summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-06-27 00:35:00 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-06-27 00:35:00 +0000
commita7729cb9c9c74e0b1f2c1548eb8206ca4ea82d01 (patch)
tree2885aad8298e6b914ad4216937a524e50b50c856 /l10n/ca.js
parent3125bc29332c92e72a516775428a6f49b62135a5 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/ca.js')
-rw-r--r--l10n/ca.js2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n/ca.js b/l10n/ca.js
index 8c1b5da2e..5cab4b4d4 100644
--- a/l10n/ca.js
+++ b/l10n/ca.js
@@ -1216,7 +1216,6 @@ OC.L10N.register(
"Share my read-status and show the read-status of others" : "Comparteix el meu estat de lectura i mostra l'estat de lectura dels altres",
"Sounds" : "Sons",
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Reprodueix sons quan els participants s'uneixen o surten d'una trucada",
- "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Actualment, els sons no es poden reproduir al navegador Safari i als dispositius iPad i iPhone a causa de les restriccions tècniques del fabricant.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Els sons per a les notificacions de xat i trucades es poden ajustar a la configuració personal.",
"Keyboard shortcuts" : "Dreceres de teclat",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Accelereu l'experiència Talk amb aquestes dreceres ràpides.",
@@ -1419,6 +1418,7 @@ OC.L10N.register(
"Poll ・ Click to vote" : "Enquesta ・ Feu clic per votar",
"Poll ・ Ended" : "Enquesta ・ Finalitzada",
"Display name: <strong>{name}</strong>" : "Nom visible: <strong>{name}</strong>",
+ "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Actualment, els sons no es poden reproduir al navegador Safari i als dispositius iPad i iPhone a causa de les restriccions tècniques del fabricant.",
"Toggle fullscreen" : "Commuta la pantalla completa",
"Rename conversation" : "Reanomena la conversa",
"Exit fullscreen (F)" : "Surt la pantalla completa (F)",