summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-05-27 00:20:40 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-05-27 00:20:40 +0000
commit92f7694c1961dd9478fea89e7c2cd285d179060c (patch)
tree4028e7b0e87d180eb0bacd1ec8d8c46790bf4b35 /l10n/cs.json
parent48ee656aa05bacae7425d4de0f85aff4495d0311 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/cs.json')
-rw-r--r--l10n/cs.json45
1 files changed, 10 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n/cs.json b/l10n/cs.json
index caa7b283e..e30f8d1be 100644
--- a/l10n/cs.json
+++ b/l10n/cs.json
@@ -264,6 +264,7 @@
"Transcript now available" : "Přepis je nyní k dispozici",
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Přepis pro hovor v {call} byla nahrána do {file}.",
"Failed to transcript call recording" : "Z nahrávky hovoru se nepodařilo udělat přepis",
+ "The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "Serveru se nepodařilo vytvořit přepis nahrávky v {file} pro hovor v {call}. Obraťte se na správu.",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} vám nasdílel(a) místnost {roomName} na {remoteServer}",
"{user} in {call}" : "{user} v {call}",
"Deleted user in {call}" : "Smazaný uživatel v {call}",
@@ -723,6 +724,7 @@
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Při používání Nextcloud Talk ve spojení s podpůrnou vrstvou pro vysoký výkon, je doporučeno nastavit distribuovanou mezipaměť.",
"Add a new high-performance backend server" : "Přidat nový server podpůrné vrstvy pro vysoký výkon",
+ "Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Varování o chybějící podpůrné vrstvě pro vysoký výkon skryto",
"High-performance backend settings saved" : "Nastavení pro podpůrnou vrstvu pro vysoký výkon uložena",
@@ -748,6 +750,7 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend} .",
"TURN settings saved" : "Nastavení pro TURN uložena",
"Web server setup checks" : "Kontroly nastavení webového serveru",
+ "Files required for virtual background can be loaded" : "Nedaří se načíst soubory, potřebné pro virtuální pozadí",
"Failed" : "Nezdařilo se",
"OK" : "OK",
"Checking …" : "Kontrola…",
@@ -1094,6 +1097,7 @@
"File to share" : "Soubor ke sdílení",
"Error while uploading the file" : "Chyba při nahrávání souboru",
"Invalid path selected" : "Vybrán neplatný popis umístění",
+ "Select virtual {atmosphere} background" : "Vybrat virtuální {atmosphere} pozadí",
"Add more reactions" : "Přidat další reakce",
"Unread messages" : "Nepřečtené zprávy",
"Sending message" : "Odesílání zprávy",
@@ -1150,6 +1154,7 @@
"Poll ・ Click to vote" : "Anketa ・ Hlasujte kliknutím",
"Poll ・ Ended" : "Anketa ・ Ukončeno",
"_Poll results • %n vote_::_Poll results • %n votes_" : ["Výsledky ankety • %n hlas","Výsledky ankety • %n hlasy","Výsledky ankety • %n hlasů","Výsledky ankety • %n hlasy"],
+ "Voted participants" : "Účastníci, kteří odvolili",
"No messages" : "Žádné zprávy",
"All messages have expired or have been deleted." : "Platnost veškerých zpráv skončila nebo byly smazány.",
"Scroll to bottom" : "Odrolovat na konec",
@@ -1186,6 +1191,7 @@
"Ask a question" : "Položit dotaz",
"Answers" : "Odpovědi",
"Answer {option}" : "Odpověď {option}",
+ "Delete poll option" : "Smazat volbu ankety",
"Add answer" : "Přidat odpověď",
"Settings" : "Nastavení",
"Private poll" : "Soukromá anketa",
@@ -1295,6 +1301,7 @@
"Browse …" : "Procházet…",
"Privacy" : "Soukromí",
"Share my read-status and show the read-status of others" : "Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních",
+ "Share my typing-status and show the typing-status of others" : "Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních",
"Sounds" : "Zvuky",
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Přehrát zvuky oznámení když se účastníci připojí nebo odpojí",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Z důvodu stávajících technických omezení, zavedených jeho výrobcem, nemohou být v prohlížeči Safari na zařízeních iPad a iPhone přehrávány zvuky.",
@@ -1451,61 +1458,29 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Připojte se ke konverzaci kdykoli, kdekoli a z jakéhokoli zařízení.",
"Android app" : "Aplikace pro Android",
"iOS app" : "Aplikace pro iOS",
- "An error occurred. Please contact your admin." : "Došlo k chybě. Obraťte se na svého správce.",
"Name of the user requesting the trial" : "Jméno uživatele, žádajícího o zkušební období",
- "You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}." : "Pro propojení Nextcloud Talk s některými ostatními službami je možné nainstalovat Matterbridge, podrobnosti viz {linkstart1}stránka na GitHub{linkend}. Stažení a instalace aplikace může chvíli trvat. V případě překročení časového limitu ji prosím nainstalujte ručně z {linkstart2}katalogu aplikací{linkend}.",
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Došlo k chybě při instalaci aplikace Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Při instalaci Matterbridge pro Talk došlo k chybě. Prosím nainstalujte ho ručně.",
- "Saved" : "Uloženo",
- "Add a new server" : "Přidat nový server",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Files required for background blur can be loaded" : "Nedaří se načíst soubory, potřebné pro rozmazání pozadí",
- "Conversation link copied to clipboard." : "Odkaz na konverzaci zkopírován do schránky",
- "The link could not be copied." : "Odkaz se nepodařilo zkopírovat.",
"More actions" : "Další akce",
"Devices settings" : "Nastavení pro zařízení",
- "Warning: Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Varování: Pokaždé když jsou v této sekci změněna oprávnění, budou ztracena předtím udělená uživatelsky určená oprávnění, přiřazená jednotlivým účastníkům.",
- "Device check" : "Kontrola zařízení",
- "Guests access" : "Přístup pro hosty",
- "Participants permissions" : "Oprávnění účastníků",
- "Meeting settings" : "Nastavení schůzky",
- "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Povolit veřejný odkaz pro připojení neregistrovaných hostů do konverzace",
- "Allow guests" : "Umožnit hosty",
- "Set a password to restrict who can use the public link." : "Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu.",
- "Enter a password" : "Zadejte heslo",
- "Open conversation to registered users" : "Otevřít konverzaci registrovaným uživatelům",
- "This conversation will be shown in search results" : "Tato konverzace bude zobrazována ve výsledcích vyhledávání",
- "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "V otevřené čekárně mohou posílat zprávy pouze správci",
- "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Toto z probíhajícího hovoru také odebere ty, kdo nejsou moderátory.",
- "Enable lobby" : "Zapnout čekárnu",
- "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Čekárna bude po uplynutí časového limitu automaticky uzavřena.",
- "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Zamčení konverzace zabrání posílat zprávy nebo volat",
- "Chat messages" : "Zprávy v chatu",
- "Calls" : "Volání",
- "Allow participants to join from a phone." : "Umožnit účastníkům připojit se z telefonu.",
- "Enable SIP dial-in" : "Zapnout SIP volání sem",
+ "Conversation link copied to clipboard." : "Odkaz na konverzaci zkopírován do schránky",
+ "The link could not be copied." : "Odkaz se nepodařilo zkopírovat.",
"Cancel editing description" : "Zrušit upravování popisu",
"Submit conversation description" : "Odeslat popis konverzace",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Je třeba, aby popis nebyl delší než {maxLength} znaků. Momentálně má text {charactersCount} znaků.",
"Camera and microphone check" : "Kontrola kamery a mikrofonu",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Vždy ukázat tento dialog před připojením hovoru v této konverzaci.",
"Link copied to the clipboard!" : "Odkaz zkopírován do schránky",
- "Choose a password" : "Zvolte heslo",
- "Message link copied to clipboard." : "Odkaz zprávy zkopírován do schránky.",
- "Upload new files" : "Nahrát nové soubory",
- "Share from Files" : "Sdílet ze Souborů",
- "Invitation was sent to {actorId}." : "Odeslána pozvánka pro {actorId}.",
+ "Message link copied to clipboard" : "Odkaz na zprávu zkopírován do schránky",
"Display name: <strong>{name}</strong>" : "Zobrazované jméno: <strong>{name}</strong>",
- "End meeting for all" : "Ukončit schůzku pro všechny",
"Toggle fullscreen" : "Vyp/zap. zobrazení na celou obrazovku",
"Rename conversation" : "Přejmenovat konverzaci",
"Exit fullscreen (F)" : "Opustit režim celé obrazovky (F)",
"Fullscreen (F)" : "Spustit režim celé obrazovky (F)",
- "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "Karta aplikace Deck byla odeslána do vybrané <a href=\"{link}\">konverzace</a>.",
- "An error occurred while posting deck card to conversation." : "Pri odesílání karty aplikace Deck došlo k chybě",
"Sending signaling message has failed." : "Odeslání signálové zprávy se nezdařilo.",
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Nastavený signální server je třeba aktualizovat, aby byl kompatibilní s touto verzí Talk. Obraťte se na svého správce.",
- "Message link copied to clipboard" : "Odkaz na zprávu zkopírován do schránky",
"{actor} set the conversation avatar" : "{actor} nastavil(a) zástupný obrázek konverzace",
"You set the conversation avatar" : "Nastavili jste zástupný obrázek konverzace",
"{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} odebral(a) zástupný obrázek konverzace",