summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/da.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-10-09 02:51:10 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-10-09 02:51:10 +0000
commitd0c5e77d23d732890f9672b642791fc247a66ad5 (patch)
treea31a0e052b959b14272dcaff894333872c4a99a8 /l10n/da.json
parent39521f796f03cc7aff3da49598c281a622eda294 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/da.json')
-rw-r--r--l10n/da.json37
1 files changed, 37 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/da.json b/l10n/da.json
index c6521d05e..dd3cc8f21 100644
--- a/l10n/da.json
+++ b/l10n/da.json
@@ -16,6 +16,7 @@
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Velkommen til Nextcloud Talk!\nI denne samtale finder du information om nye features tilgængelige i Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s" : "Nyt i Snak %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge og Safari kan nu benyttes til at deltage i lyd- og videosamtaler",
+ "- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- En-til-en-samtaler er nu vedvarende og kan ikke længere omdannes til gruppesamtaler ved et uheld. Også når en af deltagerne forlader samtalen, slettes samtalen ikke automatisk længere. Kun hvis begge deltagere forlader, slettes samtalen fra serveren",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Nu kan nu sende en notifikation til alle deltagere ved at skrive \"@all\" i chatten",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Ved at trykke på \"pil op\" kan du sende din sidste besked igen",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk understøtter nu kommandoer. Send \"/help\" som en chat-besked for at se om din administrator har konfigureret nogen",
@@ -25,14 +26,44 @@
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Du kan nu svare direkte på beskeder og dermed give andre brugere mere kontekst om hvad din besked handler om",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Søgninger efter samtaler og deltagere vil nu også filtrere dine eksisterende samtaler, hvilke gør det meget nemmere at finde tidligere samtaler",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Du kan nu tilføje brugerdefinerede brugergrupper til samtaler når cirkel-appen er installeret",
+ "- Check out the new grid and call view" : "- Tjek det nye gitter og opkaldsvisning",
+ "- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Du kan nu uploade og trække og slippe filer direkte fra din enhed til chatten",
+ "- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Delte filer åbnes nu direkte inde i chatvisningen med fremviserapps",
+ "- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Du kan nu søge efter chats og beskeder i den samlede søgning i den øverste bjælke",
+ "- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Krydr dine beskeder med emojis fra emojivælgeren",
+ "- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Du kan nu skifte kamera og mikrofon, mens du er i et opkald",
+ "- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Giv dine samtaler en vis kontekst med en beskrivelse, og åbn den, så loggede brugere kan finde den og deltage selv",
+ "- See a read status and send failed messages again" : "- Se en læst status og send mislykkede beskeder igen",
+ "- Raise your hand in a call with the R key" : "- Ræk hånden op i et opkald med R-tasten",
+ "- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Deltag i den samme samtale og opkald fra flere enheder",
+ "- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Send talebeskeder, del din placering eller kontaktoplysninger",
+ "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Føj grupper til en samtale, og nye gruppemedlemmer vil automatisk blive tilføjet som deltagere",
+ "- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- En forhåndsvisning af din lyd og video vises, før du deltager i et opkald",
+ "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Du kan nu sløre din baggrund i den nydesignede opkaldsvisning",
+ "- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Moderatorer kan nu tildele generelle og individuelle tilladelser til deltagere",
+ "- You can now react to chat message" : "- Du kan nu reagere på chatbeskeden",
+ "- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- I sidebjælken kan du nu finde en oversigt over de seneste delte elementer",
+ "- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- Brug en meningsmåling til at indsamle andres meninger eller afgør en dato",
+ "- Configure an expiration time for chat messages" : "- Konfigurer en udløbstid for chatbeskeder",
+ "- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Start opkald uden at underrette andre i store samtaler. Du kan sende individuelle opkaldsmeddelelser, når opkaldet er startet.",
+ "- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Send chatbeskeder uden at give modtagerne besked, hvis det ikke haster",
"There are currently no commands available." : "Der er pt ingen kommandoer tilgængelige.",
"The command does not exist" : "Kommandoen findes ikke",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Der opstod en fejl ved kørsel af kommandoen. Bed venligst en administrator om at kigge i logfilerne.",
"Talk updates ✅" : "Talk-opdateringer ✅",
+ "Reaction deleted by author" : "Reaktion slettet af forfatter",
"{actor} created the conversation" : "{actor} oprettede samtalen",
"You created the conversation" : "Du oprettede samtalen",
+ "An administrator created the conversation" : "En administrator oprettede samtalen",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} omdøbte samtalen fra \"%1$s\" til \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Du omdøbte samtalen fra \"%1$s\" til \"%2$s\"",
+ "An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "En administrator omdøbte samtalen fra \"%1$s\" til \"%2$s\"",
+ "{actor} set the description" : "{actor} indstille beskrivelsen",
+ "You set the description" : "Du satte beskrivelsen",
+ "An administrator set the description" : "En administrator satte beskrivelsen",
+ "{actor} removed the description" : "{actor} fjernede beskrivelsen",
+ "You removed the description" : "Du fjernede beskrivelsen",
+ "An administrator removed the description" : "En administrator fjernede beskrivelsen",
"{actor} started a call" : "{actor} startede et opkald",
"You started a call" : "Du startede et opkald",
"{actor} joined the call" : "{actor} deltog i opkaldet",
@@ -41,8 +72,14 @@
"You left the call" : "Du forlod opkaldet",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} låste op for samtalen",
"You unlocked the conversation" : "Du låste op for samtalen",
+ "An administrator unlocked the conversation" : "En administrator låste samtalen op",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} låste samtalen",
"You locked the conversation" : "Du låste samtalen",
+ "An administrator locked the conversation" : "En administrator låste samtalen",
+ "{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} begrænsede samtalen til de nuværende deltagere",
+ "You limited the conversation to the current participants" : "Du begrænsede samtalen til de nuværende deltagere",
+ "An administrator limited the conversation to the current participants" : "En administrator begrænsede samtalen til de nuværende deltagere",
+ "{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} åbnede samtalen for registrerede brugere",
"The conversation is now open to everyone" : "Samtalen er nu åben for alle",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} åbnede samtalen for alle",
"You opened the conversation to everyone" : "Du åbnede samtalen for alle",