summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-10-04 02:48:57 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-10-04 02:48:57 +0000
commit2c8202672d3c0756d52cc2b1199186e8fe2348f3 (patch)
tree01d07b54f82a3d0ea5c443c6d35b8c1fc77efba5 /l10n/de.json
parent1f191c47c9e4f2d92e7c8b493dfa36f62046dadc (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/de.json')
-rw-r--r--l10n/de.json52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json
index 391275fcb..a8a58e713 100644
--- a/l10n/de.json
+++ b/l10n/de.json
@@ -780,7 +780,6 @@
"Call in progress" : "Anruf ist aktiv",
"Favorite" : "Favorit",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Bearbeite die Standardberechtigungen für die Teilnehmer dieser Unterhaltung. Diese Einstellungen wirken sich nicht auf Moderatoren aus.",
- "Warning: Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Achtung: Bei jeder Änderung der Berechtigungen in diesem Abschnitt gehen die benutzerdefinierten Berechtigungen, die den einzelnen Teilnehmern zuvor zugewiesen wurden, verloren.",
"All permissions" : "Alle Berechtigungen",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Die Teilnehmer haben die Berechtigung einen Anruf zu starten, einem Anruf beizutreten und Audio-, Video- und Bildschirmübertragung zu aktivieren.",
"Restricted" : "Eingeschränkt",
@@ -792,12 +791,7 @@
"Conversation settings" : "Unterhaltungseinstellungen",
"Description" : "Beschreibung",
"Enter a description for this conversation" : "Beschreibung zur Unterhaltung eingeben",
- "Notifications" : "Benachrichtigungen",
- "Device check" : "Gerätetest",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Immer den Gerätevorschaubildschirm anzeigen, bevor du einem Anruf in dieser Unterhaltung beitrittst",
- "Guests access" : "Gastzugriff",
- "Participants permissions" : "Berechtigungen der Teilnehmer",
- "Meeting settings" : "Meeting Einstellungen",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Gefahrenzone",
"Error while updating conversation description" : "Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
@@ -819,12 +813,9 @@
"Message expiration disabled" : "Nachrichtenablauf deaktiviert",
"Message expiration set: {duration}" : "Nachrichtenablauf eingestellt auf: {duration}",
"Error when trying to set message expiration" : "Fehler beim Festlegen des Nachrichtenablaufs",
- "_%n week_::_%n weeks_" : ["%n Woche","%n Wochen"],
- "_%n day_::_%n days_" : ["%n Tag","%n Tage"],
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n Stunde","%n Stunden"],
- "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Gästen erlauben mit einem öffentlichen Link diese Unterhaltung beizutreten.",
- "Allow guests" : "Gäste zulassen",
- "Set a password to restrict who can use the public link." : "Ein Passwort setzen, um Zugriff auf den öffentlichen Link einzuschränken.",
+ "_%n day_::_%n days_" : ["%n Tag","%n Tage"],
+ "_%n week_::_%n weeks_" : ["%n Woche","%n Wochen"],
"Password protection" : "Passwortschutz",
"Enter a password" : "Passwort eingeben",
"Save password" : "Passwort speichern",
@@ -839,23 +830,16 @@
"The link could not be copied." : "Der Link zur Unterhaltung konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden.",
"Invitations sent" : "Einladungen gesendet",
"Error occurred when sending invitations" : "Beim Senden der Einladungen ist ein Fehler aufgetreten",
- "Open conversation to registered users" : "Konversation für registrierte Benutzer öffnen",
- "This conversation will be shown in search results" : "Diese Konversation wird in den Suchergebnissen angezeigt",
"Also open to guest app users" : "Auch für Gast-App-Benutzer öffnen",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Beim Öffnen oder Einschränken der Konversation ist ein Fehler aufgetreten",
- "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Nach dem Aktivieren der Lobby können nur Moderatoren Nachrichten veröffentlichen.",
- "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Dadurch werden auch Nicht-Moderatoren aus dem laufenden Anruf entfernt. ",
- "Enable lobby" : "Lobby aktivieren",
- "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Nach dem Zeitlimit wird die Lobby automatisch deaktiviert.",
"Meeting start time" : "Meeting Startzeit",
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Fehler beim Beschränken der Unterhaltung auf den Moderator aufgetreten",
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Beim Öffnen der Konversation für alle ist ein Fehler aufgetreten",
"Start time has been updated" : "Startzeit wurde angepasst",
"Error occurred while updating start time" : "Beim Aktualisieren der Startzeit ist ein Fehler aufgetreten",
- "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Die Unterhaltung zu sperren hindert alle daran, Nachrichten zu posten oder Anrufe zu beginnen.",
- "This will also terminate the ongoing call." : "Dadurch wird auch der laufende Anruf beendet. ",
"Lock conversation" : "Unterhaltung sperren",
+ "This will also terminate the ongoing call." : "Dadurch wird auch der laufende Anruf beendet. ",
"Error occurred when locking the conversation" : "Beim Sperren der Unterhaltung ist ein Fehler aufgetreten",
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Beim Entsperren der Konversation ist ein Fehler aufgetreten",
"Save" : "Speichern",
@@ -914,11 +898,8 @@
"not running, check Matterbridge log" : "Nicht aktiv, bitte das Matterbridge-Protokoll prüfen",
"not running" : "läuft nicht",
"Bridge saved" : "Brücke gespeichert",
- "Chat messages" : "Chatnachrichten",
- "Calls" : "Anrufe",
+ "Notifications" : "Benachrichtigungen",
"Notify about calls in this conversation" : "Über Anrufe in dieser Unterhaltung benachrichtigen",
- "Allow participants to join from a phone." : "Teilnehmern erlauben sich mit dem Telefon einzuwählen.",
- "Enable SIP dial-in" : "SIP-Einwahl aktivieren",
"Allow to dial-in without a PIN" : "Einwahl ohne PIN erlauben",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "SIP-Einwahl ist jetzt ohne PIN möglich",
"SIP dial-in is now enabled" : "Die SIP-Einwahl ist jetzt aktiviert",
@@ -1085,11 +1066,11 @@
"Dial-in PIN" : "Einwahl-PIN",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
+ "Resend invitation" : "Einladung erneut senden",
+ "Send call notification" : "Sende Anrufbenachrichtigung",
"Reset custom permissions" : "Benutzerdefinierte Berechtigungen zurücksetzen",
"Grant all permissions" : "Alle Berechtigungen gewähren",
"Remove all permissions" : "Alle Berechtigungen entziehen",
- "Resend invitation" : "Einladung erneut senden",
- "Send call notification" : "Sende Anrufbenachrichtigung",
"Remove group and members" : "Gruppe und Mitglieder entfernen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Einstellungen für den Teilnehmer \"{user}\"",
@@ -1279,7 +1260,21 @@
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Deine Internetverbindung oder dein Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können dich möglicherweise nicht verstehen und deinen Bildschirm nicht sehen. Versuche, deine Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
+ "Guests access" : "Gastzugriff",
+ "Meeting settings" : "Meeting Einstellungen",
+ "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Gästen erlauben mit einem öffentlichen Link diese Unterhaltung beizutreten.",
+ "Allow guests" : "Gäste zulassen",
+ "Set a password to restrict who can use the public link." : "Ein Passwort setzen, um Zugriff auf den öffentlichen Link einzuschränken.",
+ "Open conversation to registered users" : "Konversation für registrierte Benutzer öffnen",
+ "This conversation will be shown in search results" : "Diese Konversation wird in den Suchergebnissen angezeigt",
+ "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Nach dem Aktivieren der Lobby können nur Moderatoren Nachrichten veröffentlichen.",
+ "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Dadurch werden auch Nicht-Moderatoren aus dem laufenden Anruf entfernt. ",
+ "Enable lobby" : "Lobby aktivieren",
+ "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Nach dem Zeitlimit wird die Lobby automatisch deaktiviert.",
+ "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Die Unterhaltung zu sperren hindert alle daran, Nachrichten zu posten oder Anrufe zu beginnen.",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Lege die Benachrichtigungsstufe für die aktuelle Unterhaltung fest. Dies betrifft nur die Benachrichtigungen, die du erhälst.",
+ "Allow participants to join from a phone." : "Teilnehmern erlauben sich mit dem Telefon einzuwählen.",
+ "Enable SIP dial-in" : "SIP-Einwahl aktivieren",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du wartest aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
"Microphone" : "Mikrofon",
"Camera" : "Kamera",
@@ -1292,6 +1287,11 @@
"Video on and off" : "Kamera ein- und ausschalten",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "Deckkarte wurde an die ausgewählte <a href=\"{link}\">Unterhaltung</a> gesendet.",
"An error occurred while posting deck card to conversation." : "Es ist ein Fehler beim Posten der Deckkarte an die Unterhaltung aufgetreten.",
- "OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server" : "OK: \".wasm\"- und \".tflite\"-Dateien wurden ordnungsgemäß vom Webserver zurückgegeben"
+ "OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server" : "OK: \".wasm\"- und \".tflite\"-Dateien wurden ordnungsgemäß vom Webserver zurückgegeben",
+ "Warning: Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Achtung: Bei jeder Änderung der Berechtigungen in diesem Abschnitt gehen die benutzerdefinierten Berechtigungen, die den einzelnen Teilnehmern zuvor zugewiesen wurden, verloren.",
+ "Device check" : "Gerätetest",
+ "Participants permissions" : "Berechtigungen der Teilnehmer",
+ "Chat messages" : "Chatnachrichten",
+ "Calls" : "Anrufe"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file