summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-05-03 03:23:22 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-05-03 03:23:22 +0000
commit70f84936011ad5c2267746acd69561bf8fcad91b (patch)
treee061ce696ba8eaf3a9360801237bed04a9343828 /l10n/de.json
parentd255a6d4b242c60ffb47429c0a868416804b6f65 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/de.json')
-rw-r--r--l10n/de.json40
1 files changed, 1 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json
index 0c94a53e5..7dddca4c8 100644
--- a/l10n/de.json
+++ b/l10n/de.json
@@ -1168,55 +1168,17 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Nimm an Gesprächen teil, zu jeder Zeit, an jedem Ort und mit jedem Gerät.",
"Android app" : "Android-App",
"iOS app" : "iOS-App",
- "- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
- "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} hat die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
- "You set the description to \"%1$s\"" : "Du hast die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
- "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Ein Administrator hat die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
- "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
- "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Du hast Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
- "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
- "You updated the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
- "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
- "You removed the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
- "{actor} started Matterbridge." : "{actor} hat Matterbridge gestartet.",
- "You started Matterbridge." : "Du hast Matterbridge gestartet.",
- "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} hat Matterbridge angehalten.",
- "You stopped Matterbridge." : "Du hast Matterbridge angehalten.",
- "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Dir Dateien von Deiner Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teile Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Du musst nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
- "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Benutzer, welche Talk nicht mehr nutzen können, werden weiterhin als Teilnehmer ihrer früheren Unterhaltungen aufgelistet. Chat-Nachrichten werden ebenfalls aufbewahrt.",
- "E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
- "Error: Can not connect to server" : "Fehler: Kann nicht zum Server verbinden",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
- "Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
- "Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
- "Lower hand" : "Hand herunternehmen",
- "Raise hand" : "Hand heben",
- "Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
- "Unmute audio (m)" : "Mikrofon einschalten (m)",
- "Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
- "Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
- "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Deine Internetverbindung oder Dein Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Dich möglicherweise nicht sehen und Deinen Bildschirm nicht sehen. Versuche, Deine Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Deine Internetverbindung oder Dein Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Dich möglicherweise nicht verstehen und Deinen Bildschirm nicht sehen. Versuche, Deine Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
- "User name or e-mail address" : "Benutzername oder E-Mailadresse",
- "Conversation \"{conversationName}\"" : "Unterhaltung \"{conversationName}\"",
- "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Einstellungen für die Unterhaltung \"{conversationName}\"",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
- "Allow guests to join via link " : "Gästen die Teilnahme per Link erlauben",
+ "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Lege die Benachrichtigungsstufe für die aktuelle Unterhaltung fest. Dies betrifft nur die Benachrichtigungen, die Du erhälst.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du wartest aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
"Microphone" : "Mikrofon",
"Camera" : "Kamera",
- "You can not send messages to this conversation at the moment" : "Du kannst derzeit keine Nachrichten an diese Konversation senden.",
- "Remove" : "Entfernen",
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
- "Add a description for this conversation" : "Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen",
"Display name: " : "Anzeigename:",
"Video on and off" : "Kamera ein- und ausschalten",
- "Choose in which folder attachments should be saved." : "Bitte auswählen, in welchen Ordner die Anhänge gespeichert werden sollen.",
- "Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
- "Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
- "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Lege die Benachrichtigungsstufe für die aktuelle Unterhaltung fest. Dies betrifft nur die Benachrichtigungen, die Du erhälst.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server" : "OK: \".wasm\"- und \".tflite\"-Dateien wurden ordnungsgemäß vom Webserver zurückgegeben"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file