summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-04-18 03:42:03 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-04-18 03:42:03 +0000
commit0870a2656383c6b21ef169ba5a5c9568d343727b (patch)
tree2568bf7baa46a31b05a58c48d2cf768c7b72ef2d /l10n/es.json
parente928bfe7031d76db1f813b6127b725c5b593daf7 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/es.json')
-rw-r--r--l10n/es.json11
1 files changed, 10 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n/es.json b/l10n/es.json
index d181c9cf7..7f30fff20 100644
--- a/l10n/es.json
+++ b/l10n/es.json
@@ -680,6 +680,8 @@
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "El binario de Matterbridge tiene permisos incorrectos. Asegúrate de que el archivo binario de Matterbridge tiene como propietario el usuario correcto y se puede ejecutar. Lo encontrarás en «/…/nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/».",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "El binario de Matterbridge no se ha encontrado o no se ha podido ejecutar.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "También puedes configurar manualmente la ruta al binario de Matterbridge mediante la configuración. Consulta la {linkstart}documentación de integración de Matterbridge{linkend} para más información.",
+ "An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Ocurrió un error mientras se instalaba la app Matterbridge",
+ "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "Ocurrió un error mientras se instalaba el Matterbridge para Talk. Por favor, instale el mismo manualmente",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Fallo al ejecutar el binario de Matterbridge.",
"Recording backend URL" : "URL del backend de grabación",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
@@ -693,6 +695,7 @@
"Recording backend" : "Backend de grabación",
"Add a new recording backend server" : "Añadir un nuevo servidor de backend de grabación",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
+ "The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Los ajustes PHP \"upload_max_filesize\" ó \"post_max_size\" sólo le permitirán cargar archivos de hasta {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Se guardaron las configuraciones del backend de grabación",
"SIP configuration" : "Configuración SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
@@ -735,7 +738,6 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN se utiliza para hacer de proxy del tráfico de los participantes trás un firewall. Si los participantes individuales no pueden conectarse a otros, lo más probable es que se necesite un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obtener instrucciones de configuración.",
"TURN settings saved" : "Configuraciones TURN guardadas",
"Web server setup checks" : "Comprobaciones de la configuración del servidor web",
- "Files required for background blur can be loaded" : "Los archivos necesarios para background blur se pueden cargar",
"Failed" : "Fallado",
"OK" : "OK",
"Checking …" : "Comprobando ...",
@@ -867,6 +869,7 @@
"The file must be a PNG or JPG" : "El archivo debe ser un PNG o JPG",
"Set as conversation picture" : "Establecer como imagen de la conversación",
"Choose your profile picture" : "Seleccione su imagen de perfil",
+ "Please select a valid PNG or JPG file" : "Por favor seleccione un archivo PNG o JPG válido.",
"Error setting profile picture" : "Error configurando imagen del perfil",
"Error cropping profile picture" : "Error recortando imagen del perfil",
"Error saving profile picture" : "Error guardando imagen del perfil",
@@ -898,6 +901,7 @@
"Permanently delete this conversation." : "Eliminar permanentemente esta conversación.",
"Delete chat messages" : "Eliminar los mensajes del chat",
"Permanently delete all the messages in this conversation." : "Eliminar permanentemente todos los mensajes de esta conversación.",
+ "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation" : "Debe escoger a un nuevo moderador antes de que pueda abandonar la conversación",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "¿Estás seguro de que quieres borrar \"{displayName}\"?",
"Error while deleting conversation" : "Error al eliminar una conversación",
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "¿Realmente quiere eliminar todos los mensajes de \"{displayName}\"?",
@@ -1359,7 +1363,9 @@
"Call recording stopped while starting." : "La grabación de la llamada paró mientras empezaba.",
"Call recording stopped. You will be notified once the recording is available." : "Se detuvo la grabación de la llamada. Se le notificará cuando la grabación esté disponible.",
"Conversation picture set" : "Se ha establecido la imagen de la conversación",
+ "Could not set the conversation picture" : "No fue posible establecer la imagen de la conversación",
"Conversation picture deleted" : "Se eliminó la imagen de la conversación",
+ "Could not delete the conversation picture" : "No fue posible eliminar la imagen de la conversación",
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "No hay espacio libre suficiente para subir el archivo \"{fileName}\"",
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Error al subir el archivo \"{fileName}\".",
"An error happened when trying to share your file" : "Se ha producido un error al intentar compartir el archivo",
@@ -1374,11 +1380,13 @@
"An error occurred while submitting your vote" : "Ocurrió un error mientras se enviaba su voto",
"An error occurred while ending the poll" : "Ocurrió un error mientras se finalizaba la votación",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud está en modo mantenimiento. Por favor, vuelve a cargar la página",
+ "Sending signaling message has failed" : "El envío del mensaje de señalización falló",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Se ha perdido la conexión con el servidor de señalización. Intentando reconectar.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Se ha perdido la conexión con el servidor de señalización. Prueba a recargar manualmente la página.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "El establecimiento de la conexión de señalización está tardando más de lo esperado…",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Fallo al establecer conexión de señalización. Volviendo a intentarlo…",
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "No se ha podido establecer la conexión de señalización. Puede que algo esté mal en la configuración del servidor de señalización",
+ "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administration." : "El servidor de señalización configurado debe ser actualizado para que sea compatible con esta versión de Tal. Por favor, contacte a su administrador.",
"Default" : "Predeterminado",
"Microphone {number}" : "Micrófono {number}",
"Camera {number}" : "Cámara {number}",
@@ -1410,6 +1418,7 @@
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Ha ocurrido un error al instalar Talk Matterbridge. Por favor, instálalo manualmente.",
"Saved" : "Guardado",
"Add a new server" : "Añadir un servidor nuevo",
+ "Files required for background blur can be loaded" : "Los archivos necesarios para background blur se pueden cargar",
"Conversation link copied to clipboard." : "Enlace de la conversación copiado al portapapeles.",
"The link could not be copied." : "El enlace no se pudo copiar.",
"More actions" : "Más acciones",