diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-10-04 02:48:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-10-04 02:48:57 +0000 |
commit | 2c8202672d3c0756d52cc2b1199186e8fe2348f3 (patch) | |
tree | 01d07b54f82a3d0ea5c443c6d35b8c1fc77efba5 /l10n/gl.json | |
parent | 1f191c47c9e4f2d92e7c8b493dfa36f62046dadc (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/gl.json')
-rw-r--r-- | l10n/gl.json | 39 |
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json index 49f91a724..95c34a73f 100644 --- a/l10n/gl.json +++ b/l10n/gl.json @@ -652,9 +652,9 @@ "Restricted" : "Restrinxida", "Conversation settings" : "Axustes da conversa", "Description" : "Descrición", - "Notifications" : "Notificacións", - "Guests access" : "Acceso de convidado", - "Meeting settings" : "Axustes da xuntanza", + "Personal" : "Persoal", + "Meeting" : "Xuntanza", + "Permissions" : "Permisos", "Matterbridge" : "Matterbridge", "Danger zone" : "Zona de perigo", "Error while updating conversation description" : "Produciuse un erro ao actualizar a descrición da conversa", @@ -664,9 +664,6 @@ "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.", "Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Confirma que quere eliminar «{displayName}»?", "Error while deleting conversation" : "Produciuse un erro ao eliminar a conversa", - "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permitirlle aos convidados usar unha ligazón pública para unirse a esta conversa.", - "Allow guests" : "Permitir convidados", - "Set a password to restrict who can use the public link." : "Establecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública.", "Password protection" : "Protección por contrasinal", "Enter a password" : "Introduza un contrasinal", "Save password" : "Gardar o contrasinal", @@ -681,23 +678,16 @@ "The link could not be copied." : "Non foi posíbel copiar a ligazón.", "Invitations sent" : "Convites enviados", "Error occurred when sending invitations" : "Produciuse un erro ao enviar os convites", - "Open conversation to registered users" : "Abrir a conversa a usuarios rexistrados", - "This conversation will be shown in search results" : "Esta conversa amosarase nos resultados da busca", "Also open to guest app users" : "Aberta tamén aos usuarios da aplicación convidados", "Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Produciuse un erro ao abrir ou limitar a conversa", - "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Habilitar o ástrago só permite que os moderadores publiquen mensaxes.", - "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Isto tamén eliminará aos moderadores da chamada en curso.", - "Enable lobby" : "Activar o ástrago", - "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Após o límite de tempo, o ástrago desactivarase automaticamente.", "Meeting start time" : "Hora de inicio da xuntanza", "Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)", "Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Produciuse un erro ao restrinxir a conversa ao moderador", "Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Produciuse un erro ao abrir a conversa a todos", "Start time has been updated" : "Actualizouse a hora de inicio", "Error occurred while updating start time" : "Produciuse un erro ao actualizar a hora de inicio", - "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Bloquear a conversa impide que calquera poida publicar mensaxes ou iniciar chamadas.", - "This will also terminate the ongoing call." : "Isto tamén rematará a chamada en curso.", "Lock conversation" : "Bloquear a conversa", + "This will also terminate the ongoing call." : "Isto tamén rematará a chamada en curso.", "Error occurred when locking the conversation" : "Produciuse un erro ao bloquear a conversa", "Error occurred when unlocking the conversation" : "Produciuse un erro ao desbloquear a conversa", "Save" : "Gardar", @@ -755,9 +745,7 @@ "not running, check Matterbridge log" : "non esta en execución, comprobe o rexistro de Matterbridge", "not running" : "non se está a executar", "Bridge saved" : "Ponte gardada", - "Calls" : "Chamadas", - "Allow participants to join from a phone." : "Permitirlle aos participantes unirse dende un teléfono.", - "Enable SIP dial-in" : "Activar a marcación SIP", + "Notifications" : "Notificacións", "SIP dial-in is now enabled" : "Agora está habilitada a marcación SIP", "SIP dial-in is now disabled" : "Agora está deshabilitada a marcación SIP", "Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Produciuse un erro ao habilitar a marcación SIP", @@ -987,7 +975,21 @@ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar a súa pantalla compartida.", "Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Produciuse un erro ao acceder á cámara: é probábel que estea en uso por outro programa", "Chat notifications" : "Notificacións de conversas", + "Guests access" : "Acceso de convidado", + "Meeting settings" : "Axustes da xuntanza", + "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permitirlle aos convidados usar unha ligazón pública para unirse a esta conversa.", + "Allow guests" : "Permitir convidados", + "Set a password to restrict who can use the public link." : "Establecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública.", + "Open conversation to registered users" : "Abrir a conversa a usuarios rexistrados", + "This conversation will be shown in search results" : "Esta conversa amosarase nos resultados da busca", + "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Habilitar o ástrago só permite que os moderadores publiquen mensaxes.", + "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Isto tamén eliminará aos moderadores da chamada en curso.", + "Enable lobby" : "Activar o ástrago", + "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Após o límite de tempo, o ástrago desactivarase automaticamente.", + "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Bloquear a conversa impide que calquera poida publicar mensaxes ou iniciar chamadas.", "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Establecer o nivel de notificación para a conversa actual. Isto afectará só ás notificacións que reciba.", + "Allow participants to join from a phone." : "Permitirlle aos participantes unirse dende un teléfono.", + "Enable SIP dial-in" : "Activar a marcación SIP", "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no ástrago. Esta xuntanza está programada para as {startTime}", "Microphone" : "Micrófono", "Camera" : "Cámara", @@ -999,6 +1001,7 @@ "Display name: " : "Nome para amosar:", "Video on and off" : "Acendido e apagado do vídeo", "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "A tarxeta do Deck foi publicada na <a href=\"{link}\">conversa</a> seleccionada.", - "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Produciuse un erro ao publicar a tarxeta do deck na conversa." + "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Produciuse un erro ao publicar a tarxeta do deck na conversa.", + "Calls" : "Chamadas" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }
\ No newline at end of file |