summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-07-08 02:41:42 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-07-08 02:41:42 +0000
commit8725c666f8e9c2d4f28b3b968f1e3555afc35b8b (patch)
tree8c781a9cb1986e83bad94e28f574b33f778b5d6d /l10n/ca.json
parentba884da0ac7887ce1457bd257fe671c90594ef76 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca.json')
-rw-r--r--l10n/ca.json323
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/ca.json b/l10n/ca.json
new file mode 100644
index 000000000..28dd824ea
--- /dev/null
+++ b/l10n/ca.json
@@ -0,0 +1,323 @@
+{ "translations": {
+ "Enter name for a new conversation" : "Escriure un nom per a la nova conversa",
+ "{name} (public)" : "{name} (públic)",
+ "New conversation …" : "Nova conversa ...",
+ "Participants" : "Participants",
+ "Projects" : "Projectes",
+ "Chat" : "Xat",
+ "Talk" : "Parlar",
+ "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les trucades amb més de 4 participants sense un servidor extern de senyalització poden sofrir problemes de connectivitat i provocar una alta càrrega als dispositius dels participants.",
+ "Exit fullscreen (f)" : "Deixar la pantalla completa (f)",
+ "Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
+ "Copy" : "Copia",
+ "Copied!" : "Copiat",
+ "Not supported!" : "No soportat!",
+ "Press ⌘-C to copy." : "Presiona ⌘-C per copiar",
+ "Press Ctrl-C to copy." : "Prem Ctrl-C per copiar.",
+ "Error while getting the room ID" : "No s'ha pogut obtenir el ID de la sala",
+ "Start a conversation" : "Iniciar una conversa",
+ "Share this file with others to discuss" : "Compartir aquest fitxer amb altres per parlar-ne",
+ "Share" : "Comparteix",
+ "Room name can not be empty" : "El nom de la sala no pot ser buit",
+ "Request password" : "Sol·licitar contrasenya",
+ "Error requesting the password." : "No s'ha pogut sol·licitar la contrasenya",
+ "Please enter the password for this call" : "Introduïu la contrasenya d'aquesta trucada",
+ "Password required" : "Es necessita contrasenya",
+ "Password" : "Contrasenya",
+ "Cancel" : "Cancel·la",
+ "Submit" : "Envia",
+ "Leave call" : "Abandona la trucada",
+ "Join call" : "Unir-se a la trucada",
+ "Start call" : "Iniciar trucada",
+ "Calls are disabled in this conversation." : "Les trucades estan desactivades en aquesta conversa.",
+ "Go to file" : "Anar al fitxer",
+ "Share link" : "Compartir link",
+ "Change password" : "Canvia la contrasenya",
+ "Set password" : "Estableix la contrasenya",
+ "Name" : "Nom",
+ "Conversation name" : "Nom de la conversa",
+ "Rename" : "Canvia el nom",
+ "Copy link" : "Copiar l'enllaç",
+ "Conversation with {name}" : "Conversa amb el nom {name}",
+ "Error occurred while setting password" : "No s'ha pogut establir la contrasenya",
+ "Link copied!" : "S'ha copiat l'enllaç!",
+ "You" : "Tu",
+ "No messages yet, start the conversation!" : "Encara no hi ha missatges, inicieu la conversa!",
+ "New message …" : "Nou missatge ...",
+ "Send" : "Enviar",
+ "You can not send messages, because the conversation is locked." : "No podeu enviar missatges, perquè la conversa està bloquejada.",
+ "The conversation is locked." : "La conversa està bloquejada.",
+ "Guest" : "Invitat",
+ "[Unknown user name]" : "[Nom d'usuari desconegut]",
+ "Today" : "Avui",
+ "Yesterday" : "Ahir",
+ "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
+ "The message you are trying to send is too long" : "El missatge que voleu enviar és massa llarg",
+ "Error occurred while sending message" : "No s'ha pogut enviar el missatge",
+ "File to share" : "Fitxer a compartir",
+ "Error while sharing" : "No s'ha pogut compartir",
+ "Edit" : "Edita",
+ "Join a conversation or start a new one" : "Uniu-vos a una conversa o inicieu una nova",
+ "Say hi to your friends and colleagues!" : "Saludeu els vostres amics i col·legues!",
+ "No other people in this call" : "No hi ha altres persones a la trucada",
+ "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperant {participantName} per realitzar trucada",
+ "Waiting for others to join the call …" : "Esperant a la resta per realitzar la trucada ...",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Podeu convidar més gent des de la pestanya Participants al panell lateral",
+ "Share this link to invite others!" : "Compartiu aquest enllaç per convidar a més gent!",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Podeu convidar a més gent des de la pestanya Participants al panell lateral o compartint aquest enllaç a tercers!",
+ "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
+ "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Si us plau, utilitzeu un navegador diferent, com Firefox o Chrome",
+ "Waiting for camera and microphone permissions" : "S'estan esperant permisos de càmera i micròfon",
+ "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proporcioneu accés al vostre navegador per utilitzar la càmera i el micròfon per utilitzar aquesta aplicació.",
+ "This conversation has ended" : "Aquesta conversa s'ha acabat!",
+ "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Indiqueu el vostre nom a la finestra de xat per a que els altres us puguin identificar millor a la conversa.",
+ "Mute audio" : "Silenciar l'àudio",
+ "Disable video" : "Desactiva el vídeo",
+ "Share screen" : "Pantalla d'ús compartit",
+ "Share whole screen" : "Compartir la pantalla completa",
+ "Share a single window" : "Compartir només una finestra",
+ "Show your screen" : "Mostra la teva pantalla",
+ "Stop screensharing" : "Deixar de compartir",
+ "Mute audio (m)" : "Silenciar l'àudio (m)",
+ "Unmute audio (m)" : "Re-activar l'àudio (m)",
+ "No audio" : "Sense àudio",
+ "Disable video (v)" : "Desactivar el vídeo (v)",
+ "Enable video (v)" : "Activar el vídeo (v)",
+ "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar el vídeo (v) - La vostra connexió s'interromprà quan s'activi el vídeo per primera vegada",
+ "No Camera" : "Sense càmera",
+ "Screensharing is not supported by your browser." : "El navegador no admet l'ús compartit de les pantalles.",
+ "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "L'ús compartit de la pantalla requereix que la pàgina es carregui a través d'HTTPS.",
+ "Screensharing options" : "Preferències de compartició de pantalla",
+ "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla només funciona amb la versió de Firefox 52 o posterior.",
+ "Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extensió per compartir la pantalla és necessària per compartir la vostra pantalla.",
+ "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilitzeu un navegador diferent com Firefox o Chrome per compartir la vostra pantalla.",
+ "An error occurred while starting screensharing." : "S'ha produït un error en iniciar l'ús compartit de la pantalla.",
+ "Enable screensharing" : "Activar la compartició de pantalla",
+ "moderator" : "moderador",
+ "Demote from moderator" : "Retenció del moderador",
+ "Promote to moderator" : "Promociona al moderador",
+ "Remove participant" : "Elimina el participant",
+ "Error while promoting user to moderator" : "No s'ha pogut promoure l'usuari a moderador",
+ "Error while demoting moderator" : "No s'ha pogut rebaixar al moderador",
+ "Error while removing user from room" : "No s'ha pogut fer fora de la sala a l'usuari",
+ "Add participant …" : "Afegir un participant ...",
+ "Favorited" : "Afavorit",
+ "Remove from favorites" : "Suprimir dels favorits",
+ "Add to favorites" : "Afegir als favorits",
+ "Chat notifications" : "Notificacions del xat",
+ "All messages" : "Tots els missatges",
+ "@-mentions only" : "només mencions amb @",
+ "Off" : "Apagat",
+ "Leave conversation" : "Deixar la conversa",
+ "Delete conversation" : "Suprimir la conversa",
+ "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Heu de designar un nou moderador abans de deixar la conversa.",
+ "Your screen" : "La vostra pantalla",
+ "{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
+ "Guest's screen" : "Pantalla dels hostes",
+ "Close" : "Tanca",
+ "Show screen" : "Mostrar la pantalla",
+ "Enable video" : "Activar el vídeo",
+ "This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Això ja porta massa estona. Ja s'han acceptat (o rebutjat) els permisos multimèdia necessaris al vostre navegador/sistema? Si es que sí llavors reinicieu el navegador web, doncs estàn fallant l'àudio i el vídeo",
+ "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accés al micròfon i a la càmera només és possible amb HTTPS",
+ "Please move your setup to HTTPS" : "Heu de canviar la vostra configuració a HTTPS",
+ "Access to microphone & camera was denied" : "S'ha denegat l'accés al micròfon i a la càmera",
+ "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
+ "Error while accessing microphone & camera" : "S'ha produït un error en accedir al micròfon i a la càmera",
+ "a conversation" : "una conversa",
+ "(Duration %s)" : "(durada %s)",
+ "You attended a call with {user1}" : "Vau atendre una trucada amb {user1}",
+ "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n invitat","%n invitats"],
+ "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Vau atendre una trucada amb {user1} i {user2}",
+ "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Vau atendre una trucada amb {user1}, {user2} i {user3}",
+ "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Vau atendre una trucada amb {user1}, {user2}, {user3} i {user4}",
+ "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Vau atendre una trucada amb {user1}, {user2}, {user3}, {user4} i {user5}",
+ "_%n other_::_%n others_" : ["altres %n","altres %n"],
+ "{actor} invited you to {call}" : "{actor} us ha convidat a {call}",
+ "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Fou convidat a una sala de <strong>xat</strong> o una <strong>trucada</strong>",
+ "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvingut a Nextcloud Talk!\n\nEn aquesta conversa sereu informat sobre les noves característiques a Talk.",
+ "New in Talk 6" : "Nou a Talk 6",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Al xat podeu mencionar tots els participants amb el comodí @all",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Amb la tecla de fletxa-amunt podeu respondre al vostre darrer missatge.",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ara es poden emprar comandaments al Talk, per exemple, envieu un missatge amb el text \"/help\" per veure si el vostre administrador n'ha configurat algun.",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Emprant els \"projectes\" podeu ràpidament crear enllaços entre converses, fitxers i altres elements del Nextcloud.",
+ "There are currently no commands available." : "Actualment no hi ha comandaments disponibles.",
+ "The command does not exist" : "No existeix aquest comandament.",
+ "Talk updates ✅" : "Actualitzacions de Talk ✅",
+ "{actor} created the conversation" : "{actor} ha creat la conversa",
+ "You created the conversation" : "Tu has creat la conversa",
+ "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} ha canviat el nom de la conversa de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
+ "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Heu canviat el nom de la conversa de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
+ "{actor} started a call" : "{actor} ha iniciat una trucada",
+ "You started a call" : "Heu iniciat una trucada",
+ "{actor} joined the call" : "{actor} s'ha unit a la trucada",
+ "You joined the call" : "Us heu unit a la trucada",
+ "{actor} left the call" : "{actor} ha deixar la trucada",
+ "You left the call" : "Heu deixat la trucada",
+ "{actor} unlocked the conversation" : "{actor} ha desbloquejat la conversa",
+ "You unlocked the conversation" : "Heu desbloquejat la conversa",
+ "{actor} locked the conversation" : "{actor} ha bloquejat la conversa",
+ "You locked the conversation" : "Heu bloquejat la conversa",
+ "{actor} allowed guests" : "{actor} ha permès convidats",
+ "You allowed guests" : "Heu permès convidats",
+ "{actor} disallowed guests" : "{actor} ha deixat de permetre convidats",
+ "You disallowed guests" : "Heu deixat de permetre convidats",
+ "{actor} set a password" : "{actor} a establert una contrasenya",
+ "You set a password" : "Heu establert una contrasenya",
+ "{actor} removed the password" : "{actor} ha tret la contrasenya",
+ "You removed the password" : "Heu tret la contrasenya",
+ "{actor} added {user}" : "{actor} ha afegit a {user}",
+ "You joined the conversation" : "Us heu sumat a la conversa",
+ "{actor} joined the conversation" : "{actor} s'ha sumat a la conversa",
+ "You added {user}" : "Heu afegit a {user}",
+ "{actor} added you" : "{actor} us ha afegit",
+ "You left the conversation" : "Heu deixat la conversa",
+ "{actor} left the conversation" : "{actor} ha deixat la conversa",
+ "{actor} removed {user}" : "{actor} ha fet fora a {user}",
+ "You removed {user}" : "Heu fet fora a {user}",
+ "{actor} removed you" : "{actor} us ha fet fora",
+ "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} ha promogut {user} a moderador",
+ "You promoted {user} to moderator" : "Heu promogut {user} a moderador",
+ "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} us ha promogut a moderador",
+ "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} li ha tret el rol de moderador a {user}",
+ "You demoted {user} from moderator" : "Li heu tret el rol de moderador a {user}",
+ "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} us ha tret el rol de moderador",
+ "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} va compartir un fitxer que ja no està disponible",
+ "You shared a file which is no longer available" : "Vau compartir un fitxer que ja no està disponible",
+ "%s (guest)" : "%s (convidat)",
+ "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Trucada amb {user1} i {user2} (Duració {duration})",
+ "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Trucada amb {user1}, {user2} i {user3} (Duració {duration})",
+ "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Trucada amb {user1}, {user2}, {user3} i {user4} (Duració {duration})",
+ "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Trucada amb {user1}, {user2}, {user3}, {user4} i {user5} (Duració {duration})",
+ "Talk to %s" : "Trucada a %s",
+ "File is not shared, or shared but not with the user" : "El fitxer no és compartit, o ho és però no amb l'usuari",
+ "%s invited you to a conversation." : "%s us ha convidat a una conversa",
+ "You were invited to a conversation." : "Heu estat convidat a una conversa",
+ "Conversation invitation" : "Invitació a conversar",
+ "Click the button below to join." : "Cliqueu el botó a sota per sumar-vos",
+ "Join »%s«" : "Sumar-se a »%s«",
+ "Password request: %s" : "Petició de contrasenya: %s",
+ "Private conversation" : "Conversa privada",
+ "{user} sent you a private message" : "{user} us ha enviat un missatge privat",
+ "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} ha enviat un missatge a la conversa {call}",
+ "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un usuari que va ser suprimit ha enviat un missatge a la conversa {call}",
+ "A guest sent a message in conversation {call}" : "Un convidat ha enviat un missatge a la conversa {call}",
+ "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} us ha mencionat en una conversa privada",
+ "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} us ha mencionat a la conversa {call}",
+ "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuari suprimit us ha mencionat a la conversa {call}",
+ "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidat us ha mencionat a la conversa {call}",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s us ha convidat a una conversa privada",
+ "{user} invited you to a private conversation" : "{user} us ha convidat a una conversa privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s us ha convidat a una conversa grupal: %s",
+ "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} us ha convidat a una conversa grupal: {call}",
+ "{user} wants to talk with you" : "{user} vol trucar-te",
+ "A group call has started in {call}" : "S'ha iniciat una trucada grupal a {call}",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Algú ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
+ "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data no vàlida, el format de la data ha de ser YYYY-MM-DD",
+ "Conversation not found" : "No s'ha trobat la conversa",
+ "Path is already shared with this room" : "Aquesta ruta ja ha estat compartida amb aquesta sala",
+ "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Xat, àudio i vídeo-conferència emprant WebRTC",
+ "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Xat, àudio i vídeo-conferència emprant WebRTC\n\n* 💬 **Xat integrat!** Talk ve amb un xat de text pla. Que també permet compartir fitxers del vostre compte d'usuari i mencionar altres participans (@).\n* 👥 **Trucades privades, grupals i públiques protegides amb contrasenya d'accés!** Tan sols heu de convidar a algú, a un grup sencer (d'usuaris) o enviar un enllaç d'accés públic (per a gent externa) per convidar-los a la trucada.\n* 💻 **Compartició de pantalla!** Podeu compartir la vostra pantalla amb els participants de la trucada. Només és necessari emprar la versió de Firefox 52 o superior, la darrera versió d'Edge o Chrome 49+ amb aquesta [extensió de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integració amb altres aplicacions de Nextcloud** com ara Fitxers, Contactes i Deck. I més que vindran. \n\nI mentre esperem les novetats previstes [per a properes versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Trucades federades](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per poder trucar a usuaris d'altres instàncies de Nextcloud.",
+ "None" : "Cap",
+ "User" : "Usuari",
+ "Everyone" : "Tothom",
+ "Disabled" : "Desactivat",
+ "Moderators" : "Moderadors",
+ "Users" : "Usuaris",
+ "TURN server URL" : "URL del servidor TURN",
+ "Validate SSL certificate" : "Validar certificat SSL",
+ "Delete this server" : "Suprimir aquest servidor",
+ "STUN server URL" : "URL del servidor STUN",
+ "TURN server secret" : "Paràmetre \"secret\" del servidor TURN",
+ "TURN server protocols" : "Protocols del servidor TURN",
+ "UDP and TCP" : "UDP i TCP",
+ "UDP only" : "Només UDP",
+ "TCP only" : "Només TCP",
+ "Test this server" : "Provar aquest servidor",
+ "Limit to groups" : "Limitar a grups",
+ "When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Quan al menys s'ha seleccionat un grup, només les persones dels grups llistats poden participar a les converses.",
+ "Guests can still join public conversations." : "Els convidats però poden sumar-se a les converses públiques.",
+ "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Els usuaris que ja no puguin emprar el Talk seran llistats encara com a participants a les seves converses prèvies i també es conservaran els seus missatges al xat.",
+ "Limit app usage to groups." : "Limitar l'ús de l'aplicació només pels grups",
+ "Save changes" : "Desar canvis",
+ "Saving …" : "Desant ...",
+ "Saved!" : "Desat!",
+ "Commands" : "Comandaments",
+ "Beta" : "Beta",
+ "Command" : "Comandament",
+ "Script" : "Script",
+ "Response to" : "Resposta a",
+ "Enabled for" : "Activat per ",
+ "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Els comandaments són una nova funcionalitat a Talk, encara en fase beta. Us permet executar scripts al vostre servidor Nextcloud. Podeu definir-los amb la nostra interfície de línia de comandaments (CLI). Podeu trobar un exemple de script calculadora a la nostra <a {attributes}>documentació ↗</a>.",
+ "Select a conversation to add to the project" : "Seleccioneu una conversa per ser afegida al projecte",
+ "Select conversation" : "Seleccioneu una conversa",
+ "Signaling servers" : "Servidors de senyalització",
+ "Saved" : "Desat",
+ "Add a new server" : "Afegir un nou servidor",
+ "An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Es recomana emprar un servidor de senyalització extern per a instal·lacions grans. Deixeu buit aquest camp per emprar el servidor de senyalització intern.",
+ "Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Tingueu en compte que trucades amb més de 4 participants, sense emprar un servidor de senyalització extern, pot dur a que s'experimentin problemes de connectivitat i una alta càrrega en els dispositius dels participants.",
+ "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "No advertir sobre problemes de connectivitat en trucades amb més de 4 participants",
+ "Shared secret" : "Clau secreta compartida",
+ "STUN servers" : "Servidors STUN",
+ "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "S'utilitza un servidor STUN per determinar l'adreça IP pública dels participants que siguin darrera d'un router.",
+ "TURN servers" : "Servidors TURN",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "S'empra un servidor TURN per vehicular el tràfic dels participants darrera d'un talla-focs.",
+ "This conversation is password-protected" : "Aquesta conversa està protegida amb contrasenya",
+ "The password is wrong. Try again." : "La contrasenya no és correcta. Proveu un altre cop.",
+ "Specify commands the users can use in chats" : "Especifiqueu comandaments que els usuaris poden usar als xats",
+ "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Es recomana l'ús d'un servidor de senyalització extern per a instal·lacions grans. Deixeu aquest camp buit per utilitzar el servidor de senyalització intern.",
+ "TURN server" : "Servidor TURN",
+ "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN s'utilitza per proxy el trànsit dels participants darrere d'un servidor de seguretat.",
+ "%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk als vostres dispositius mòbils",
+ "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Uniu-vos a una conversa en qualsevol moment, des de qualsevol lloc i dispositiu.",
+ "Android app" : "Aplicació d'Android",
+ "iOS app" : "Aplicació d'iOS",
+ "Link to a conversation" : "Enllaçar a una conversa",
+ "Signaling server URL" : "URL del servidor de senyalització",
+ "Delete server" : "Esborra servidor",
+ "Add new server" : "Afegeix un nou servidor",
+ "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Heu suprimit tots els servidors STUN. Com que quasi sempre es necessita un, s'ha afegit un servidor STUN per defecte.",
+ "TURN candidate generation failed, please check the settings." : "No s'ha pogut generar el candidat TURN, reviseu la configuració.",
+ "The TURN server settings are valid." : "La configuració del servidor TURN és vàlida.",
+ "Checking TURN server {server}" : "Comprovant el servidor TURN {server}",
+ "TURN server shared secret" : "El servidor TURN comparteix secreta.....",
+ "Test server" : "Provar el servidor",
+ "New public conversation" : "Nova conversa pública",
+ "New group conversation" : "Nou grup de conversa",
+ "Password request by %s" : "%s ha demanat la contrasenya",
+ "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n altre invitat","%n altres invitats"],
+ ", " : ",",
+ "%s mentioned you in a private conversation" : "%s us ha mencionat en una conversa privada",
+ "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s us ha mencionat en una conversa grupal: %s",
+ "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} us ha mencionat en una conversa grupal: {call}",
+ "%s mentioned you in a group conversation" : "%s us ha mencionat en una conversa grupal",
+ "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} us ha mencionat en una conversa grupal",
+ "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Heu estat mencionat en una conversa grupal per un usuari suprimit: %s",
+ "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Heu estat mencionat en una conversa grupal per un usuari suprimit: {call}",
+ "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Heu estat mencionat en una conv