summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-03-29 00:27:45 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-03-29 00:27:45 +0000
commit8664e0778239a073176a83565aace169bbf23b9f (patch)
treeb56564c31c6492f53c2ac525affcbb6c7519217b /l10n/de_DE.json
parent4f47bb5d51afccaa822ba6d66849dc9135b17ea6 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE.json')
-rw-r--r--l10n/de_DE.json39
1 files changed, 1 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index 837f36e97..87e29693c 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -1760,8 +1760,6 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Immer, überall und auf allen Geräten einer Unterhaltung beitreten.",
"Android app" : "Android-App",
"iOS app" : "iOS-App",
- "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung werden Sie über neue Funktionen in Nextcloud Talk informiert.",
- "New in Talk %s" : "Neu in Talk %s",
"- You can now react to chat message" : "- Sie können jetzt auf Chatnachrichten reagieren",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} öffnete die Unterhaltung für registrierte und Gast-App-Benutzer",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "Sie haben die Unterhaltung für registrierte und Gast-App-Benutzer geöffnet",
@@ -1769,36 +1767,17 @@
"{actor} invited {user}" : "{actor} hat {user} eingeladen",
"You invited {user}" : "Sie haben {user} eingeladen",
"An administrator invited {user}" : "Ein Administrator hat {user} eingeladen",
- "{actor} set the conversation avatar" : "{actor} hat den Avatar für die Unterhaltung festgelegt",
- "You set the conversation avatar" : "Sie haben den Avatar für die Unterhaltung festgelegt",
- "{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} hat den Avatar für die Unterhaltung entfernt",
- "You removed the conversation avatar" : "Sie haben den Avatar für die Unterhaltung entfernt",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} hat den Raum {roomName} auf {remoteServer} mit Ihnen geteilt",
"Messages in {conversation}" : "Nachrichten in {conversation}",
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
- "An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Es ist ein Fehler bei der Installation der Matterbridge-App aufgetreten.",
- "An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Es ist ein Fehler bei der Installation von Talk Matterbridge aufgetreten. Bitte installieren Sie es manuell.",
- "The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Die PHP-Einstellungen 'upload_max_filesize' oder 'post_max_size' erlauben nur das Hochladen von Dateien bis zu {maxUpload}.",
- "Files required for background blur can be loaded" : "Die für die Hintergrund-Weichzeichnung erforderlichen Dateien können geladen werden",
+ "Setup summary" : "Einstellungszusammenfassung",
"Also open to guest app users" : "Auch für Gast-App-Benutzer öffnen",
- "Cancel editing description" : "Bearbeitung der Beschreibung abbrechen",
- "Submit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
- "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
- "Camera and microphone check" : "Überprüfung von Kamera und Mikrofon",
- "Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "Vor dem Beitreten zu einem Gespräch in dieser Unterhaltung immer dieses Dialogfeld anzeigen. Wenn das Gespräch aufgezeichnet wird, wird der Dialog immer angezeigt.",
- "Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Vor dem Beitreten zu einem Anruf in dieser Unterhaltung immer diesen Dialog anzeigen.",
- "No matches" : "Keine Übereinstimmungen",
"Circles" : "Kreise",
"Users, groups and circles" : "Benutzer, Gruppen und Kreise",
"Users and circles" : "Benutzer und Kreise",
"Groups and circles" : "Gruppen und Kreise",
"Creating your conversation" : "Ihre Unterhaltung wird erstellt",
"All set" : "Alle eingestellt",
- "Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
- "The message has been forwarded" : "Die Nachricht wurde weitergeleitet",
- "Poll ・ You voted already" : "Umfrage ・ Sie haben bereits abgestimmt",
- "Poll ・ Click to vote" : "Umfrage ・ Zur Abstimmung klicken",
- "Poll ・ Ended" : "Umfrage・Beendet",
"Write message, @ to mention someone …" : "Nachricht schreiben, @ um jemanden zu erwähnen …",
"The participant will not be notified about this message" : "Der Teilnehmer wird über diese Nachricht nicht benachrichtigt",
"The participants will not be notified about this message" : "Die Teilnehmer werden über diese Nachricht nicht benachrichtigt",
@@ -1808,23 +1787,7 @@
"Add groups or circles" : "Gruppen oder Kreise hinzufügen",
"Meeting ID: {meetingId}" : "Meeting-ID: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "Ihre PIN: {attendeePin}",
- "Display name: <strong>{name}</strong>" : "Anzeigename: <strong>{name}</strong>",
- "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Aufgrund technischer Einschränkungen des Herstellers können derzeit keine Töne in Safari-Browsern sowie iPad- und iPhone-Geräten abgespielt werden.",
- "Devices settings" : "Geräteeinstellungen",
- "Toggle fullscreen" : "Vollbildmodus an-/ausschalten",
- "Rename conversation" : "Unterhaltung umbenennen",
- "Exit fullscreen (F)" : "Vollbild verlassen (F)",
- "Fullscreen (F)" : "Vollbild (F)",
"Mention room" : "Raum erwähnen",
- "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Deckkarte wurde an die ausgewählte <a href=\"{link}\">Unterhaltung</a> gesendet",
- "An error occurred while posting deck card to conversation" : "Es ist ein Fehler beim Posten der Deckkarte an die Unterhaltung aufgetreten",
- "Post to a conversation" : "An eine Unterhaltung posten",
- "Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Ort wurde an die ausgewählte <a href=\"{link}\">Unterhaltung</a> gesendet.",
- "An error occurred while posting location to conversation" : "Es ist ein Fehler beim Posten des Ortes an die Unterhaltung aufgetreten.",
- "Share to a conversation" : "Mit einer Unterhaltung teilen",
- "Sending signaling message has failed." : "Das Senden der Signaling-Nachricht ist fehlgeschlagen.",
- "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Der eingerichtete Signalisierungsserver muss aktualisiert werden, damit er mit dieser Version von Talk kompatibel ist. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.",
- "Setup summary" : "Einstellungszusammenfassung",
"Delete Conversation" : "Unterhaltung löschen",
"Remove circle and members" : "Kreis und Mitglieder entfernen",
"Phone number could not be hanged up" : "Telefonnummer konnte nicht aufgelegt werden",