summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-10-04 02:48:57 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-10-04 02:48:57 +0000
commit2c8202672d3c0756d52cc2b1199186e8fe2348f3 (patch)
tree01d07b54f82a3d0ea5c443c6d35b8c1fc77efba5 /l10n/gl.json
parent1f191c47c9e4f2d92e7c8b493dfa36f62046dadc (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/gl.json')
-rw-r--r--l10n/gl.json39
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index 49f91a724..95c34a73f 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -652,9 +652,9 @@
"Restricted" : "Restrinxida",
"Conversation settings" : "Axustes da conversa",
"Description" : "Descrición",
- "Notifications" : "Notificacións",
- "Guests access" : "Acceso de convidado",
- "Meeting settings" : "Axustes da xuntanza",
+ "Personal" : "Persoal",
+ "Meeting" : "Xuntanza",
+ "Permissions" : "Permisos",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Zona de perigo",
"Error while updating conversation description" : "Produciuse un erro ao actualizar a descrición da conversa",
@@ -664,9 +664,6 @@
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Confirma que quere eliminar «{displayName}»?",
"Error while deleting conversation" : "Produciuse un erro ao eliminar a conversa",
- "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permitirlle aos convidados usar unha ligazón pública para unirse a esta conversa.",
- "Allow guests" : "Permitir convidados",
- "Set a password to restrict who can use the public link." : "Establecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública.",
"Password protection" : "Protección por contrasinal",
"Enter a password" : "Introduza un contrasinal",
"Save password" : "Gardar o contrasinal",
@@ -681,23 +678,16 @@
"The link could not be copied." : "Non foi posíbel copiar a ligazón.",
"Invitations sent" : "Convites enviados",
"Error occurred when sending invitations" : "Produciuse un erro ao enviar os convites",
- "Open conversation to registered users" : "Abrir a conversa a usuarios rexistrados",
- "This conversation will be shown in search results" : "Esta conversa amosarase nos resultados da busca",
"Also open to guest app users" : "Aberta tamén aos usuarios da aplicación convidados",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Produciuse un erro ao abrir ou limitar a conversa",
- "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Habilitar o ástrago só permite que os moderadores publiquen mensaxes.",
- "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Isto tamén eliminará aos moderadores da chamada en curso.",
- "Enable lobby" : "Activar o ástrago",
- "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Após o límite de tempo, o ástrago desactivarase automaticamente.",
"Meeting start time" : "Hora de inicio da xuntanza",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Produciuse un erro ao restrinxir a conversa ao moderador",
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Produciuse un erro ao abrir a conversa a todos",
"Start time has been updated" : "Actualizouse a hora de inicio",
"Error occurred while updating start time" : "Produciuse un erro ao actualizar a hora de inicio",
- "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Bloquear a conversa impide que calquera poida publicar mensaxes ou iniciar chamadas.",
- "This will also terminate the ongoing call." : "Isto tamén rematará a chamada en curso.",
"Lock conversation" : "Bloquear a conversa",
+ "This will also terminate the ongoing call." : "Isto tamén rematará a chamada en curso.",
"Error occurred when locking the conversation" : "Produciuse un erro ao bloquear a conversa",
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Produciuse un erro ao desbloquear a conversa",
"Save" : "Gardar",
@@ -755,9 +745,7 @@
"not running, check Matterbridge log" : "non esta en execución, comprobe o rexistro de Matterbridge",
"not running" : "non se está a executar",
"Bridge saved" : "Ponte gardada",
- "Calls" : "Chamadas",
- "Allow participants to join from a phone." : "Permitirlle aos participantes unirse dende un teléfono.",
- "Enable SIP dial-in" : "Activar a marcación SIP",
+ "Notifications" : "Notificacións",
"SIP dial-in is now enabled" : "Agora está habilitada a marcación SIP",
"SIP dial-in is now disabled" : "Agora está deshabilitada a marcación SIP",
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Produciuse un erro ao habilitar a marcación SIP",
@@ -987,7 +975,21 @@
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar a súa pantalla compartida.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Produciuse un erro ao acceder á cámara: é probábel que estea en uso por outro programa",
"Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
+ "Guests access" : "Acceso de convidado",
+ "Meeting settings" : "Axustes da xuntanza",
+ "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permitirlle aos convidados usar unha ligazón pública para unirse a esta conversa.",
+ "Allow guests" : "Permitir convidados",
+ "Set a password to restrict who can use the public link." : "Establecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública.",
+ "Open conversation to registered users" : "Abrir a conversa a usuarios rexistrados",
+ "This conversation will be shown in search results" : "Esta conversa amosarase nos resultados da busca",
+ "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Habilitar o ástrago só permite que os moderadores publiquen mensaxes.",
+ "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Isto tamén eliminará aos moderadores da chamada en curso.",
+ "Enable lobby" : "Activar o ástrago",
+ "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Após o límite de tempo, o ástrago desactivarase automaticamente.",
+ "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Bloquear a conversa impide que calquera poida publicar mensaxes ou iniciar chamadas.",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Establecer o nivel de notificación para a conversa actual. Isto afectará só ás notificacións que reciba.",
+ "Allow participants to join from a phone." : "Permitirlle aos participantes unirse dende un teléfono.",
+ "Enable SIP dial-in" : "Activar a marcación SIP",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no ástrago. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
"Microphone" : "Micrófono",
"Camera" : "Cámara",
@@ -999,6 +1001,7 @@
"Display name: " : "Nome para amosar:",
"Video on and off" : "Acendido e apagado do vídeo",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "A tarxeta do Deck foi publicada na <a href=\"{link}\">conversa</a> seleccionada.",
- "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Produciuse un erro ao publicar a tarxeta do deck na conversa."
+ "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Produciuse un erro ao publicar a tarxeta do deck na conversa.",
+ "Calls" : "Chamadas"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file