ "Could not get version" : "Non se puido obter a versión",
+ "Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Erro: Versión en execución: {version}; O servidor debe actualizarse para ser compatible con esta versión de Talk",
"High-performance backend" : "Infraestrutura de alto rendemento",
+ "Add a new high-performance backend server" : "Engade un novo servidor backend de alto rendemento",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Teña en conta quen nas chamadas con máis de 4 participantes sen servidor de sinalización externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "É moi recomendábel configurar unha caché distribuída cando se use Nextcloud Talk xunto cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Non avisar sobre problemas de conectividade en chamadas con máis de 4 participantes",
+ "Missing high-performance backend warning hidden" : "Falta o aviso de backend de alto rendemento oculto",
+ "High-performance backend settings saved" : "Gardouse a configuración do back-end de alto rendemento",
"STUN server URL" : "URL do servidor STUN",
+ "The server address is invalid" : "O enderezo do servidor non é válido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
+ "Add a new STUN server" : "Engade un novo servidor STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN usase para determinar o enderezo IP público dos participantes que se atopan detrás dun encamiñador.",
+ "STUN settings saved" : "Gardouse a configuración de STUN",
"TURN server schemes" : "Esquemas de servidor TURN",
"{option1} and {option2}" : "{option1} e {option2}",
"{option} only" : "Só {option}",
@@ -650,14 +721,43 @@
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Probe se o servidor TURN devolve candidatos ICE",
"Test this server" : "Probar este servidor",
"TURN servers" : "Servidores TURN",
+ "Add a new TURN server" : "Engade un novo servidor TURN",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Utilízase un servidor TURN para proxy o tráfico dos participantes detrás dun firewall. Se os participantes individuais non poden conectarse con outros, probablemente sexa necesario un servidor TURN. Consulta {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
+ "TURN settings saved" : "Gardouse a configuración de TURN",
+ "Web server setup checks" : "Comprobacións da configuración do servidor web",
+ "Files required for background blur can be loaded" : "Pódense cargar os ficheiros necesarios para o desenfoque do fondo",
"Failed" : "Fallou",
"OK" : "Aceptar",
"Checking …" : "Comprobando...",
+ "Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Fallou: WebAssembly está desactivado ou non é compatible neste navegador. Activa WebAssembly ou utiliza un navegador compatible con el para facer a comprobación.",
+ "Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Fallou: O servidor web non devolveu correctamente os ficheiros \".wasm\" e \".tflite\". Consulte a sección \"Requisitos do sistema\" na documentación de Talk.",
+ "OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "Vale: Os ficheiros \".wasm\" e \".tflite\" foron devoltos correctamente polo servidor web.",
+ "It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Parece que a configuración de PHP e Apache non é compatible. Teña en conta que PHP só se pode usar co módulo MPM_PREFORK e PHP-FPM só se pode usar co módulo MPM_EVENT.",
+ "Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Non se puido detectar a configuración de PHP e Apache porque exec está desactivado ou apachectl non funciona como se esperaba. Teña en conta que PHP só se pode usar co módulo MPM_PREFORK e PHP-FPM só se pode usar co módulo MPM_EVENT.",
+ "Number of breakout rooms" : "Número de salas de descanso",
+ "Assignment method" : "Método de asignación",
+ "Automatically assign participants" : "Asignar automaticamente participantes",
+ "Manually assign participants" : "Asigne os participantes manualmente",
+ "Allow participants to choose" : "Permitir que os participantes elixan",
+ "Assign participants to rooms" : "Asignar participantes a salas",
+ "Create rooms" : "Crear salas",
+ "Configure breakout rooms" : "Configura salas de descanso",
+ "Unassigned participants" : "Participantes sen asignar",
"Back" : "Atrás",
+ "Assign" : "Asignar",
"Confirm" : "Confirmar",
+ "Create breakout rooms" : "Crear salas de descanso",
"Reset" : "Restabelecer",
+ "Delete breakout rooms" : "Eliminar salas de descanso",
+ "Room {roomNumber}" : "Sala {roomNumber}",
+ "Current breakout rooms and settings will be lost" : "Perderanse as salas de descanso e a configuración actuais",
"Cancel" : "Cancelar",
"Post message" : "Publicar a mensaxe",
+ "Send a message to all breakout rooms" : "Envía unha mensaxe a todas as salas de descanso",
+ "Send a message to \"{roomName}\"" : "Enviar unha mensaxe a \"{roomName}\"",
+ "The message was sent to all breakout rooms" : "A mensaxe enviouse a todas as salas de descanso",
+ "The message was sent to \"{roomName}\"" : "Enviouse a mensaxe a \"{roomName}\"",
+ "The message could not be sent" : "Non se puido enviar a mensaxe",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} ergueu a man.",
"A participant raised their hand." : "Un participante ergueu a man.",
"Previous page of videos" : "Páxina anterior de vídeos",
@@ -666,19 +766,37 @@
"Expand stripe" : "Expandir pola raia",
"Copy link" : "Copiar a ligazón",
"Connecting …" : "Conectando…",
+ "Waiting for {user} to join the call" : "Agardando a que {user} se una á chamada",
"Waiting for others to join the call …" : "Agardando que outros se unan á chamada…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral ou compartir esta ligazón para convidalos!",
"Share this link to invite others!" : "Comparta esta ligazón para convidar a outros!",
+ "Conversation link copied to clipboard" : "A ligazón da conversa copiouse no portapapeis",
+ "The link could not be copied" : "Non se puido copiar a ligazón",
"Dismiss" : "Rexeitar",
"Show your screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir a pantalla",
+ "Disable background blur" : "Desactivar o desenfoque de fondo",
+ "Blur background" : "Desenfoque de fondo",
+ "You are not allowed to enable audio" : "Non tes permiso para activar o audio",
+ "No audio. Click to select device" : "Sen audio. Fai clic para seleccionar o dispositivo",
"Mute audio" : "Silenciar o son",
+ "Mute audio (M)" : "Silenciar audio (M)",
"Unmute audio" : "Devolver o son",
+ "Unmute audio (M)" : "Activar audio (M)",
"Lower hand" : "Baixar a man",
+ "Lower hand (R)" : "Baixar a man (R)",
+ "You are not allowed to enable video" : "Non tes permiso para activar o vídeo",
+ "No video. Click to select device" : "Sen vídeo. Fai clic para seleccionar o dispositivo",
"Disable video" : "Desactivar o vídeo",
+ "Disable video (V)" : "Desactivar vídeo (V)",
"Enable video" : "Activar o vídeo",
+ "Enable video (V)" : "Activar vídeo (V)",
+ "Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo - A túa conexión interromperase brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
+ "Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (V) - A túa conexión interromperase brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo. A súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
+ "You are not allowed to enable screensharing" : "Non tes permiso para activar o uso compartido de pantalla",
+ "No screensharing" : "Non hai uso compartido de pantalla",
"Screensharing options" : "Opcións de Screensharing",
"Enable screensharing" : "Activar a compartición da pantalla",
"Bad sent video and screen quality." : "Mala calidade de vídeo e pantalla enviados.",
@@ -688,10 +806,15 @@
"Bad sent audio and screen quality." : "Mala calidade do son e da pantalla enviados.",
"Bad sent audio and video quality." : "Mala calidade do son e vídeo enviados.",
"Bad sent audio quality." : "Mala calidade do son enviado.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screen share." : "A túa conexión a Internet ou o teu ordenador están ocupados e é posible que outros participantes non poidan ver a túa pantalla. Para mellorar a situación, tenta desactivar o desenfoque de fondo ou o teu vídeo mentres compartes a pantalla.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "A túa conexión a Internet ou o teu ordenador están ocupados e é posible que outros participantes non poidan ver a túa pantalla. Para mellorar a situación, tenta desactivar o teu vídeo mentres compartes a pantalla.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan ver a súa pantalla. ",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan velo.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screenshare." : "A túa conexión a Internet ou o teu ordenador están ocupados e é posible que outros participantes non poidan entenderte nin verte. Para mellorar a situación, tenta desactivar o desenfoque do fondo ou o teu vídeo mentres compartes a pantalla.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "A túa conexión a Internet ou o teu ordenador están ocupados e é posible que outros participantes non poidan entenderte nin ver a túa pantalla. Para mellorar a situación, tenta desactivar a pantalla compartida.",
"Disable screenshare" : "Desactivar a pantalla compartida",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video." : "A túa conexión a Internet ou o teu ordenador están ocupados e é posible que outros participantes non poidan entenderte nin verte. Para mellorar a situación, intenta desactivar o desenfoque do fondo ou o teu vídeo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo.",
"Screen sharing is not supported by your browser." : "O navegador non admite a compartición de pantalla.",
@@ -702,37 +825,74 @@
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Produciuse un erro ao iniciar a compartición da pantalla.",
"Access to camera was denied" : "Foi denegado o acceso á cámara",
+ "Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Erro ao acceder á cámara: É probable que o use outro programa",
"Error while accessing camera" : "Produciuse un erro ao acceder á cámara",
"You have been muted by a moderator" : "Vostede foi silenciado por un moderador",
"You" : "Vostede",
"Show screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Mute" : "Silenciar",
+ "Muted" : "Silenciado",
"Stop following" : "Deixar de seguir",
+ "Connection could not be established …" : "Non se puido establecer a conexión ...",
+ "Connection was lost and could not be re-established …" : "Perdeuse a conexión e non se puido restablecer ...",
+ "Connection could not be established. Trying again …" : "Non se puido establecer a conexión. Tentando de novo ...",
+ "Connection lost. Trying to reconnect …" : "Perdeuse a conexión. Tentando conectar de novo ...",
+ "Connection problems …" : "Problemas de conexión ...",
"Conversation messages" : "Mensaxes de conversa",
"You need to be logged in to upload files" : "Ten que ter accedido para enviar ficheiros",
"This conversation is read-only" : "Esta conversa é só de lectura",
"Drop your files to upload" : "Arrastre os seus ficheiros para envialos",
"Favorite" : "Favorito",
+ "Set up breakout rooms for this conversation" : "Configura salas de descanso para esta conversa",
+ "Breakout rooms" : "Salas de descanso",
+ "Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Edita os permisos predeterminados dos participantes nesta conversa. Esta configuración non afecta aos moderadores.",
+ "Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Cada vez que se modifiquen os permisos nesta sección, perderanse os permisos personalizados previamente asignados aos participantes individuais.",
+ "All permissions" : "Todos os permisos",
+ "Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Os participantes teñen permisos para iniciar unha chamada, unirse a unha chamada, activar o audio e o vídeo e compartir a pantalla.",
"Restricted" : "Restrinxida",
+ "Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Os participantes poden unirse ás chamadas, pero non poden activar o audio nin o vídeo nin compartir a pantalla ata que un moderador lles conceda manualmente os permisos.",
+ "Advanced permissions" : "Permisos avanzados",
+ "Edit permissions" : "Editar permisos",
+ "Default permissions modified for {conversationName}" : "Modificáronse os permisos predeterminados para {conversationName}",
+ "Could not modify default permissions for {conversationName}" : "Non se puideron modificar os permisos predeterminados para {conversationName}",
"Conversation settings" : "Axustes da conversa",
"Description" : "Descrición",
+ "Enter a description for this conversation" : "Introduce unha descrición para esta conversa",
"Personal" : "Persoal",
+ "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostra sempre a pantalla de vista previa do dispositivo antes de unirte a unha chamada nesta conversa.",
+ "Moderation" : "Moderación",
"Meeting" : "Xuntanza",
"Permissions" : "Permisos",
+ "Breakout Rooms" : "Salas de Descanso",
"Matterbridge" : "Matte