summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-04-12 03:28:09 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-04-12 03:28:09 +0000
commit641ad393dec4b579c9a749713e199b9707018285 (patch)
tree086ef402c8c4ddac3422d3b05ea1aeaa5656e417 /l10n/de_DE.json
parent9a153036f10cb8a9f8e4379ce8cfd731fae40536 (diff)
Fix(l10n): 🔠 Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE.json')
-rw-r--r--l10n/de_DE.json9
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index e77a9e391..d6a740a80 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -680,6 +680,8 @@
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Die Matterbridge Anwendung hat nicht die richtigen Berechtigungen. Bitte stelle sicher, dass die Matterbridge Anwendung dem richtigen Benutzer gehört und, dass diese ausgeführt werden kann. Die Anwendung liegt unter \"/…/nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Die Matterbridge Anwendung konnte nicht gefunden werden oder kann nicht ausgeführt werden.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Sie können den Pfad zur Matterbridge-Binärdatei auch manuell über die Konfiguration festlegen. Weitere Informationen finden Sie in der {linkstart} Matterbridge-Integrationsdokumentation {linkend}.",
+ "An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Fehler bei der Installation der Matterbridge-App aufgetreten",
+ "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "Fehler bei der Installation von Talk Matterbridge aufgetreten. Bitte installieren Sie es manuell.",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Matterbridge-Binärdatei konnte nicht ausgeführt werden.",
"Recording backend URL" : "URL für Aufzeichnungs-Backend",
"Validate SSL certificate" : "SSL-Zertifikat überprüfen",
@@ -693,6 +695,7 @@
"Recording backend" : "Aufzeichnungs-Backend",
"Add a new recording backend server" : "Einen neuen Aufzeichnungs-Backend-Server hinzufügen",
"Shared secret" : "Geteiltes Geheimnis",
+ "The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Die PHP-Einstellungen 'upload_max_filesize' oder 'post_max_size' erlauben nur das Hochladen von Dateien bis zu {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Aufzeichnungs-Backend Einstellungen gespeichert",
"SIP configuration" : "SIP-Konfiguration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "Die SIP-Konfiguration ist nur mit dem High-Performance-Backend möglich.",
@@ -867,6 +870,7 @@
"The file must be a PNG or JPG" : "Die Datei muss im PNG- oder JPG-Format sein",
"Set as conversation picture" : "Als Unterhaltungsbild festlegen",
"Choose your profile picture" : "Wählen Sie Ihr Profilbild",
+ "Please select a valid PNG or JPG file" : "Bitte eine gültige PNG- oder JPG-Datei wählen",
"Error setting profile picture" : "Fehler beim Einstellen des Profilbilds",
"Error cropping profile picture" : "Fehler beim Zuschneiden des Profilbilds",
"Error saving profile picture" : "Fehler beim Speichern des Profilbilds",
@@ -898,6 +902,7 @@
"Permanently delete this conversation." : "Die Unterhaltung endgültig löschen.",
"Delete chat messages" : "Chatnachrichten löschen",
"Permanently delete all the messages in this conversation." : "Alle Nachrichten in dieser Unterhaltung endgültig löschen.",
+ "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation" : "Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Möchten Sie wirklich \"{displayName}\" löschen?",
"Error while deleting conversation" : "Fehler beim Löschen der Unterhaltung",
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Wollen Sie wirklich alle Nachrichten in \"{displayName}\" löschen?",
@@ -1359,7 +1364,9 @@
"Call recording stopped while starting." : "Unterhaltungsaufnahme beim Start angehalten.",
"Call recording stopped. You will be notified once the recording is available." : "Anrufaufzeichnung angehalten. Sie werden benachrichtigt, sobald die Aufnahme zur Verfügung steht.",
"Conversation picture set" : "Unterhaltungsbild festgelegt",
+ "Could not set the conversation picture" : "Unterhaltungsbild konnte nicht festgelegt werden",
"Conversation picture deleted" : "Unterhaltungsbild gelöscht",
+ "Could not delete the conversation picture" : "Unterhaltungsbild konnte nicht gelöscht werden",
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Nicht genügend freier Speicherplatz zum Hochladen von \"{fileName}\"",
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Fehler beim Hochladen der Datei \"{fileName}\"",
"An error happened when trying to share your file" : "Es ist ein Fehler beim Freigeben Ihrer Datei aufgetreten",
@@ -1374,11 +1381,13 @@
"An error occurred while submitting your vote" : "Beim Absenden Ihrer Stimme ist ein Fehler aufgetreten",
"An error occurred while ending the poll" : "Es ist ein Fehler beim Beenden der Umfrage aufgetreten",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud ist im Wartungsmodus, bitte laden Sie die Seite neu",
+ "Sending signaling message has failed" : "Das Senden der Signaling-Nachricht ist fehlgeschlagen",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Es wird versucht diese wiederherzustellen.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Versuchen Sie die Seite selbst neu zu laden.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Der Aufbau der Signaling-Verbindung dauert länger als erwartet…",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Fehler beim Aufbau der Signaling-Verbindung. Versuche erneut…",
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "Fehler beim Herstellen der Signalisierungsverbindung. Möglicherweise stimmt etwas in der Konfiguration des Signalisierungsservers nicht.",
+ "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administration." : "Der eingerichtete Signalisierungsserver muss aktualisiert werden, damit er mit dieser Version von Talk kompatibel ist. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.",
"Default" : "Standard",
"Microphone {number}" : "Mikrofon {number}",
"Camera {number}" : "Kamera {number}",