summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_CO.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2018-11-23 02:41:18 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2018-11-23 02:41:18 +0000
commit9bd3f1c44efeeab0ba44f12d6237c9ac7af52769 (patch)
tree64fabe20113280db9a7e677b8f1356425fc2e695 /l10n/es_CO.json
parent49fd15f47a1f3d2cef8d962f9a4350cf1cdc80bc (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es_CO.json')
-rw-r--r--l10n/es_CO.json30
1 files changed, 0 insertions, 30 deletions
diff --git a/l10n/es_CO.json b/l10n/es_CO.json
index fae17c684..a5de96143 100644
--- a/l10n/es_CO.json
+++ b/l10n/es_CO.json
@@ -121,38 +121,8 @@
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
- "Video calls" : "Video llamadas",
"(group)" : "(grupo)",
- "New public call" : "Llamada pública nueva",
- "Looking great today! :)" : "¡Hoy te ves muy bien! :)",
- "Time to call your friends" : "Hora de llamar a tus amigos",
- "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Puedes establecer tu nombre en la parte superior derecha de esta página para que otros participantes te puedan identificar mejor. ",
- "This call has ended" : "Esta llamada ha terminado",
- "Saving failed" : "Se presentó una falla al guardar",
- "Add person" : "Agregar persona",
"and you" : "y tú",
- "Please adjust your configuration" : "Por favor ajusta tu configuración",
- "{actor} invited you to a private call" : "{actor} te ha invitado a una llamada privada",
- "{actor} invited you to a group call" : "{actor} te ha invitado a una llamada en grupo",
- "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} te ha invitado a la llamada {call}",
- "You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Has sido invitado a una <strong>video llamada</strong>",
- "Video call" : "Video llamada",
- "Invalid format, must be stunserver:port." : "El formato es inválido, debes usar servidorstun:puerto.",
- "Invalid port specified." : "Se ha especificado un puerto inválido.",
- "Invalid protocols specified." : "Se han especificado protocolos inválidos. ",
- "%s invited you to a private call" : "%s te ha invitado a una llamada privada",
- "{user} invited you to a private call" : "{user} te ha invitado a una llamada privada",
- "%s invited you to a group call: %s" : "%s te invitó a una llamada en grupo: %s",
- "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} te invitó a una llamada en grupo: {call}",
- "%s invited you to a group call" : "%s te invitó a una llamada en grupo",
- "{user} invited you to a group call" : "{user} te ha invitado a una llamada en gupo",
- "Fullscreen" : "Pantalla completa",
- "Mute audio" : "Silenciar audio",
- "Smile in 3… 2… 1!" : "¡Sonríe en 3... 2... 1!",
- "Choose person …" : "Elegir persona ...",
- "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "El servidor STUN se requiere para que los participantes puedan conectarse a llamadas. El servidor TURN se aseguara de que la conexión funcione aún a través de firewalls.",
- "STUN server" : "Servidor STUN",
- "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "El servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de los participantes que se encuentran detrás de un enrutador. ",
"… %s" : "... %s",
"%s …" : "%s ...",
"… %s …" : "... %s ..."