summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-07-20 02:48:28 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-07-20 02:48:28 +0000
commit9cbeb077d123015ed1b8726495bda4f48e621259 (patch)
tree3800db0952313069cc1d1c58060f7a56b5f023a7 /l10n/fr.js
parente480e09422832e409a3573ee9fe17acfe03d74df (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fr.js')
-rw-r--r--l10n/fr.js22
1 files changed, 19 insertions, 3 deletions
diff --git a/l10n/fr.js b/l10n/fr.js
index a37c652e4..3245158c6 100644
--- a/l10n/fr.js
+++ b/l10n/fr.js
@@ -59,7 +59,7 @@ OC.L10N.register(
"File to share" : "Fichier à partager",
"Error while sharing" : "Erreur lors du partage",
"Edit" : "Modifier",
- "Join a conversation or start a new one" : "Rejoignez la conversation ou commencez-en une nouvelle",
+ "Join a conversation or start a new one" : "Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Dites Bonjour ! à vos amis et collègues",
"No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "En attente que {participantName} rejoigne l'appel...",
@@ -106,6 +106,7 @@ OC.L10N.register(
"Favorited" : "Marqué comme favori",
"Remove from favorites" : "Retirer des favoris",
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
+ "Chat notifications" : "Notifications de discussion",
"All messages" : "Tous les messages",
"@-mentions only" : "seulement les mentions @",
"Off" : "Éteint",
@@ -137,6 +138,12 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Vous êtes invités à un salon de <strong>discussion</strong> ou avez un <strong>appel</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bienvenue dans Nextcloud Talk !\nCette conversation vous permettra de vous tenir informés des nouveautés Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nouveautés de Talk 6",
+ "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge et Safari peuvent désormais être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
+ "- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement transformées en conversations de groupe. De plus, si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est plus automatiquement supprimée. Seulement lorsque les deux participants quittent la conversation, celle-ci est supprimée du serveur",
+ "- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Vous pouvez notifier tous les participants en écrivant \"@all\" dans la discussion",
+ "- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Avec la touche \"flèche du haut\" vous pouvez renvoyer votre dernier message",
+ "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk peut maintenant utiliser des commandes, envoyez \"/help\" comme un message dans le tchat pour vérifier si l'administrateur en a configuré",
+ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Avec Projects vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments",
"There are currently no commands available." : "Aucune commande n'est disponible actuellement.",
"The command does not exist" : "Cette commande n'existe pas.",
"Talk updates ✅" : "Mises à jour de Talk ✅",
@@ -203,10 +210,19 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vous a mentionné dans la conversation {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un utilisateur (maintenant supprimé) vous a mentionné dans la conversation {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invité vous a mentionné dans la conversation {call}",
+ "View chat" : "Afficher la discussion",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion privée",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vous a invité dans une discussion de groupe : {call}",
+ "Answer call" : "Répondre à l'appel",
"{user} wants to talk with you" : "{user} souhaite vous parler",
+ "Call back" : "Rappeler",
+ "You missed a call from {user}" : "Vous avez manqué l'appel de {user}",
"A group call has started in {call}" : "Un appel de groupe a démarré dans {call}",
+ "You missed a group call in {call}" : "Vous avez manqué l'appel de groupe {call}",
+ "{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} demande le mot de passe pour accéder au fichier {file}",
+ "{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} a essayé de demander le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
+ "Someone is requesting the password to access {file}" : "Quelqu'un demande le mot de passe pour accéder au fichier {file}",
+ "Someone tried to requested the password to access {file}" : "Quelqu'un a essayé de demander le mot de passe pour accéder au fichier {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Date invalide, le format de date doit être YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Discussion non trouvée",
"Path is already shared with this room" : "Le chemin est déjà partagé avec cette discussion.",
@@ -263,7 +279,7 @@ OC.L10N.register(
"TURN server" : "Serveur TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Le serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk sur votre smartphone",
- "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Joindre des conversations tout le temps, partout, sur tout appareil.",
+ "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Rejoignez des conversations n'importe quand, n'importe où, depuis n'importe quel appareil.",
"Android app" : "Application Android",
"iOS app" : "Application iOS",
"Link to a conversation" : "Lier à une conversation",
@@ -316,7 +332,7 @@ OC.L10N.register(
"{email} requested the password to access {file}" : "{email} a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
"Someone requested the password to access {file}" : "Quelqu'un a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement modifiées en conversations de groupe. Si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est pas automatiquement supprimée. Si les deux participants quittent, la conversation est supprimée du serveur",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement transformées en conversations de groupe. De plus, si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est plus automatiquement supprimée. Seulement lorsque les deux participants quittent la conversation, celle-ci est supprimée du serveur",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Vous pouvez notifier tous les participants en écrivant \"@all\" dans le chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Avec la touche \"flèche du haut\" vous pouvez renvoyer votre dernier message",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk peut maintenant utiliser des commandes, envoyez \"/help\" comme un message dans le tchat pour vérifier si l'administrateur en a configuré",