summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-11-05 02:55:03 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-11-05 02:55:03 +0000
commit07bbcbde3838438347c896112143cbfebb1caf5c (patch)
tree5253b1f17dd17748b5d441e7e6d1abd3fb847703 /l10n/gl.json
parent611f7177659eb8b87a2e71ba30ed3874017dab13 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/gl.json')
-rw-r--r--l10n/gl.json12
1 files changed, 2 insertions, 10 deletions
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index ea47fd09c..4247ab538 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -970,10 +970,7 @@
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}." : "Pode instalar o Matterbridge para ligar o Talk do Nextcloud con outros servizos, visite a súa {linkstart1}páxina no GitHub{linkend} para máis detalles. A descarga e instalación da aplicación pode levar un tempo. No caso de que se esgote, instáleo manualmente dende a {linkstart2}tenda de aplicacións{linkend}.",
"Saved" : "Gardado",
"Add a new server" : "Engadir un novo servidor",
- "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
- "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar a súa pantalla compartida.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Produciuse un erro ao acceder á cámara: é probábel que estea en uso por outro programa",
- "Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
"Guests access" : "Acceso de convidado",
"Meeting settings" : "Axustes da xuntanza",
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permitirlle aos convidados usar unha ligazón pública para unirse a esta conversa.",
@@ -987,21 +984,16 @@
"Enable lobby" : "Activar o ástrago",
"After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Após o límite de tempo, o ástrago desactivarase automaticamente.",
"Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Bloquear a conversa impide que calquera poida publicar mensaxes ou iniciar chamadas.",
- "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Establecer o nivel de notificación para a conversa actual. Isto afectará só ás notificacións que reciba.",
+ "Calls" : "Chamadas",
"Allow participants to join from a phone." : "Permitirlle aos participantes unirse dende un teléfono.",
"Enable SIP dial-in" : "Activar a marcación SIP",
- "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no ástrago. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
- "Microphone" : "Micrófono",
- "Camera" : "Cámara",
"Message link copied to clipboard." : "A ligazón da mensaxe foi copiada ao portapapeis.",
- "[Unknown username]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
"Upload new files" : "Enviar novos ficheiros",
"Share from Files" : "Compartir dende «Ficheiros»",
"Invitation was sent to {actorId}." : "Enviouse o convite a {actorId}.",
"Display name: " : "Nome para amosar:",
"Video on and off" : "Acendido e apagado do vídeo",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "A tarxeta do Deck foi publicada na <a href=\"{link}\">conversa</a> seleccionada.",
- "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Produciuse un erro ao publicar a tarxeta do deck na conversa.",
- "Calls" : "Chamadas"
+ "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Produciuse un erro ao publicar a tarxeta do deck na conversa."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file