summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-06-14 00:20:36 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-06-14 00:20:36 +0000
commit0d53387e87ce20d109709501fb97f0338b65aaec (patch)
treef6d8ddc2f764340cf494fc5dc44dec8d4d98254b /l10n/gl.js
parent6e1f66d0e29be17b5f51f055976356324dacd319 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/gl.js')
-rw-r--r--l10n/gl.js104
1 files changed, 53 insertions, 51 deletions
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index b48e9a86e..112865f58 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -17,42 +17,43 @@ OC.L10N.register(
"Guest" : "Convidado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvido ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa estarás informado sobre novas funcións dispoñíbeis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s" : "Novo no Talk %s",
- "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
- "- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- As conversas individuais son agora persistentes e xa non se poden converter en conversas grupais por accidente. Ademais, cando un dos participantes abandona a conversa, a conversa xa non se elimina automaticamente. Só se os dous participantes saen, a conversa elimínase do servidor",
- "- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@all» na conversa",
- "- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
- "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
- "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
- "- You can now mention guests in the chat" : "- Agora pode mencionar convidados na conversa",
- "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar",
- "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Agora pode responder directamente ás mensaxes proporcionando aos demais usuarios máis contexto sobre o que trata a súa mensaxe",
- "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- A busca de conversas e participantes agora tamén filtrarán as conversas existentes, polo que é moito máis doado atopar conversas anteriores",
- "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Agora pode engadir grupos de usuarios personalizados ás conversas cando a aplicación de círculos está instalada",
- "- Check out the new grid and call view" : "— Bótelle unha ollada á nova grella e á vista de chamadas",
- "- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "— Agora pode enviar e arrastrar e soltar ficheiros directamente dede o seu dispositivo á conversa",
- "- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "— Os ficheiros compartidos ábrense agora dentro da vista da conversa coas aplis de visor",
- "- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Agora pode buscar conversas e mensaxes na busca unificada na barra superior",
- "- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Adube as súas mensaxes con emojis do selector de emoji",
- "- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "Agora pode cambiar de cámara e de micrófono mentres está nunha chamada",
- "- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "– Delle ás súas conversas un contexto cunha descrición e ábraas para que os usuarios conectados poidan atopalas e unirse a elas",
+ "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "– Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
+ "- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "– As conversas individuais son agora persistentes e xa non se poden converter en conversas grupais por accidente. Ademais, cando un dos participantes abandona a conversa, a conversa xa non se elimina automaticamente. Só se os dous participantes saen, a conversa elimínase do servidor",
+ "- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "– Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@all» na conversa",
+ "- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "– Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
+ "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "– Talk xa pode ter ordes, envíe «/help» como mensaxe da conversa para ver se o seu administrador configurou algunha",
+ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "– Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
+ "- You can now mention guests in the chat" : "– Agora pode mencionar convidados na conversa",
+ "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "– As conversas agora poden ter un ástrago. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar",
+ "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "– Agora pode responder directamente ás mensaxes proporcionando aos demais usuarios máis contexto sobre o que trata a súa mensaxe",
+ "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "– A busca de conversas e participantes agora tamén filtrarán as conversas existentes, polo que é moito máis doado atopar conversas anteriores",
+ "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "– Agora pode engadir grupos de usuarios personalizados ás conversas cando a aplicación de círculos está instalada",
+ "- Check out the new grid and call view" : "– Bótelle unha ollada á nova grella e á vista de chamadas",
+ "- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "– Agora pode enviar e arrastrar e soltar ficheiros directamente dede o seu dispositivo á conversa",
+ "- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "– Os ficheiros compartidos ábrense agora dentro da vista da conversa coas aplis de visor",
+ "- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "– Agora pode buscar conversas e mensaxes na busca unificada na barra superior",
+ "- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "– Adube as súas mensaxes con «emojis» do selector de «emoji»",
+ "- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "– Agora pode cambiar de cámara e de micrófono mentres está nunha chamada",
+ "- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "– Déalle ás súas conversas un contexto cunha descrición e ábraas para que os usuarios conectados poidan atopalas e unirse a elas",
"- See a read status and send failed messages again" : "– Vexa o estado de lectura e envíe de novo as mensaxes falladas",
"- Raise your hand in a call with the R key" : "– Erga a man nunha chamada coa tecla R.",
- "- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Únete á mesma conversa e chama desde varios dispositivos",
- "- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Envía mensaxes de voz, comparte a túa localización ou os datos de contacto",
- "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Engade grupos a unha conversa e engadiranse automaticamente novos membros do grupo como participantes",
- "- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Móstrase unha vista previa do teu audio e vídeo antes de unirte a unha chamada",
- "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Agora podes difuminar o teu fondo na vista de chamadas recentemente deseñada",
- "- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Os moderadores agora poden asignar permisos xerais e individuais aos participantes",
- "- You can now react to chat message" : "- Agora podes reaccionar ás mensaxe de chat",
- "- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- Na barra lateral agora podes atopar unha visión xeral dos últimos elementos compartidos",
- "- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- Use unha enquisa para recoller as opinións dos demais ou estabelecer unha cita",
- "- Configure an expiration time for chat messages" : "- Configure un tempo de caducidade para as mensaxes de chat",
- "- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Inicia chamadas sen notificar aos demais en grandes conversas. Podes enviar notificacións de chamadas individuais unha vez iniciada a chamada.",
- "- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Envía mensaxes de chat sen avisar aos destinatarios por se non é urxente",
- "- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Agora os emojis pódense completar automaticamente escribindo \":\"",
- "- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Vincular varios elementos usando o novo selector intelixente escribindo unha \"/\"",
- "- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- Os moderadores agora poden crear salas de descanso (require o servidor de sinalización externo)",
- "- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "- Agora pódense gravar as chamadas (require un servidor de sinalización externo)",
+ "- Join the same conversation and call from multiple devices" : "– Únase á mesma conversa e chame dende varios dispositivos",
+ "- Send voice messages, share your location or contact details" : "– Envíe mensaxes de voz, comparta a súa localización ou os datos de contacto",
+ "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "– Engada grupos a unha conversa e engadiranse automaticamente novos membros do grupo como participantes",
+ "- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "– Amosase unha vista previa do seu son e vídeo antes de unirse a unha chamada",
+ "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "– Agora pode esvaer o seu fondo na vista de chamada de novo deseño",
+ "- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "– Os moderadores agora poden asignar permisos xerais e individuais aos participantes",
+ "- You can now react to chat message" : "– Agora pode reaccionar ás mensaxe de conversa",
+ "- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "– Na barra lateral agora pode atopar unha vista xeral dos últimos elementos compartidos",
+ "- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "– Use unha enquisa para recoller as opinións dos demais ou estabelecer unha cita",
+ "- Configure an expiration time for chat messages" : "– Configure un tempo de caducidade para as mensaxes de conversa",
+ "- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "– Inicie chamadas sen notificar aos demais en grandes conversas. Pode enviar notificacións de chamadas individuais unha vez iniciada a chamada.",
+ "- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "– Envíe mensaxes de conversa sen avisar aos destinatarios por se non é urxente",
+ "- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "– Agora os «emojis» pódense completar automaticamente escribindo «:»",
+ "- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "– Vencellar varios elementos usando o novo selector intelixente escribindo unha «/»",
+ "- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "– Os moderadores agora poden crear salas pàrciais (require o servidor de sinalización externo)",
+ "- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "– Agora pódense gravar as chamadas (require o servidor de sinalización externo)",
+ "- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "– Agora as conversas poden ter un avatar ou un «emoji» como icona",
"There are currently no commands available." : "Actualmente non hai ordes dispoñíbeis.",
"The command does not exist" : "Non existe a orde",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Produciuse un erro ao executar a orde. Pídalle a un administrador que verifique os rexistros.",
@@ -195,10 +196,10 @@ OC.L10N.register(
"You started the video recording" : "Comezaches a gravación do vídeo",
"{actor} stopped the video recording" : "{actor} detivo a gravación do vídeo",
"You stopped the video recording" : "Detiveches a gravación do vídeo",
- "{actor} started the audio recording" : "{actor} iniciou a gravación de audio",
- "You started the audio recording" : "Comezaches a gravación de audio",
- "{actor} stopped the audio recording" : "{actor} detivo a gravación de audio",
- "You stopped the audio recording" : "Detiveches a gravación de audio",
+ "{actor} started the audio recording" : "{actor} iniciou a gravación do son",
+ "You started the audio recording" : "Vostede comezou a gravación do son",
+ "{actor} stopped the audio recording" : "{actor} parou a gravación do son",
+ "You stopped the audio recording" : "Vostede parou a gravación do son",
"The recording failed" : "Fallou a gravación",
"Someone voted on the poll {poll}" : "Alguén votou na enquisa {poll}",
"Message deleted by author" : "Mensaxe eliminada polo autor",
@@ -227,7 +228,7 @@ OC.L10N.register(
"An error occurred. Please contact your administrator." : "Houbo un erro. Póñase en contacto co seu administrador.",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "O ficheiro non está compartido, ou compartido, pero non co usuario",
"No account available to delete." : "Non hai conta dispoñíbel para eliminar.",
- "No image file provided" : "Non se proporcionou ningún ficheiro de imaxe",
+ "No image file provided" : "Non se forneceu ningún ficheiro de imaxe",
"File is too big" : "O ficheiro é grande de máis",
"Invalid file provided" : "O ficheiro fornecido non é válido",
"Invalid image" : "Imaxe incorrecta",
@@ -755,9 +756,9 @@ OC.L10N.register(
"Cancel" : "Cancelar",
"Post message" : "Publicar a mensaxe",
"Send a message to all breakout rooms" : "Envía unha mensaxe a todas as salas de descanso",
- "Send a message to \"{roomName}\"" : "Enviar unha mensaxe a \"{roomName}\"",
+ "Send a message to \"{roomName}\"" : "Enviar unha mensaxe a «{roomName}»",
"The message was sent to all breakout rooms" : "A mensaxe enviouse a todas as salas de descanso",
- "The message was sent to \"{roomName}\"" : "Enviouse a mensaxe a \"{roomName}\"",
+ "The message was sent to \"{roomName}\"" : "A mensaxe foi enviada a «{roomName}»",
"The message could not be sent" : "Non se puido enviar a mensaxe",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} ergueu a man.",
"A participant raised their hand." : "Un participante ergueu a man.",
@@ -772,12 +773,12 @@ OC.L10N.register(
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral ou compartir esta ligazón para convidalos!",
"Share this link to invite others!" : "Comparta esta ligazón para convidar a outros!",
- "You are not allowed to enable audio" : "Non tes permiso para activar o audio",
- "No audio. Click to select device" : "Sen audio. Fai clic para seleccionar o dispositivo",
+ "You are not allowed to enable audio" : "Non ten permiso para activar o o son",
+ "No audio. Click to select device" : "Sen son. Prema para seleccionar o dispositivo",
"Mute audio" : "Silenciar o son",
- "Mute audio (M)" : "Silenciar audio (M)",
+ "Mute audio (M)" : "Silenciar o son (M)",
"Unmute audio" : "Devolver o son",
- "Unmute audio (M)" : "Activar audio (M)",
+ "Unmute audio (M)" : "Activar o son (M)",
"Access to camera was denied" : "Foi denegado o acceso á cámara",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Erro ao acceder á cámara: É probable que o use outro programa",
"Error while accessing camera" : "Produciuse un erro ao acceder á cámara",
@@ -818,9 +819,9 @@ OC.L10N.register(
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Edita os permisos predeterminados dos participantes nesta conversa. Esta configuración non afecta aos moderadores.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Cada vez que se modifiquen os permisos nesta sección, perderanse os permisos personalizados previamente asignados aos participantes individuais.",
"All permissions" : "Todos os permisos",
- "Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Os participantes teñen permisos para iniciar unha chamada, unirse a unha chamada, activar o audio e o vídeo e compartir a pantalla.",
+ "Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Os participantes teñen permisos para iniciar unha chamada, unirse a unha chamada, activar o son e o vídeo e compartir a pantalla.",
"Restricted" : "Restrinxida",
- "Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Os participantes poden unirse ás chamadas, pero non poden activar o audio nin o vídeo nin compartir a pantalla ata que un moderador lles conceda manualmente os permisos.",
+ "Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Os participantes poden unirse ás chamadas, mais non poden activar o son nin o vídeo nin compartir a pantalla ata que un moderador lles conceda manualmente os permisos.",
"Advanced permissions" : "Permisos avanzados",
"Edit permissions" : "Editar permisos",
"Default permissions modified for {conversationName}" : "Modificáronse os permisos predeterminados para {conversationName}",
@@ -874,8 +875,8 @@ OC.L10N.register(
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Abrir a conversa aos usuarios rexistrados, amosándoa nos resultados da busca",
"Also open to guest app users" : "Aberta tamén aos usuarios da aplicación convidados",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Produciuse un erro ao abrir ou limitar a conversa",
- "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Ao activar o vestíbulo, os que non son moderadores serán retirados da chamada en curso.",
- "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Activar o vestíbulo, limitando a conversa aos moderadores",
+ "Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Ao activar o ástrago, os que non son moderadores serán retirados da chamada en curso.",
+ "Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Activar o ástrago, limitando a conversa aos moderadores",
"Meeting start time" : "Hora de inicio da xuntanza",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Produciuse un erro ao restrinxir a conversa ao moderador",
@@ -986,7 +987,7 @@ OC.L10N.register(
"Search participants" : "Buscar participantes",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Search conversations or users" : "Buscar conversas ou usuarios",
- "You are currently waiting in the lobby" : "Agora está agardando no vestíbulo.",
+ "You are currently waiting in the lobby" : "Agora está agardando no ástrago.",
"No microphone available" : "Non hai micrófonos dispoñíbeis",
"Select microphone" : "Seleccione o micrófono",
"No camera available" : "Non hai cámaras dispoñíbeis",
@@ -1044,7 +1045,7 @@ OC.L10N.register(
"Send" : "Enviar",
"Add more files" : "Engadir máis ficheiros",
"Join" : "Unirse",
- "Disable lobby" : "Desactivar o vestíbulo",
+ "Disable lobby" : "Desactivar o ástrago",
"moderator" : "moderador",
"guest" : "convidado",
"Dial-in PIN" : "PIN de marcación",
@@ -1179,6 +1180,7 @@ OC.L10N.register(
"Error while sharing file" : "Produciuse un erro ao compartir o ficheiro",
"Conversation link copied to clipboard" : "A ligazón da conversa copiouse no portapapeis",
"The link could not be copied" : "Non se puido copiar a ligazón",
+ "An error occurred while re-ordering the attendees" : "Produciuse un erro ao reordenar os asistentes",
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Non hai espazo libre abondo para enviar o ficheiro «{fileName}»",
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Produciuse un erro ao enviar o ficheiro «{fileName}».",
"Could not post message: {errorMessage}" : "Non foi posíbel publicar a mensaxe: {errorMessage}",