summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-05-27 00:20:40 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-05-27 00:20:40 +0000
commit92f7694c1961dd9478fea89e7c2cd285d179060c (patch)
tree4028e7b0e87d180eb0bacd1ec8d8c46790bf4b35 /l10n/fr.json
parent48ee656aa05bacae7425d4de0f85aff4495d0311 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/fr.json')
-rw-r--r--l10n/fr.json93
1 files changed, 58 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n/fr.json b/l10n/fr.json
index 27af8a626..597b648a8 100644
--- a/l10n/fr.json
+++ b/l10n/fr.json
@@ -51,6 +51,13 @@
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Liez divers éléments grâce au sélecteur intelligent en tapant un « / »",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- Les modérateurs peuvent désormais créer des salons dérivés (requiert le serveur de signalement externe)",
"- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "- Les appels peuvent maintenant être enregistrés (requiert le serveur de signalement externe)",
+ "- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Les conversations peuvent maintenant avoir comme icône un avatar ou un emoji",
+ "- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- des fonds d'écran virtuels sont maintenant disponibles en plus du fond flouté pour les appels vidéos",
+ "- Reactions are now available during calls" : "- Les réactions sont maintenant possible pendant les appels",
+ "- Typing indicators show which users are currently typing a message" : "- Des indicateurs montrent quels utilisateurs sont actuellement en train d'écrire des messages",
+ "- Groups can now be mentioned in chats" : "- Les groupes peuvent maintenant être mentionnés dans les conversations",
+ "- Call recordings are automatically transcribed if a transcription provider app is registered" : "- Les enregistrements d'appel sont automatiquement retranscrits si une application de transcription est configurée",
+ "- Chat messages can be translated if a translation provider app is registered" : "- Les messages peuvent être traduits automatiquement si une application de traduction est configurée",
"There are currently no commands available." : "Aucune commande n'est disponible actuellement.",
"The command does not exist" : "Cette commande n'existe pas.",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande. Veuillez demander à un administrateur de vérifier les logs.",
@@ -254,6 +261,10 @@
"Dismiss notification" : "Ignorer la notification",
"Call recording now available" : "Enregistrement de l'appel maintenant disponible",
"The recording for the call in {call} was uploaded to {file}." : "L'enregistrement de l'appel dans {call} a été téléversé vers {file}.",
+ "Transcript now available" : "Transcription maintenant disponible",
+ "The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "La transcription de l'appel {call} a été téléversé vers {file}.",
+ "Failed to transcript call recording" : "Impossible de transcrire l'enregistrement d'appel",
+ "The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "Le serveur n'est pas parvenu à transcrire l'enregistrement vers {file} pour l'appel {call}. Merci de contacter l'administrateur.",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} a partagé avec vous la conversation {roomName} sur {remoteServer}",
"{user} in {call}" : "{user} dans {call}",
"Deleted user in {call}" : "Utilisateur supprimé dans {call}",
@@ -313,6 +324,8 @@
"{user} in {conversation}" : "{user} dans {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Messages dans les autres conversations",
"One-to-one rooms always need to show the other users avatar" : "Les conversations en tête à tête nécessitent l'affichage des avatars des autres utilisateurs",
+ "Invalid emoji character" : "Caractère emoji invalide",
+ "Invalid background color" : "Couleur de fond invalide",
"Avatar image is not square" : "L'image d'avatar n'est pas carré",
"Room {number}" : "Salon {number}",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "La requête de période d'essai a échouée car le serveur d'essai est injoignable. Merci d'essayer plus tard. ",
@@ -711,6 +724,7 @@
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un serveur de signalement externe devrait optionnellement être utilisé pour les installations larges. Laissez vide pour utiliser le serveur de signalement interne.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Il est fortement recommandé de mettre en place un cache distribué lors de l'utilisation de Nextcloud Talk High Performance Back-End.",
"Add a new high-performance backend server" : "Ajouter un nouveau serveur haute performance",
+ "Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Merci de noter que dans les appels avec plus de quatre participants sans serveur de signalement externe, les participants peuvent avoir des problèmes de connexion et les appareils connaître une consommation de ressource élevée.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Ne pas avertir à propos des problèmes de connexion sur les appels avec plus de 4 participants",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Avertissement de serveur haute performance manquant caché",
"High-performance backend settings saved" : "Paramètres du serveur haute performance sauvegardés",
@@ -864,8 +878,19 @@
"Error while updating conversation description" : "Erreur lors de la mise à jour de la description de la conversation",
"Set up breakout rooms for this conversation" : "Configurer les salons dérivés pour cette conversation",
"Breakout rooms" : "Salons privés",
+ "Set emoji as conversation picture" : "Définir l'emoji comme icône de la conversation",
+ "Set background color for conversation picture" : "Définir la couleur de fond pour l'icône de la conversation",
+ "Upload conversation picture" : "Téléverser l'icône de la conversation",
+ "Choose conversation picture from files" : "Choisir l'icône de la conversation depuis Fichiers",
+ "Remove conversation picture" : "Supprimer l'icône de la conversation",
"The file must be a PNG or JPG" : "Le fichier doit être au format PNG ou JPG",
+ "Set picture" : "Définir l'image",
+ "Choose your conversation picture" : "Choisir votre icône de conversation",
"Please select a valid PNG or JPG file" : "Veuillez sélectionner un fichier PNG ou JPG valide.",
+ "Error setting conversation picture" : "Erreur à la définition de l'icône de conversation",
+ "Could not set the conversation picture: {error}" : "Impossible de définir l'icône de conversation : {error}",
+ "Error cropping conversation picture" : "Erreur au redimensionnement de l'icône de conversation",
+ "Error removing conversation picture" : "Erreur à la suppression de l'icône de conversation",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Modifier les permissions par défauts pour les participants de cette conversation. Ces paramètres n'affectent pas les modérateurs.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Chaque fois que les permissions sont modifiées dans cette section, les permissions spécifiques précédemment assignées aux participants individuellement seront perdues.",
"All permissions" : "Toutes les permissions",
@@ -1035,6 +1060,7 @@
"All set" : "Tout est en place",
"Error while creating the conversation" : "Erreur lors de la création de la conversation",
"Create a new group conversation" : "Créer une nouvelle conversation de groupe",
+ "Conversation visibility" : "Visibilité de la conversation",
"Allow guests to join via link" : "Permettre aux invités de rejoindre via un lien",
"Password protect" : "Protéger par un mot de passe",
"Enter password" : "Saisissez le mot de passe",
@@ -1053,8 +1079,10 @@
"Select microphone" : "Sélectionnez un microphone",
"No camera available" : "Aucune caméra disponible",
"Select camera" : "Sélectionnez une caméra",
+ "Media settings" : "Paramètres Média",
"Devices" : "Appareils",
"Backgrounds" : "Arrière pan",
+ "Always show preview for this conversation" : "Toujours afficher l'aperçu pour cette conversation",
"The call is being recorded." : "L'appel est en cours d'enregistrement.",
"Call without notification" : "Appeler sans notification",
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Les participants de cette conversation ne seront pas avertis de cet appel",
@@ -1067,6 +1095,7 @@
"Upload" : "Téléverser",
"Files" : "Fichiers",
"File to share" : "Fichier à partager",
+ "Error while uploading the file" : "Erreur pendant le téléversement du fichier",
"Invalid path selected" : "Chemin sélectionné non valide",
"Add more reactions" : "Ajouter plus de réactions",
"Unread messages" : "Messages non lus",
@@ -1098,6 +1127,16 @@
"Close reactions menu" : "Fermer le menu des réactions",
"React with {emoji}" : "Réagir avec {emoji}",
"React with another emoji" : "Réagir avec un autre emoji",
+ "Translate message" : "Traduire le message",
+ "Source language to translate from" : "Langage source pour la traduction",
+ "Translate from" : "Traduire depuis",
+ "Target language to translate into" : "Langage cible pour la traduction",
+ "Translate to" : "Traduire vers",
+ "Translating" : "Traduction",
+ "Copy translated text" : "Copier le texte traduit",
+ "The message could not be translated" : "Le message n'a pas pu être traduit",
+ "Translation copied to clipboard" : "Traduction copiée dans le presse-papier",
+ "Translation could not be copied" : "La traduction n'a pas pu être copiée",
"Your browser does not support playing audio files" : "Votre navigateur web ne prend pas en charge les fichiers audio",
"Contact" : "Contact",
"{stack} in {board}" : "{stack} dans {board}",
@@ -1114,6 +1153,7 @@
"Poll ・ Click to vote" : "Sondage ・ Cliquez pour participer",
"Poll ・ Ended" : "Sondage ・ Terminé",
"_Poll results • %n vote_::_Poll results • %n votes_" : ["Résultats du sondage • %n participation","Résultats du sondage • %n participations","Résultats du sondage • %n participations"],
+ "Voted participants" : "Participants qui ont voté",
"No messages" : "Aucun message",
"All messages have expired or have been deleted." : "Tous les messages ont expiré ou ont été supprimés.",
"Scroll to bottom" : "Défiler jusqu'en bas",
@@ -1150,11 +1190,17 @@
"Ask a question" : "Poser une question",
"Answers" : "Réponses",
"Answer {option}" : "Réponse {option}",
+ "Delete poll option" : "Supprimer l'option de sondage",
"Add answer" : "Ajouter une réponse",
"Settings" : "Réglages",
"Private poll" : "Sondage privé",
"Multiple answers" : "Réponses multiples",
"Create poll" : "Créer le sondage",
+ "Someone is typing …" : "Quelqu'un est en train d'écrire",
+ "{user1} is typing …" : "{user1} écrit...",
+ "{user1} and {user2} are typing …" : "{user1} et {user2} écrivent...",
+ "{user1}, {user2} and {user3} are typing …" : "{user1}, {user2} et {user3} écrivent...",
+ "_{user1}, {user2}, {user3} and %n other are typing …_::_{user1}, {user2}, {user3} and %n others are typing …_" : ["{user1}, {user2}, {user3} et %n autre participant écrivent …","{user1}, {user2}, {user3} et %n autres participants écrivent …","{user1}, {user2}, {user3} et %n autres participants écrivent …"],
"Send" : "Envoyer",
"Add more files" : "Ajouter d'autres fichiers",
"Start a call" : "Démarrer un appel",
@@ -1248,10 +1294,13 @@
"Meeting ID: {meetingId}" : "ID de réunion : {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "Votre PIN : {attendeePin}",
"Save name" : "Sauvegarder le nom",
+ "Display name: {name}" : "Nom affiché : {name}",
"Choose devices" : "Choisissez les périphériques",
"Attachments folder" : "Dossier des pièces jointes",
+ "Browse …" : "Parcourir...",
"Privacy" : "Vie privée",
"Share my read-status and show the read-status of others" : "Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres",
+ "Share my typing-status and show the typing-status of others" : "Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres",
"Sounds" : "Sons",
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Jouer un son lorsque des participants rejoignent ou quittent un appel",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Les sons ne peuvent actuellement pas être joués dans le navigateur Safari, ainsi que sur les iPad et iPhone en raison de restrictions techniques imposées par le constructeur.",
@@ -1273,6 +1322,7 @@
"Error while setting attachment folder" : "Erreur lors de la définition du dossier pour la pièce jointe",
"Your privacy setting has been saved" : "Vos paramètres de vie privée ont été enregistrés",
"Error while setting read status privacy" : "Erreur lors de la définition de la confidentialité de l'état de lecture",
+ "Error while setting typing status privacy" : "Erreur au paramétrage du partage du statut de saisie",
"Failed to save sounds setting" : "Impossible d'enregistrer les paramètres audio",
"Sounds setting saved" : "Paramètres audio enregistrés",
"Error while saving sounds setting" : "Erreur lors de l'enregistrement des paramètres audio",
@@ -1285,14 +1335,19 @@
"Stop recording" : "Arrêter l'enregistrement",
"Starting the recording" : "Démarrage de l'enregistrement",
"Recording" : "Enregistrement",
+ "Send a reaction" : "Envoyer une réaction",
+ "React with {reaction}" : "Réagir avec {reaction}",
"Open sidebar" : "Ouvrir le panneau latéral",
"Open chat" : "Ouvrir le chat",
"You have new unread messages in the chat." : "Vous avez des messages non lus dans la discussion.",
"You have been mentioned in the chat." : "Vous avez été mentionné dans la discussion.",
"_%n participant in call_::_%n participants in call_" : ["%n participant dans cet appel","%n participants dans cet appel","%n participants in call"],
"Mute others" : "Mettre en sourdine les autres",
+ "Toggle full screen" : "(Dés)-activer le plein écran",
"Start recording" : "Commencer l'enregistrement",
"Set up breakout rooms" : "Configurer des salons dérivés",
+ "Exit full screen (F)" : "Quitter le mode plein écran (F)",
+ "Full screen (F)" : "Mode plein écran (F)",
"Speaker view" : "Vue conférence",
"Grid view" : "Vue mosaïque",
"Raise hand" : "Lever la main",
@@ -1402,61 +1457,29 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Rejoignez des conversations n'importe quand, n'importe où, depuis n'importe quel appareil.",
"Android app" : "Application Android",
"iOS app" : "Application iOS",
- "An error occurred. Please contact your admin." : "Une erreur s'est produite. Veuillez contacter votre administrateur.",
"Name of the user requesting the trial" : "Nom de l'utilisateur qui demande la période d'essai",
- "You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}." : "Vous pouvez installer Matterbridge pour connecter Nextcloud Talk à d'autres services, visitez leur {linkstart1}dépôt GitHub{linkend} pour plus de détails. Le téléchargement et l'installation de l'application peut prendre un moment. Si elle s'interrompt, veuillez l'installer manuellement depuis {linkstart2}le magasin d'applications{linkend}.",
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Une erreur est survenue lors de l'installation de l'application Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Une erreur est survenue lors de l'installation de Talk Matterbridge. Veuillez l'installer manuellement.",
- "Saved" : "Sauvegardé",
- "Add a new server" : "Ajouter un nouveau serveur",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Veuillez noter que lors des appels avec plus de 4 participants sans serveur de signalement externe, les participants peuvent rencontrer des problèmes de connexion et causer des lourdes charges sur les appareils des participants.",
"Files required for background blur can be loaded" : "Les fichiers nécessaires au floutage de l'arrière-plan peuvent être chargés",
- "Conversation link copied to clipboard." : "Lien de la conversation copié dans le presse-papier.",
- "The link could not be copied." : "Le lien n'a pas pu être copié.",
"More actions" : "Plus d'actions…",
"Devices settings" : "Paramètres des périphériques",
- "Warning: Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Attention : chaque fois que les permissions sont modifiés dans cette section, les permissions particulières assignées auparavant aux participants individuels sont perdues.",
- "Device check" : "Vérification du périphérique",
- "Guests access" : " Accès invités",
- "Participants permissions" : "Permissions des participants",
- "Meeting settings" : "Paramètres de réunion",
- "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Autoriser les invités a utiliser un lien public pour joindre cette conversation",
- "Allow guests" : "Autoriser les invités",
- "Set a password to restrict who can use the public link." : "Définissez un mot de passe pour le lien public",
- "Enter a password" : "Saisissez un mot de passe",
- "Open conversation to registered users" : "Ouvrir la conversation aux utilisateurs enregistrés",
- "This conversation will be shown in search results" : "Cette conversation sera affichée dans les résultats de recherche",
- "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "L'activation du lobby permet uniquement aux modérateurs de poster des messages.",
- "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Cela retirera également les non-modérateurs de l'appel en cours.",
- "Enable lobby" : "Activer la salle d'attente",
- "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Passé ce délai, le lobby sera automatiquement désactivé.",
- "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Le verrouillage de la conversation empêche quiconque de publier des messages ou de démarrer des appels.",
- "Chat messages" : "Messages instantanés",
- "Calls" : "Appels",
- "Allow participants to join from a phone." : "Autoriser les participants à se joindre à partir d'un téléphone.",
- "Enable SIP dial-in" : "Activer la connexion SIP",
+ "Conversation link copied to clipboard." : "Lien de la conversation copié dans le presse-papier.",
+ "The link could not be copied." : "Le lien n'a pas pu être copié.",
"Cancel editing description" : "Annuler la modification de la description",
"Submit conversation description" : "Soumettre la description de la conversation",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "La description doit être inférieure ou égale à {maxLength} caractères. Votre texte actuel comporte {caractèresCount} caractères.",
"Camera and microphone check" : "Vérification de la webcam et du micro",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Toujours montrer cette boîte de dialogue avant de rejoindre un appel dans cette conversation.",
"Link copied to the clipboard!" : "Lien copié dans le presse-papier",
- "Choose a password" : "Définissez un mot de passe",
- "Message link copied to clipboard." : "Lien vers le message copié dans le presse-papiers.",
- "Upload new files" : "Téléverser de nouveaux fichiers",
- "Share from Files" : "Partager depuis Fichiers",
- "Invitation was sent to {actorId}." : "L'invitation a été envoyée à {actorId}.",
+ "Message link copied to clipboard" : "Le lien vers le message a été copié dans le presse-papier",
"Display name: <strong>{name}</strong>" : "Nom affiché : <strong>{name}</strong>",
- "End meeting for all" : "Terminer la réunion pour tous",
"Toggle fullscreen" : "Activer/Désactiver le mode plein écran",
"Rename conversation" : "Renommer la conversation",
"Exit fullscreen (F)" : "Quitter le plein écran (F)",
"Fullscreen (F)" : "Plein écran (F)",
- "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "La carte Deck a été publiée dans la <a href=\"{link}\">conversation</a> sélectionnée.",
- "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Une erreur s'est produite lors de la publication de la carte Deck dans la conversation.",
"Sending signaling message has failed." : "L'envoi du message de signalement a échoué.",
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Le serveur de signalement configuré doit être mis à jour pour être compatible avec cette version de Talk. Merci de contacter votre administrateur.",
- "Message link copied to clipboard" : "Le lien vers le message a été copié dans le presse-papier",
"{actor} set the conversation avatar" : "{actor} a défini l'avatar de la conversation",
"You set the conversation avatar" : "Vous avez défini l'avatar de la conversation",
"{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} a retiré l'avatar de la conversation",